參橫斗轉(zhuǎn)欲三更,苦雨終風(fēng)也解晴。
云散月明誰(shuí)點(diǎn)綴,天容海色本澄清。
空余魯叟乘桴意,粗識(shí)軒轅奏樂(lè)聲。
九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。
參橫斗轉(zhuǎn)欲三更,苦雨終風(fēng)也解晴。
云散月明誰(shuí)點(diǎn)綴,天容海色本澄清。
空余魯叟乘桴意,粗識(shí)軒轅奏樂(lè)聲。
九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。
六月二十日夜渡海譯文
參橫斗轉(zhuǎn)欲三更,苦雨終風(fēng)也解晴。參星橫北斗轉(zhuǎn)已經(jīng)快到三更時(shí)分,久雨不停,終日刮大風(fēng),老天爺也應(yīng)該放睛。
云散月明誰(shuí)點(diǎn)綴?天容海色本澄清。云忽散月兒明用不著誰(shuí)人來(lái)點(diǎn)綴,青天碧海本來(lái)就是澄清明凈的。
空余魯叟乘桴意,粗識(shí)軒轅奏樂(lè)聲。雖乘船渡大??諔芽鬃泳仁乐?,仿佛聽(tīng)到了黃帝咸池優(yōu)美的樂(lè)聲。
九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。被貶南荒雖然九死一生我也不遺憾,因?yàn)檫@次遠(yuǎn)游是我平生最奇絕的經(jīng)歷。
六月二十日夜渡海注解
六月二十日夜渡海賞析
紀(jì)昀評(píng)此詩(shī)說(shuō):“前半純是比體。如此措辭,自無(wú)痕跡?!薄氨取?,即“以彼物比此物”;而“以彼物比此物”,就很難不露痕跡。但這四句詩(shī),卻是不露“比”的痕跡的。 “參橫斗轉(zhuǎn)”,是夜間渡海時(shí)所見(jiàn);“欲三更”,則是據(jù)此所作的判斷。曹植《善哉行》:“月沒(méi)參橫,北斗闌干?!边@說(shuō)明“參橫斗轉(zhuǎn)”,在中原是指天快黎明之時(shí)的景象。而在海南,則與此不同,王文誥指出:“六月二十日海外之二、三鼓時(shí),則參已早見(jiàn)矣。”這句詩(shī)寫(xiě)了景,更寫(xiě)了人。一是表明“欲三更”,黑夜已過(guò)去了一大半;二是表明天空是晴朗的,剩下的一小半夜路也不難走。因此,這句詩(shī)調(diào)子明朗,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)詩(shī)人的心境。而在此之前,還是“苦雨終風(fēng)”,一片漆黑。連綿不斷的雨叫“苦雨”,大風(fēng)叫“終風(fēng)”。這一句緊承上句而來(lái)。詩(shī)人在“苦雨終風(fēng)”的黑夜里不時(shí)仰首看天,終于看見(jiàn)了“參橫斗轉(zhuǎn)”,于是不勝驚喜地說(shuō):“苦雨終風(fēng)也解晴?!?/p> 三、四兩句,就“晴”字作進(jìn)一步抒寫(xiě)。“云散月明”,“天容”是“澄清”的;風(fēng)恬雨霽,星月交輝,“海色”也是“澄清”的。這兩句,以“天容海色”對(duì)“云散月明”,仰觀俯察,形象生動(dòng),連貫而下,靈動(dòng)流走。而且還用了句內(nèi)對(duì):前句以“月明”對(duì)“云散”,后句以“海色”對(duì)“天容”。這四句詩(shī),在結(jié)構(gòu)方面又有共同點(diǎn):短句分兩節(jié),先以四個(gè)字寫(xiě)客觀景物,后以三個(gè)字表主觀抒情或評(píng)論。唐人佳句,多渾然天成,情景交融。宋人造句,則力求洗練與深折。從這四句詩(shī),既可看出蘇軾詩(shī)的特點(diǎn),也可看出宋代詩(shī)的特點(diǎn)。 三、四兩句看似寫(xiě)景,而詩(shī)人意在抒情,抒情中又含議論。就客觀景物說(shuō),雨止風(fēng)息,云散月明,寫(xiě)景如繪。就主觀情懷說(shuō),始而說(shuō)“欲三更”,繼而說(shuō)“也解晴”;然后又發(fā)一問(wèn):“云散月明”,還有“誰(shuí)點(diǎn)綴”呢?又意味深長(zhǎng)地說(shuō):“天容海色”,本來(lái)是“澄清”的。而這些抒情或評(píng)論,都緊扣客觀景物,貼切而自然。僅就這一點(diǎn)說(shuō),已經(jīng)是很有藝術(shù)魅力的好詩(shī)了。 然而上乘之作,還應(yīng)有言外之意。三、四兩句,寫(xiě)的是眼前景,語(yǔ)言明凈,不會(huì)讓讀者直接覺(jué)得得用了典故。但仔細(xì)尋味,又“字字有來(lái)歷”。《晉書(shū)·謝重傳》載:謝重陪會(huì)稽王司馬道子夜坐,“于時(shí)月夜明凈,道子嘆以為佳。重率爾曰:‘意謂乃不如微云點(diǎn)綴?!雷討蛟唬骸渚有牟粌?,乃復(fù)強(qiáng)欲滓穢太清耶?’”(參看《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》)“云散月明誰(shuí)點(diǎn)綴”一句中的“點(diǎn)綴”一詞,即來(lái)自謝重的議論和道子的戲語(yǔ),而“天容海色本澄清”則與“月夜明凈,道子嘆以為佳”契合。這兩句詩(shī),境界開(kāi)闊,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),已經(jīng)能給讀者以美的感受和哲理的啟迪;再和這個(gè)故事聯(lián)系起來(lái),就更能讓人多一層聯(lián)想。王文誥就說(shuō):上句,“問(wèn)章惇也”;下句,“公自謂也”?!皢?wèn)章惇”,意思是:你們那些“居心不凈”的小人掌權(quán),“滓穢太清”,弄得“苦雨終風(fēng)”,天下怨憤。如今“云散明月”,還有誰(shuí)“點(diǎn)綴”呢?“公自謂”,意思是:章惇之流“點(diǎn)綴”太空的“微云”既已散盡,天下終于“澄清”,強(qiáng)加于他的誣蔑之詞也一掃而空。冤案一經(jīng)昭雪,他這個(gè)被陷害的好人就又恢復(fù)了“澄清”的本來(lái)面目。從這里可以看出,如果用典貼切就可以豐富詩(shī)的內(nèi)涵,提高語(yǔ)言的表現(xiàn)力。 五、六兩句,轉(zhuǎn)入寫(xiě)“?!?。三、四句上下交錯(cuò),合用一個(gè)典故;這兩句則顯得有變化?!棒斲拧敝缚鬃?。孔子是魯國(guó)人,所以陶淵明《飲酒詩(shī)》有“汲汲魯中叟”之句,稱(chēng)他為魯國(guó)的老頭兒。孔子曾說(shuō)過(guò)“道不行,乘桴浮于?!保ā墩撜Z(yǔ)·公冶長(zhǎng)》),意思是:我的道在海內(nèi)無(wú)法實(shí)行,坐上木筏子飄洋過(guò)海,也許能夠?qū)嵭邪?!蘇軾也提出過(guò)改革弊政的方案,但屢受打擊,最終被流放到海南島。在海南島,“飲食不具,藥石無(wú)有”,盡管和黎族人民交朋友,做了些傳播文化的工作;但作為“罪人”,是不可能談得上“行道”的。此時(shí)渡海北歸,回想多年來(lái)的苦難歷程,就發(fā)出了“空余魯叟乘桴意”的感慨。這句詩(shī),用典相當(dāng)靈活。它包含的意思是:在內(nèi)地,他和孔子同樣是“道不行”??鬃酉氲胶M馊バ械?,卻沒(méi)去成;他雖然去了,并且在那里呆了好幾年,可是當(dāng)他離開(kāi)那兒渡海北歸的時(shí)候,卻并沒(méi)有什么“行道”的實(shí)績(jī)值得他自慰,只不過(guò)空有孔子乘桴行道的想法還留在胸中罷了。這句詩(shī),由于巧妙地用了人所共知的典故,因而寥寥數(shù)字,就概括了曲折的事,抒發(fā)了復(fù)雜的情;而“乘桴”一詞,又準(zhǔn)確地表現(xiàn)了正在“渡?!钡那榫啊!败庌@”即黃帝,黃帝奏樂(lè),見(jiàn)《莊子·天運(yùn)》:“北門(mén)成問(wèn)于黃帝曰:‘帝張咸池之樂(lè)于洞庭之野,吾始聞之懼,復(fù)聞之怠,卒聞之而惑;蕩蕩默默,乃不自得?!碧K軾用這個(gè)典,以黃帝奏咸池之樂(lè)形容大海波濤之聲,與“乘桴”渡海的情境很合拍。但不說(shuō)“如聽(tīng)軒轅奏樂(lè)聲”,卻說(shuō)“粗識(shí)軒轅奏樂(lè)聲”,就又使人聯(lián)想到蘇軾的種種遭遇及其由此引起的心理活動(dòng)。就是說(shuō):那“軒轅奏樂(lè)聲”,他是領(lǐng)教過(guò)的;那“始聞之懼,復(fù)聞之怠,卒聞之而惑”,他是親身經(jīng)歷、領(lǐng)會(huì)很深的。“粗識(shí)”的“粗”,不過(guò)是一種詼諧的說(shuō)法,口里說(shuō)“粗識(shí)”,其實(shí)是“熟識(shí)”。 尾聯(lián)推開(kāi)一步,收束全詩(shī)?!捌澯巍保弊g為現(xiàn)代漢語(yǔ),就是“這次出游”或“這番游歷”,這首先是照應(yīng)詩(shī)題,指代六月二十日夜渡海;但又不僅指這次渡海,還推而廣之,指自惠州貶儋縣的全過(guò)程。1094年(紹圣元年),蘇軾抵惠州貶所,不得簽書(shū)公事。他從1097年(紹圣四年)六月十一日與蘇轍訣別、登舟渡海,到1100年(元符三年)六月二十日渡海北歸,在海南島渡過(guò)了三個(gè)年頭的流放生涯。這就是所謂“茲游”。下句的“茲游”與上句的“九死南荒”并不是互不相承的兩個(gè)概念,那“九死南荒”,即包含于“茲游”之中。不過(guò)“茲游”的內(nèi)容更大一些,它還包含此詩(shī)前六句所寫(xiě)的一切。 弄清了“茲游”的內(nèi)容及其與“九死南荒”的關(guān)系,就可品出尾聯(lián)的韻味?!熬潘馈保啻嗡廊サ囊馑??!熬潘滥匣摹倍拔岵缓蕖?,是由于“茲游奇絕冠平生”,看到了海內(nèi)看不到的“奇絕”景色。然而“九死南荒”,全出于政敵的迫害;他固然達(dá)觀,但也不可能毫無(wú)恨意。因此,“吾不恨”畢竟是詩(shī)的語(yǔ)言,不宜呆看。這句既含蓄,又幽默,對(duì)政敵的調(diào)侃之意,也見(jiàn)于言外。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9b8b7543ac9b8b75/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com