號(hào)令風(fēng)霆迅,天聲動(dòng)北陬。
長驅(qū)渡河洛,直搗向燕幽。
馬蹀閼氏血,旗梟克汗頭。
歸來報(bào)明主,恢復(fù)舊神州。
號(hào)令風(fēng)霆迅,天聲動(dòng)北陬。
長驅(qū)渡河洛,直搗向燕幽。
馬蹀閼氏血,旗梟克汗頭。
歸來報(bào)明主,恢復(fù)舊神州。
送紫巖張先生北伐譯文
送紫巖張先生北伐注解
送紫巖張先生北伐賞析
紫巖張先生即抗金名將張浚。張浚奉命督師抗金,岳飛也率部隊(duì)參加了戰(zhàn)斗。張浚出發(fā)時(shí),作者寫這首詩,鼓勵(lì)張浚收復(fù)失地,統(tǒng)一中國。詩的大意說:軍中的號(hào)令像疾風(fēng)暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動(dòng)了大地的每個(gè)角落。軍隊(duì)長驅(qū)直入,必將迅速收復(fù)河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。戰(zhàn)馬到處,踏著入侵之?dāng)车难E,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。官軍勝利歸來,把好消息報(bào)告皇帝,收復(fù)了失地,祖國又得到了統(tǒng)一。 這首詩氣魄豪邁,充滿了強(qiáng)烈的愛國熱情。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9adf3c43ac9adf3c/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com