古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]李廌

guǎnglíngsànchéngrěnchuán,
yuānmíngyuánqínwéixián。
nǎizhīqiánshèngxián,
zhítiāntōngxuán。
xiōngnéngqínrénsuǒxiān,
fēizhīyīnzhīrán。。
huòwénshānyuèqián,,
qīngyángzuòchūnshuǐchuán。
suíyuánshàngqīngtiān,
kǒujiāoshēngquán。
táoyán,
zhìzuòwàngnián。。

琴臺賞析

這首詩通過琴臺及其卓文君與司馬相如愛情故事,表現(xiàn)了詩人對真摯愛情的贊美。前兩聯(lián)先從相如與文君的晚年生活著墨,后回溯到他倆的年輕時代,寫他倆始終不渝的真摯愛情;頸聯(lián)由眼前之景聯(lián)想,再現(xiàn)文君光彩照人的形象;尾聯(lián)寫相如與文君違抗禮法追求美好生活的精神,后來幾乎是無人繼起了,詩人深深地了解相如與文君,發(fā)出了這種千古知音的慨嘆。

“茂陵多病后,尚愛卓文君”從相如與文君的晚年生活著墨,寫他倆始終不渝的真摯愛情。這兩句是說,司馬相如雖已年老多病,而對文君仍然懷著熱烈的愛,一如當初,絲毫沒有衰減。短短二句,不同尋常,用相如、文君晚年的相愛彌深,暗點他們當年琴心相結(jié)的愛情的美好。

“酒肆人間世”一句,筆鋒陡轉(zhuǎn),從相如、文君的晚年生活,回溯到他倆的年輕時代。司馬相如因愛慕蜀地富人卓王孫孀居的女兒文君,在琴臺上彈《鳳求凰》的琴曲以通意,文君為琴音所動,夜奔相如。這事遭到卓王孫的竭力反對,不給他們?nèi)魏渭迠y和財禮,但兩人決不屈服。相如家徒四壁,生活困窘,夫妻倆便開了個酒店,以賣酒營生?!拔木攭溃嗳缟碜灾鵂俦茄?,與庸保雜作,滌器于市中”(《史記·司馬相如列傳》)。一個文弱書生,一個富戶千金,竟以“酒肆”來蔑視世俗禮法,在當時社會條件下,是要有很大的勇氣的。詩人對此情不自禁地表示了贊賞。

“琴臺日暮云”句,則又回到詩人遠眺之所見,景中有情,耐人尋味。我們可以想象,詩人默默徘徊于琴臺之上,眺望暮靄碧云,心中自有多少追懷歆羨之情。“日暮云”用江淹詩“日暮碧云合,佳人殊未來”語,感慨今日空見琴臺,文君安在,引出下聯(lián)對“野花”、“蔓草”的聯(lián)翩浮想。這一聯(lián),詩人有針對性地選擇了“酒肆”、“琴臺”這兩個富有代表性的事物,既體現(xiàn)了相如那種倜儻慢世的性格,又表現(xiàn)出他與文君愛情的執(zhí)著。

前四句詩,在大開大闔、陡起陡轉(zhuǎn)的敘寫中,從晚年回溯到年輕時代,從追懷古跡到心中思慕,縱橫馳騁,而又緊相鉤連,情景俱出,而又神思邈邈。

“野花留寶靨,蔓草見羅裙”兩句,再現(xiàn)文君光彩照人的形象。相如的神彩則伴隨文君的出現(xiàn)而不寫自見。兩句是從“琴臺日暮云”的抬頭仰觀而回到眼前之景:看到琴臺旁一叢叢美麗的野花,使作者聯(lián)想到它仿佛是文君當年臉頰上的笑靨;一叢叢嫩綠的蔓草,仿佛是文君昔日所著的碧羅裙。這一聯(lián)是寫由眼前景引起的,出現(xiàn)在詩人眼中的幻象。這種聯(lián)想,既有真實感,又富有浪漫氣息,宛似文君滿面花般笑靨,身著碧草色羅裙已經(jīng)飄然悄臨。

結(jié)尾“歸鳳求凰意,寥寥不復聞”兩句,明快有力地點出全詩主題。這兩句是說,相如、文君反抗世俗禮法,追求美好生活的精神,后來幾乎是無人繼起了。詩人在憑吊琴臺時,其思想感情也是和相如的《琴歌》緊緊相連的。《琴歌》中唱道:“鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其凰?!ぁぁぁぁぁゎR頡頏頏兮共翱翔?!闭驗樵娙松钌畹亓私庀嗳缗c文君,才能發(fā)出這種千古知音的慨嘆。這里,一則是說琴聲已不可再得而聞;一則是說后世知音之少。因此,《琴歌》中所含之意,在詩人眼中決不是一般后世輕薄之士慕羨風流,而是“頡頡頏頏兮共翱翔”的那種值得千古傳誦的真情至愛。

這首詩在人物描寫、典故運用方面很是成功,詩寫得語言樸素自然而意境深遠,感情真摯。在藝術上,首先,人物描寫生動形,十分傳神。其次,典故的運用,借他人之情表自己之意。再次,時空跨越,意境深遠。

琴臺翻譯

譯文
司馬相如雖已年老多病,但仍像當初一樣愛戀卓文君。
不顧世俗禮法開著賣酒店鋪。在琴臺之上徘徊,遠望只見碧空白云。
琴臺旁的野花,文君當年臉頰上的笑靨;一叢叢嫩綠的蔓草,仿佛是昔日所著的碧羅裙。
司馬相如追求卓文君的千古奇事,后來幾乎聞所未聞了。

注釋
琴臺:漢司馬相如撫琴挑逗卓文君的地方,地在成都城外浣花溪畔。
茂陵:司馬相如病退后,居茂陵,這里代指司馬相如。多病:司馬相如有消渴病,即糖尿病。
卓文君:漢才女,與司馬相如相愛。
酒肆(sì):賣酒店鋪。
寶靨(yè):婦女頰上所涂的妝飾物,又唐時婦女多貼花細于面,謂之靨飾。這里指笑容、笑臉。
蔓(màn)草:蔓生野草。羅裙:絲羅制的裙子,多泛指婦女衣裙。
鳳凰:中國古代傳說中的百鳥之王。雄為鳳,雌為凰。

作者簡介

李廌
李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發(fā)奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。 更多

李廌的詩(共646首詩)
  • 《菩薩蠻》
    城陰猶有松間雪。
    松間暗淡城頭月。
    月下幾枝梅。
    為誰今夜開。
    尊前簪素發(fā)。
    自擁繁枝折。
    疑是在瑤臺。
    寶燈攜手來。
    查看譯文
  • 《虞美人令/虞美人》
    玉闌干外清江浦。
    渺渺天涯雨。
    好風如扇雨如簾。
    時見岸花汀草、漲痕添。
    青林枕上關山路。
    臥想乘鸞處。
    碧蕪千里信悠悠。
    惟有霎時涼夢、到南州。
    查看譯文
  • 《品令》
    唱歌須是,玉人檀口,皓齒冰膚。
    意傳心事,語嬌聲顫,字如貫珠。
    老翁雖是解歌,無奈雪鬢霜須。
    大家且道,是伊模樣,怎如念奴。
    查看譯文
  • 《清平樂》
    落梅嗚咽。
    暗淡城頭月。
    吹滿江山驚夢蝶。
    喚起畫樓傷別。
    簾風輕觸銀鉤。
    梧桐玉露新秋。
    底事瑣窗深夜,素娥常伴人愁。
    查看譯文
  • 《某頃元佑三年春禮部不第蒙東坡先生送之以詩》
    半生虛老太平日,一日不知人不識。
    鬢毛斑斑黑無幾,漸與布衣為一色。
    平時功名眾所料,數(shù)奇辜負師友責。
    世為長物窮且忍,靜看諸公樹勛德。
    欲持牛衣歸潁川,結(jié)廬抱耒箕隗前。
    只將殘齡學農(nóng)圃,試問瀛洲紫府仙。
    查看譯文
  • 戚明瑞〔宋代〕
    望帝花飛春尚寒。
  • 燕歸梁
    晏殊晏殊〔宋代〕
    雙燕歸飛繞畫堂。
    似留戀虹梁。
    清風明月好時光。
    更何況、綺筵張。
    云衫侍女,頻傾壽酒,加意動笙簧。
    人人心在玉爐香。
    慶佳會、祝延長。
  • 祗答延州安撫吳宣徽
    宋祁宋祁〔宋代〕
    共看仙山玉樹秋,從簪朝笏記同游。
    調(diào)元遂慶登三府,抱帙惟堪讀九丘。
    重印垂腰榮擁節(jié),征鞍摩體忝為州。
    如何卻舐投殘筆,敢與陽春接唱酬。
  • 送蘇元藻·蘇侯新拜外臺官
    周紫芝〔宋代〕
    蘇侯新拜外臺官,目送扁舟杳靄間。
    我亦漫同千里月,天教飽看七州山。
    欲知此別無窮恨,政坐相逢一笑閑。
    攜酒卻來湖上寺,不堪重對小孱顏。
  • 太平州
    趙竹屋〔宋代〕
    拍欄一笑大江橫,號太平州亦浪名。
    春水秋濤流不盡,半年農(nóng)事半年兵。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9b0b3743ac9b0b37/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消