好工具>古詩>詩詞>謝克家>謝克家的詩>憶君王/憶王孫>

憶君王/憶王孫,謝克家憶君王/憶王孫全詩,謝克家憶君王/憶王孫古詩,憶君王/憶王孫翻譯,憶君王/憶王孫譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]謝克家

gōngliǔgōngqiáng。。
lóudiàn殿rénchūnzhòucháng。
yànguīláijiùmáng。。
jūnwáng。。
yuèhuánghūnrénduàncháng。

憶君王/憶王孫翻譯

這首詞是懷念宋徽宗的,最早見于宋石茂良所著的《避戎夜話》。宋徽宗于靖康二年(1127)被金人俘虜,過了九年的恥辱生活,死在五國城(今吉林省境)。據(jù) 楊慎《詞品》卷五云:“徽宗此行, 謝克家作《憶君王》詞”,“忠憤郁勃,使人出涕”。清徐?在《詞苑叢談·紀(jì)事一》中轉(zhuǎn)錄了它。謝克家是哲宗紹圣四年(1097)的進(jìn)士,親眼看到金人南侵,徽宗被擄,在國家和民族的危機(jī)中,寫下了這首忠憤填膺的詞,其凄涼怨慕之音,纏綿悱惻之感,溢于字里行間,是思想性和藝術(shù)性高度統(tǒng)一的作品。
全詞富于抒情色彩,不言國破君擄,巢復(fù)卵毀,而言宮柳依依,樓殿寂寂,一種物是人非的今昔之感,躍然紙上。拿它與宋徽宗的《燕山亭》對(duì)讀,倍覺山河破碎,身世飄零,往事堪哀,真切動(dòng)人?!按簳冮L”一語,把客觀的景物描寫,轉(zhuǎn)向主觀的心理感受,是景為情使,情因景生,抒情和寫景在這里得到了和諧的統(tǒng)一。富麗堂皇的景物后面,蘊(yùn)藏著深深的隱痛。這就是宋徽宗的“問院落凄涼,幾番春暮”(《燕山亭》)、“帝城春色誰為主,遙指鄉(xiāng)關(guān)涕淚漣”(《北去遇清明》)那種思想感情隱約而曲折的反映。接著詞人把筆鋒一轉(zhuǎn),從“國破山河在,城春草木深”( 杜甫《春望》)的描寫,轉(zhuǎn)為“登樓遙望
秦宮殿,翩翩只見雙飛燕”(唐昭宗 李曄《菩薩蠻》)的感嘆:“燕子歸來依舊忙”。燕子是無情之物,它哪里知道樓殿依舊,而主人已換,仍然忙著銜泥,在舊梁上筑起新巢,正是“這雙燕何曾,念人言語”(《燕山亭》),儼然有“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”的滄桑之感。然后點(diǎn)明題旨,懷念故君。這首小令,從頭到尾都是寫對(duì)君主的懷念,由柳拂宮墻,而想到宮殿的主人;由宮殿無人,而想到燕歸何處;由燕語呢喃,而想到“燕子不知何世”( 周邦彥《西河》)。蓄意到此,便有精神百倍之勢,集中全力于這“月破黃昏人斷腸”的結(jié)句,自然真味無窮,辭意高絕,一個(gè)芳馨悱惻的藝術(shù)形象,生動(dòng)地呈現(xiàn)在讀者的面前。因?yàn)樗菑念}前著筆,題外攝神,只用了一個(gè)“破”字,便把從清晨憶到黃昏,又從黃昏憶到月上柳梢,都沉浸在如癡如呆的回憶中。昔日的宮柳凝綠,今朝的淡月黃昏;昔日的笙歌徹旦,今朝的樓殿無人,在在是強(qiáng)烈的對(duì)比,在在是傷心的回憶,不言相憶之久,而時(shí)間之長自見;不言相憶之深,而惓顧之意甚明?!霸缕泣S昏”是寫景;“人斷腸”是抒情,把寫景和抒情統(tǒng)一在一個(gè)完整的句子里,而景物在感情的絲縷中織得更加光彩奪目,感情在景物的烘托中更加表現(xiàn)得淋漓盡致。不著一實(shí)語,而能以動(dòng)蕩見奇,迷離稱雋,辭有盡而意無窮,這正是許多詞人所努力追求的藝術(shù)境界。
(羊春秋)

憶君王/憶王孫鑒賞

  這首詞是懷念宋徽宗的,最早見于宋石茂良所著的《避戎夜話》。宋徽宗于靖康二年(1127)被金人俘虜,過了九年的恥辱生活,死在五國城(今吉林省境)。據(jù)楊慎《詞品》卷五云:“徽宗此行,謝克家作《憶君王》詞”,“忠憤郁勃,使人出涕”。清徐釚在《詞苑叢談·紀(jì)事一》中轉(zhuǎn)錄了它。謝克家是哲宗紹圣四年(1097)的進(jìn)士,親眼看到金人南侵,徽宗被擄,在國家和民族的危機(jī)中,寫下了這首忠憤填膺的詞,其凄涼怨慕之音,纏綿悱惻之感,溢于字里行間,是思想性和藝術(shù)性高度統(tǒng)一的作品。

  全詞富于抒情色彩,不言國破君擄,巢復(fù)卵毀,而言宮柳依依,樓殿寂寂,一種物是人非的今昔之感,躍然紙上。拿它與宋徽宗的《燕山亭》對(duì)讀,倍覺山河破碎,身世飄零,往事堪哀,真切動(dòng)人。“春晝長”一語,把客觀的景物描寫,轉(zhuǎn)向主觀的心理感受,是景為情使,情因景生,抒情和寫景在這里得到了和諧的統(tǒng)一。富麗堂皇的景物后面,蘊(yùn)藏著深深的隱痛。這就是宋徽宗的“問院落凄涼,幾番春暮”(《燕山亭》)、“帝城春色誰為主,遙指鄉(xiāng)關(guān)涕淚漣”(《北去遇清明》)那種思想感情隱約而曲折的反映。接著詞人把筆鋒一轉(zhuǎn),從“國破山河在,城春草木深”(杜甫《春望》)的描寫,轉(zhuǎn)為“登樓遙望秦宮殿,翩翩只見雙飛燕”(唐昭宗李曄《菩薩蠻》)的感嘆:“燕子歸來依舊忙”。燕子是無情之物,它哪里知道樓殿依舊,而主人已換,仍然忙著銜泥,在舊梁上筑起新巢,正是“這雙燕何曾,念人言語”(《燕山亭》),儼然有“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”的滄桑之感。然后點(diǎn)明題旨,懷念故君。這首小令,從頭到尾都是寫對(duì)君主的懷念,由柳拂宮墻,而想到宮殿的主人;由宮殿無人,而想到燕歸何處;由燕語呢喃,而想到“燕子不知何世”(周邦彥《西河》)。蓄意到此,便有精神百倍之勢,集中全力于這“月破黃昏人斷腸”的結(jié)句,自然真味無窮,辭意高絕,一個(gè)芳馨悱惻的藝術(shù)形象,生動(dòng)地呈現(xiàn)在讀者的面前。因?yàn)樗菑念}前著筆,題外攝神,只用了一個(gè)“破”字,便把從清晨憶到黃昏,又從黃昏憶到月上柳梢,都沉浸在如癡如呆的回憶中。昔日的宮柳凝綠,今朝的淡月黃昏;昔日的笙歌徹旦,今朝的樓殿無人,在在是強(qiáng)烈的對(duì)比,在在是傷心的回憶,不言相憶之久,而時(shí)間之長自見;不言相憶之深,而惓顧之意甚明。“月破黃昏”是寫景;“人斷腸”是抒情,把寫景和抒情統(tǒng)一在一個(gè)完整的句子里,而景物在感情的絲縷中織得更加光彩奪目,感情在景物的烘托中更加表現(xiàn)得淋漓盡致。不著一實(shí)語,而能以動(dòng)蕩見奇,迷離稱雋,辭有盡而意無窮,這正是許多詞人所努力追求的藝術(shù)境界。

謝克家
謝克家[宋代]

謝克家(1063—1134)字任伯,上蔡(今屬河南)人。紹圣四年(1097)中進(jìn)士,宋朝詩人、書法家。詞存《憶君王》一首,見《避戎夜話》?!度卧~》輯錄。更多

古詩大全

憶君王/憶王孫全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供憶君王/憶王孫全詩解釋,其中包含憶君王/憶王孫拼音,憶君王/憶王孫解釋,憶君王/憶王孫譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有謝克家所有的詩,希望對(duì)您有所幫助!