君恩如水向東流,得寵憂(yōu)移失寵愁。
莫向尊前奏《花落》,涼風(fēng)只在殿西頭。
宮辭譯文
宮辭注解
宮辭賞析
賞析: 這是一首宮怨詩(shī),旨在議論嬪妃宮女的地位和命運(yùn),表明妃嬪宮女縱得寵一時(shí),但最終下場(chǎng)和失寵者并無(wú)二致。言外之意是警告朋黨之輩莫要得意忘形,沾沾自喜。 首先是開(kāi)頭一句“君恩如水向東流”,此句用流水比君王的恩寵,構(gòu)思極巧妙。流水,則流動(dòng)不定。君王的恩寵既如流水流動(dòng)不定,宮女之得寵失寵也隨之變化不定。今日君恩流來(lái),明日又會(huì)流去,宮女今日得寵,明日又會(huì)失寵。一旦失寵,君恩就如流水一去不返。所以無(wú)論失寵得寵,等待她們的未來(lái)都是不幸。這就逼出了第二句詩(shī)句“得寵憂(yōu)移失寵愁”,此句直接點(diǎn)出宮女的憂(yōu)愁心情:得寵時(shí)候害怕君王感情變化,恩寵轉(zhuǎn)換,而失寵時(shí)又愁腸欲斷,悲苦難言。所以無(wú)論是得到還是失去,宮女妃嬪都得惶惶不可終日,清晰地刻畫(huà)出宮女患得患失以及矛盾痛苦的心理。句中疊用“寵”字,正說(shuō)明君王的恩寵對(duì)宮女的關(guān)系重要。因?yàn)閷m女的命運(yùn),完全操在君王手里。 后兩句承接第二句,以失寵者的口吻警告得寵者?!澳蜷浊白嗷?一句,喻指伴侍君王宴飲作樂(lè)。此處的”花落"借用江淹的《擬班婕妤詠扇》的典故,語(yǔ)含雙關(guān),既指曲名,又暗指下一句的花被涼風(fēng)吹落,“涼風(fēng)只在殿西頭”,涼風(fēng)不遠(yuǎn),最終下場(chǎng)都是一樣的,借此典故來(lái)抒發(fā)己見(jiàn),警告得寵者,君王之恩寵都是難以維持的。 整體看來(lái),這首詩(shī)通篇都用了議論。由于比喻、雙關(guān)運(yùn)用得極其巧妙,詩(shī)人描寫(xiě)的時(shí)候在議論中含著形象,所以令人讀來(lái)意味深長(zhǎng),比起明白直說(shuō)更顯得含蘊(yùn)有味。紀(jì)曉嵐稱(chēng)此詩(shī)“怨誹之極而不失優(yōu)柔唱嘆之妙”(《李義山詩(shī)集輯評(píng)》),正是道出了此詩(shī)含蓄的特點(diǎn)。 李商隱的詩(shī)就是這樣,理解它的典故寓托,能披文攬勝,不理解同樣也能領(lǐng)略了其詩(shī)的文辭意境之美。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱(chēng)“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱(chēng)為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9b91ed43ac9b91ed/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com