謁荊公不遇賞析
此詩(shī)前兩句歸舟所見(jiàn)大江、岸上之景,創(chuàng)造出一種凄清寂寞的環(huán)境;后兩句寫(xiě)作者造訪不遇返回時(shí)的悵惘之情。全詩(shī)借春江、歸帆、煙草、柳花、春旗、落日等暮春之景,融入詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)輩尊敬盼見(jiàn)而未見(jiàn)之悠長(zhǎng)不盡愁情,情景相融,渾然一體。
開(kāi)頭兩句即寫(xiě)歸舟所見(jiàn)大江的情景。第一句寫(xiě)江水,“春江”點(diǎn)出時(shí)令,“渺渺”點(diǎn)出水面的遼闊。船行江中,四面江水像是圍抱著船帆一樣流去。春江浩蕩,水光接天,江面上飄著一片白帆,景象極美。然而江面愈是寬闊,愈襯出船的渺小,又愈透出孤寂之感,而這正是詩(shī)人此時(shí)心境的真實(shí)寫(xiě)照,如同舟中也載著詩(shī)人的萬(wàn)斛煩愁。表面上全是寫(xiě)景,實(shí)際上是景中寓情。
次句寫(xiě)岸上。“茸茸”點(diǎn)出花草的柔密茂盛,從下文“柳花”來(lái)看,可知此時(shí)已是暮春,春草已經(jīng)長(zhǎng)得非常繁盛,此刻被籠罩在煙靄之中,迷迷茫茫,就像充滿了哀愁一樣。春草連綿不絕,哀愁也無(wú)盡無(wú)休。以上兩句寫(xiě)景物,詩(shī)人把自己的感情注入這些景物中,創(chuàng)造出一種凄清寂寞的境界,烘托出他的失望心情。
訪人不遇,使人悵恨。所以臨歸去時(shí),即使明知已沒(méi)有希望,詩(shī)人仍然情不自禁地要向被訪者居住的地方或方向頻頻回首,這是訪人不遇的一種普遍心理。詩(shī)人此次離開(kāi)江寧,不知何日才能再來(lái),所以不可能掉頭不顧。然而回望江寧,惟見(jiàn)柳花亂飛,城頭春旗招展,太陽(yáng)已快落山,卻不見(jiàn)所望之人的影子?!傲ù当M”說(shuō)明凝望的時(shí)間已久;“春旗催日”則是說(shuō)落日已在城頭所建的旗幟之下,春旗迎風(fēng)飄揚(yáng),好像在催促它快快落去。紛紛亂飛的柳花使人心煩,落日的余輝告訴人時(shí)間已晚,夜色將臨,沒(méi)有可能見(jiàn)到所訪之人了。詩(shī)人心中的悵惘之情,如一江春水那樣遠(yuǎn),那樣深,那樣悠長(zhǎng)不盡。
全詩(shī)通篇四句,采用融情入景、以景寫(xiě)情的手法,情景交融,渾然一體,深得唐人風(fēng)致,用春江、歸帆、煙草、柳花、春旗、落日等意象渲染了一種蒼茫迷離的氛圍,烘托出詩(shī)人訪友不遇的悵惘之情。
謁荊公不遇翻譯
譯文
暮春時(shí)節(jié)的長(zhǎng)江水面遼闊,船行江中,四面江水像是圍抱著船帆一樣流去;籠罩在煙靄之中的繁草,就像充滿了哀愁一樣。
回望江寧,只看見(jiàn)柳花飛盡,城頭春旗在黃昏中招展,卻不見(jiàn)所望之人的影子。
注釋
謁(yè):拜會(huì)。
荊公:北宋政治家、思想家、文學(xué)家王安石封號(hào)“荊國(guó)公”的簡(jiǎn)稱。
春江:暮春時(shí)節(jié)的長(zhǎng)江。
渺渺:指江面遼闊寬廣。
檣:帆船上掛風(fēng)帆的桅桿,引申為帆。
煙草:籠罩在煙靄之中的草。
茸茸:花草柔密,非常繁盛的樣子。
春旗:春日之旗。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9aa64443ac9aa644/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com