滄浪亭懷貫之賞析
這是詩(shī)人登滄浪亭懷念朋友之作。一開(kāi)始就出現(xiàn)了詩(shī)人孤獨(dú)寂寞的形象。他在園中獨(dú)步覺(jué)得無(wú)聊,正是因?yàn)橛讶穗x去產(chǎn)生了一種若有所失的空虛之感。繼而登高四望,則屬于尋覓悵望,自我排遣。由于心境寂寥,望中的景色也偏于清冷。霜林自紅,而說(shuō)秋色入林,在擬人化的同時(shí),著重強(qiáng)調(diào)了秋色已深。竹色至秋依然青翠,而日光穿過(guò)其間,更顯得玲瓏。林紅竹翠,本來(lái)正宜會(huì)集朋友把酒吟詩(shī),但酒友離散,如同秋風(fēng)中的燕子;詩(shī)社亦已凋零,正像霜后梧桐。頸聯(lián)兩句寫景,比興意味很重,零落的秋景中帶有人事象征,因而自然地過(guò)渡到末聯(lián),引起詩(shī)人惋惜聚散匆匆,慨嘆無(wú)人伴其醉吟。
詩(shī)題為“懷貫之”,篇中并沒(méi)有出現(xiàn)“懷”的字樣,但從詩(shī)人長(zhǎng)吟遠(yuǎn)慕的情緒和行動(dòng)中,卻表現(xiàn)出對(duì)友人的強(qiáng)烈、深沉的懷念。詩(shī)中友人雖未出面,而處處讓人感到他的存在,時(shí)時(shí)牽繞著詩(shī)人的感情和思緒。那危臺(tái),那林木,那翠竹,都曾經(jīng)是作者和友人登覽、吟詠的對(duì)象,其間都如同留有友人的一點(diǎn)什么,卻又無(wú)可尋覓,反而觸景興慨。這樣從詩(shī)人悵惘的狀態(tài)和表現(xiàn)中,便把縈繞在心頭難以排遣的懷念之情表現(xiàn)得非常深入切至。
懷念人的詩(shī),格調(diào)上一般以低回婉轉(zhuǎn)容易取得成功,但此詩(shī)氣格卻頗顯高遠(yuǎn)。開(kāi)頭獨(dú)步無(wú)聊、危臺(tái)四望,就有一種超邁迥拔之氣。所寫的紅葉、秋桐等秋景,也是以清幽蕭疏的基調(diào),反映著人的情緒。詩(shī)中說(shuō)友人是“暫來(lái)徑往”,從字面上來(lái)看,他離別的當(dāng)兒也沒(méi)有那種依依之情。詩(shī)人的懷念屬于更深沉、更內(nèi)在的一種類型。而這,在藝術(shù)上更難于表現(xiàn)一些。
滄浪亭懷貫之翻譯
譯文
滄浪亭中獨(dú)步亦感無(wú)趣,登高四望派遣心中惆悵。
深秋時(shí)節(jié),日光穿過(guò)竹林,翠綠的竹子越發(fā)玲瓏可愛(ài)。
酒友離散,如同秋風(fēng)中的燕子;詩(shī)社亦已凋零,正像霜后梧桐。
你來(lái)了一刻又原路返回,無(wú)人陪伴我喝酒吟唱。
注釋
悰(cóng):歡樂(lè);樂(lè)趣。
作者簡(jiǎn)介
蘇舜欽(1008—1048)北宋詩(shī)人,字子美,開(kāi)封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開(kāi)封(今屬河南)。曾任縣令、大理評(píng)事、集賢殿校理,監(jiān)進(jìn)奏院等職。因支持范仲淹的慶歷革新,為守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進(jìn)奏院祭神時(shí),用賣廢紙之錢宴請(qǐng)賓客。罷職閑居蘇州。后來(lái)復(fù)起為湖州長(zhǎng)史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學(xué)士文集》詩(shī)文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9ad42943ac9ad429/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com