好工具>古詩>詩詞>李白>李白的詩>長門怨>

長門怨,李白長門怨全詩,李白長門怨古詩,長門怨翻譯,長門怨譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李白

tiānhuíběidǒuguà西lóu,,
jīnrényínghuǒliú。
yuèguāngdàochángméndiàn殿,
biézuòshēngōngduànchóu。。
guìdiàn殿chángchóuchūn,
huángjīnqiūchén。
xuánmíngjìngqīngtiānshàng,,
zhàochángméngōngrén。

長門怨創(chuàng)作背景

根據(jù)安旗《李白全集編年注釋》,這兩首詩當作于唐玄宗天寶二載(743年)。當時李白四十三歲,在長安待詔翰林。

長門怨翻譯

《長門怨》是一個古樂府詩題。據(jù)《樂府解題》記述:“《長門怨》者,為陳皇后作也。后退居長門宮,愁悶悲思?!嗳鐬樽鳌堕L門賦》?!笕艘蚱洹顿x》而為《長門怨》?!标惢屎螅∶?,是漢武帝皇后。武帝小時曾說:“若得阿嬌作婦,當作金屋貯之?!?李白的這兩首詩是借這一舊題來泛寫宮人的愁怨。兩首詩表達的是同一主題,分別來看,落想布局,各不相同,合起來看,又有珠聯(lián)璧合之妙。
第一首,通篇寫景,不見人物。而景中之情,浮現(xiàn)紙上;畫外之人,呼之欲出。
詩的前兩句“天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流”,點出時間是午夜,季節(jié)是涼秋,地點則是一座空曠寂寥的冷宮。唐人用《長門怨》題寫宮怨的詩很多,意境往往有相似之處。 沈佺期的《長門怨》有“玉階聞墜葉,羅幌見飛螢”句, 張修之的《長門怨》有“玉階草露積,金屋網(wǎng)塵生”句,都是以類似的景物來渲染環(huán)境氣氛,但比不上李白這兩句詩的感染力之強。兩句中,上句著一“掛”字,下句著一“流”字,給人以異常凄涼之感。
詩的后兩句“月光欲到長門殿,別作深宮一段愁”,點出題意,巧妙地通過月光引出愁思。沈佺期、張修之的《長門怨》也寫到月光和長門宮殿。沈詩云:“月皎風泠泠,長門次掖庭”, 張詩云:“長門落景盡,洞房秋月明”,寫得都比較平實板直,也不如李白的這兩句詩之超妙深曲。本是宮人見月生愁,或是月光照到愁人,但這兩句詩卻不讓人物出場,把愁說成是月光所“作”,運筆空靈,設想奇特。前一句妙在“欲到”兩字,似乎月光自由運行天上,有意到此作愁;如果說“照到”或“已到”,就成了尋常語言,變得索然無味了。后一句妙在“別作”兩字,其中含意,耐人尋思。它的言外之意是:深宮之中,愁深似海,月光照處,遍地皆愁,到長門殿,只是“別作”一段愁而已。也可以理解為:宮中本是一個不平等的世界,樂者自樂,苦者自苦,正如 裴交泰的一首《長門怨》所說,“一種蛾眉明月夜,南宮歌管北宮愁”,月光先到皇帝所在的南宮,照見歡樂,再到宮人居住的長門,“別作”愁苦。
從整首詩看,呈現(xiàn)在讀者面前的是一幅以斗柄橫斜為遠景、以空屋流螢為近景的月夜深宮圖。境界是這樣陰森冷寂,讀者不必看到居住其中的人,而其人處境之苦、愁思之深已經(jīng)可想而知了。
第二首詩,著重言情。通篇是以我觀物,緣情寫景,使景物都染上極其濃厚的感情色彩。上首到結尾處才寫到“愁”,這首一開頭就揭出“愁”字,說明下面所寫的一切都是愁人眼中所見、心中所感。
詩的首句“桂殿長愁不記春”,不僅揭出“愁”字,而且這個愁是“長愁”,也就是說,詩中人并非因當前秋夜的凄涼景色才引起愁思,乃是長年都在愁怨之中,即令春臨大地,萬象更新,也絲毫不能減輕這種愁怨;而由于愁怨難遣,她是感受不到春天的,甚至在她的記憶中已經(jīng)沒有春天了。詩的第二句“黃金四屋起秋塵”,與前首第二句遙相綰合。因為“金屋無人”,所以“黃金四屋”生塵;因是“螢火流”的季節(jié),所以是“起秋塵”。下面三、四兩句“夜懸明鏡青天上,獨照長門宮里人”,又與前首三、四兩句遙相呼應。前首寫月光欲到長門,是將到未到;這里則寫明月高懸中天,已經(jīng)照到長門,并讓讀者最后在月光下看到了“長門宮里人”。
這位“長門宮里人”對季節(jié)、對環(huán)境、對月光的感受,都是與眾不同的。春季年年來臨,而說“不記春”,似乎春天久已不到人間;屋中的塵土是不屬于任何季節(jié)的,而說“起秋塵”,給了塵土以蕭瑟的季節(jié)感;明月高懸天上,是普照眾生的,而說“獨照”,仿佛“月之有意相苦”( 唐汝詢《唐詩解》中語)。這些都是賀裳在《皺水軒詞筌》中所說的“無理而妙”,以見傷心人別有懷抱。整首詩采用的是深一層的寫法。
這兩首詩的后兩句與 王昌齡《西宮秋怨》末句“空懸明月待君王”一樣,都出自 司馬相如《長門賦》“懸明月以自照兮,徂清夜于洞房”。但王詩中的主角是在愁怨中希冀得到君王的寵幸,命意是不可取的。李詩則活用《賦》語,另成境界,雖然以《長門怨》為題,卻并不抱泥于陳皇后的故實。詩中展現(xiàn)的,是在人間地獄的深宮中過著孤寂凄涼生活的廣大宮人的悲慘景況,揭開的是冷酷的封建制度的一角。
(陳邦炎)

長門怨注釋譯文

詞句注釋

⑴長門怨:古樂府詩題。據(jù)《樂府解題》記述:“《長門怨》者,為陳皇后作也。后退居長門宮,愁悶悲思?!嗳鐬樽鳌堕L門賦》?!笕艘蚱洹顿x》而為《長門怨》?!标惢屎螅∶?,是漢武帝皇后。漢武帝小時曾說:“若得阿嬌作婦,當作金屋貯之?!?/p>

⑵天回北斗:北斗七星。古人往往據(jù)初昏時斗柄所指方向以定季節(jié)《鹖冠子·環(huán)流》:“斗柄東指,天下皆春;斗柄南指,天下皆夏;斗柄西指,天下皆秋;斗柄北指,天下皆冬?!贝司渲^時令已入秋。

⑶金屋:武帝幼時,其姑館陶長公主抱置膝上,問曰:“兒欲得婦否?”指左右長御百余人,皆云不用。指其女阿嬌問好否,帝笑對曰:“好,若得阿嬌,當做金屋貯之?!币姟稘h武故事》。

⑷桂殿:指長門殿。不記春:猶不記年,言時間之久長。

⑸四屋:四壁。

⑹明鏡:指月亮。

白話譯文

其一

北斗七星高掛在西樓,寂寞的金屋只有螢火流動。月光即使照到長門宮殿,恐怕在凄涼的深官后院,也只是會生出許多哀愁。

其二

桂殿哀愁的生活,長久得已記不得多少年。屋內四壁,已積起秋的塵埃。夜里青藍的天上高掛著鏡子一樣的明月,只照射著長門宮里那孤寂的情懷。

長門怨作品鑒賞

文學賞析

李白的這兩首詩是借“長門怨”這一樂府舊題來泛寫宮人愁怨的。兩首詩表達的是同一主題,分別來看,落想布局,各不相同,合起來看,又有珠聯(lián)璧合之妙。

第一首,通篇寫景,不見人物。而景中之情,浮現(xiàn)紙上;畫外之人,呼之欲出。

詩的前兩句“天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流”,點出時間是午夜,季節(jié)是涼秋,地點則是一座空曠寂寥的冷宮。唐人用《長門怨》題寫宮怨的詩很多,意境往往有相似之處。沈佺期的《長門怨》有“玉階聞墜葉,羅幌見飛螢”句,張修之的《長門怨》有“玉階草露積,金屋網(wǎng)塵生”句,都是以類似的景物來渲染環(huán)境氣氛,但比不上李白這兩句詩的感染力之強。兩句中,上句著一“掛”字,下句著一“流”字,給人以異常凄涼之感。

詩的后兩句“月光欲到長門殿,別作深宮一段愁”,點出題意,巧妙地通過月光引出愁思。沈佺期、張修之的《長門怨》也寫到月光和長門宮殿。沈佺期的詩寫“月皎風泠泠,長門次掖庭”,張修之的詩寫“長門落景盡,洞房秋月明”,寫得都比較平實板直,也不如李白的這兩句詩的高妙和深沉委婉。原本是宮人見月生愁,或是月光照到愁人,但這兩句詩卻不讓人物出場,把愁說成是月光所“作”,運筆空靈,設想奇特。前一句妙在“欲到”兩字,似乎月光自由運行天上,有意到此作愁;如果說“照到”或“已到”,就成了尋常語言,變得索然無味了。后一句妙在“別作”兩字,其中含意,耐人尋思。它的言外之意是:深宮之中,愁深似海,月光照處,遍地皆愁,到長門殿,只是“別作”一段愁而已。也可以理解為:宮中本是一個不平等的世界,樂者自樂,苦者自苦,正如裴交泰的一首《長門怨》所說:“一種蛾眉明月夜,南宮歌管北宮愁。”月光先到皇帝所在的南宮,照見歡樂,再到宮人居住的長門,“別作”愁苦。

從整首詩看,呈現(xiàn)在讀者面前的是一幅以斗柄橫斜為遠景、以空屋流螢為近景的月夜深宮圖。境界是這樣的陰森冷寂,讀者不必看到居住其中的人,而其人處境之苦、愁思之深已經(jīng)可想而知了。

第二首詩,著重言情。通篇是以“我”觀物,緣情寫景,使景物都染上極其濃厚的感情色彩。上首到結尾處才寫到“愁”,這首一開頭就揭出“愁”字,說明下面所寫的一切都是愁人眼中所見、心中所感。

詩的首句“桂殿長愁不記春”,不僅揭出“愁”字,而且這個愁是“長愁”,也就是說,詩中的人并非因當前秋夜的凄涼景色才引起愁思,而是長年都在愁怨之中,即使春臨大地,萬象更新,也絲毫不能減輕這種愁怨;而由于愁怨難遣,她是感受不到春天的,甚至在她的記憶中已經(jīng)沒有春天了。詩的第二句“黃金四屋起秋塵”,與前首第二句遙相綰合。因為“金屋無人”,所以“黃金四屋”生塵;因是“螢火流”的季節(jié),所以是“起秋塵”。下面三、四兩句“夜懸明鏡青天上,獨照長門宮里人”,又與前首三、四兩句遙相呼應。前首寫月光欲到長門,是將到未到;這里則寫明月高懸中天,已經(jīng)照到長門,并讓讀者最后在月光下看到了“長門宮里人”。

這位“長門宮里人”對季節(jié)、對環(huán)境、對月光的感受,都是與眾不同的。春季年年來臨,而說“不記春”,似乎春天久已不到人間;屋中的塵土是不屬于任何季節(jié)的,而說“起秋塵”,給了塵土以蕭瑟的季節(jié)感;明月高懸天上,是普照眾生的,而說“獨照”,仿佛“月之有意相苦”(唐汝詢《唐詩解》)。這些都是賀裳在《皺水軒詞筌》中所說的“無理而妙”,以見傷心人別有懷抱。整首詩采用的是深一層的寫法。

這兩首詩的后兩句與王昌齡《西宮秋怨》末句“空懸明月待君王”一樣,都出自司馬相如《長門賦》“懸明月以自照兮,徂清夜于洞房”。但王昌齡詩中的主角是在愁怨中希冀得到君王的寵幸,命意是不可取的。李白的詩則活用《長門賦》中的句子,另成境界,雖然以《長門怨》為題,卻并不抱泥于陳皇后的故事。詩中展現(xiàn)的,是在人間地獄的深宮中過著孤寂凄涼生活的廣大宮人的悲慘景況,揭開的是冷酷的封建制度的一角。

名家點評

《分類補注李太白詩》:蕭士赟注:此詩皆隱括漢武帝陳皇后事,以比玄宗皇后,其意微而婉矣。

《李杜二家詩鈔評林》:二首蕭注以感明皇廢王后作,然此或自況耳。古宮怨詩大都自況。

《唐詩鏡》:一詩用意高妙,氣格雄深。

《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:太白《長門怨》二詩,才情藻拔,自有一種超勝之韻,極即(慨)極悲,何必再讀《長門賦》!

其一

《批點唐詩正聲》:全首不言怨,末句怨而復怨。

《詩藪》:太白《長門怨》:“天回北斗掛西樓……”江寧《西宮曲》:“西宮夜靜百花香,欲卷珠簾春恨長。斜抱云和深見月,朦朧樹色隱昭陽?!崩顒t意盡語中,王則意在言外。然二詩各有至處,不可泥執(zhí)一端。大概李寫景入神,王言情造極。王宮詞樂府,李不能為;李覽勝紀行,王不能作。

《唐詩解》:上聯(lián)因時而敘景,下聯(lián)即景生愁。月本無心,哀怨之極,覺其有心耳。

《唐詩摘鈔》:含意甚深,故曰“詩可以怨”,何必定云“枉把黃金買詞賦,相如原是薄情人”,始為此題本色語?

《唐詩歸折衷》:唐云:怨在“欲到”、“別作”四字。

《增訂唐詩摘鈔》:上二語實寫,第三句空中陡起,奇辟驚人。“金屋無人”已含愁,又下“欲到”、“別作”四字一轉,更覺咀味不盡。

《唐詩箋注》:“別作”、“一段”四字,令人詠味不盡。

《唐人萬首絕句選評》:只從“金屋”、“長門”著想,解此詩意,已盡得矣。

其二

《唐詩解》:前篇因秋而起秋思,此篇則無時非秋矣?!蔼殹弊稚跫?,見月之有意相苦。

《唐詩箋注》:曰“不記春”,曰“起秋塵”,形容長愁無盡,不覺春去而秋至也。下二句就長夜之愁托出“獨照”二字,說怨意妙。

《唐宋詩醇》:寫出凄涼奇況,所謂善于言愁。

《唐人萬首絕句選評》:情思不如江寧,正以氣格勝。通首不言怨,怨在言外。

《詩境淺說續(xù)編》:首句桂殿秋與春對舉者,言含愁獨處,但見秋之蕭瑟,不知有春之怡暢也。次句四面黃金涂壁,華貴極矣,而流塵污滿,則華貴于我何預,只益悲耳。后二句言月鏡秋懸,照徹幾家歡樂,一至寂寂長門,便成獨照,不言怨而怨可知矣。

《李太白詩醇》:嚴滄浪曰:前首言愁已清微;此但舉如此光景,不言愁,愈不堪。


李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。更多

古詩大全

長門怨全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供長門怨全詩解釋,其中包含長門怨拼音,長門怨解釋,長門怨譯文等相關內容,延伸閱讀還有李白所有的詩,希望對您有所幫助!