秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨(dú)。
煙蓑散響驚詩思,還被亂鷗飛去,秀句難續(xù)。
冷眼盡歸圖畫上,認(rèn)隔岸、微茫云屋。
想半屬、漁市樵村,欲暮競(jìng)?cè)恢瘛?br>須信風(fēng)流未老,憑持酒、慰此凄涼心目。
一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠。
只匆匆眺遠(yuǎn),早覺閑愁掛喬木。
應(yīng)難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足。
秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨(dú)。
煙蓑散響驚詩思,還被亂鷗飛去,秀句難續(xù)。
冷眼盡歸圖畫上,認(rèn)隔岸、微茫云屋。
想半屬、漁市樵村,欲暮競(jìng)?cè)恢瘛?br>須信風(fēng)流未老,憑持酒、慰此凄涼心目。
一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠。
只匆匆眺遠(yuǎn),早覺閑愁掛喬木。
應(yīng)難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足。
八歸譯文
秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨(dú)。煙蓑散響驚詩思,還被亂鷗飛去,秀句難續(xù)。冷眼盡歸圖畫上,認(rèn)隔岸、微茫云屋。想半屬、漁市樵村,欲暮競(jìng)?cè)恢瘛?/span>秋日江流挾帶著秋雨,寒冷的沙灘縈繞著水灣,我獨(dú)自一人登上畫閣俯瞰。令人感到愁痛孤獨(dú)。煙雨迷漾,披蓑撒網(wǎng)的聲響,驚動(dòng)了我的詩興,卻又被飛去的亂鷗,攪得我佳句難續(xù)。冷眼盡望,匯入一幅圖畫之中,隔岸相望,對(duì)岸有隱約如云的房屋。我猜想它多半是漁市樵村,在黃昏暮色里競(jìng)相燃起了枯竹,升起裊裊炊煙。
須信風(fēng)流未老,憑持酒、慰此凄涼心目。一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠。只匆匆眺遠(yuǎn),早覺閑愁掛喬木。應(yīng)難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足。自信我風(fēng)流尚未衰老,就靠持杯飲酒,撫慰我觸目驚心的悲涼凄苦。從南陌一聲鞭響,經(jīng)過了幾座津渡,幸虧賴有歌女開懷,使我眉展心舒。僅向遠(yuǎn)方匆匆眺望,已覺得憂愁掛上高樹。我實(shí)在難以忍受故人遠(yuǎn)隔天邊的事實(shí),望斷江淮的群山,不僅看不見她,就連一只傳信的大雁也杳無蹤跡。
八歸注解
八歸賞析
本詞寫作者觀秋景而感懷,思念故人的苦愁之情。上片寫“畫閣愁獨(dú)”,秋江、寒沙、隔岸、云屋,皆為遠(yuǎn)景,令人郁塞的胸懷頓開;“煙蓑”、“亂鷗”遠(yuǎn)俗之物,“漁市”、“樵村”,遁世之處,故有下片“須信”六句,詞人何等放達(dá),但自“只匆匆”二句起,文情逆轉(zhuǎn),卻自然、通脫。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
史達(dá)祖1163~1220?年,字邦卿,號(hào)梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當(dāng)國(guó)時(shí),他是最親信的堂吏,負(fù)責(zé)撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達(dá)祖的詞以詠物為長(zhǎng),其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國(guó)之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。 更多
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9b6df943ac9b6df9/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com