人影窗紗。
是誰來折花。
折則從他折去,知折去、向誰家。
檐牙。
枝最佳。
折時高折些。
說與折花人道,須插向、鬢邊斜。
霜天曉角譯文
霜天曉角注解
霜天曉角賞析
從詞意看,這首詞的主人公應是一位婦女。起句“人影窗紗”,點明她看見窗紗上映出人影。“是誰來折花?”她心里想,這是誰來折花呢?她沒有懷疑這人會來干別的,首先想到的是來折花,則她愛花之心切,便可想而知。既然愛花,尤其愛自家的花,當然要護花而不愿讓人攀折。但她轉而又想,雖然不知來折花的是誰,可既來折花,想必也愛花,“花開堪折直須折,莫待無花空折枝”,那就“折則從他折去”吧。況且“知折去、向誰家?”如果送到愛花、惜花的人家,豈不是花得其所、花得其人了嗎。上片,寫發(fā)覺折花人時的思想活動。 下片承前,寫交代折花人折、插的具體方法。這時,女主人干脆發(fā)話了:“檐牙,枝最佳。折時高折些?!彼嬖V折花人,靠近屋檐邊的花枝最好,折時要把手伸得高些。從這番話中可知,女主人對家中的花枝多么熟悉;生怕別的花枝被損害,又是多么憐愛。及至折花人折完花即將離去時,女主人還向折花人說道:“須插向,鬢邊斜?!毖赃@些好花最適合美人插戴,“花面交相映”,方能相得益彰。只是戴的時候,要斜著插在鬢邊,才更顯得別有風韻。女主人交代別人如此插法,則表明她自己必然是這樣插慣了的,是非常欣賞這種插法的。 這首詞反映了婦女愛花、愛美的思想和表現(xiàn),寫得極有層次:從“見影”到“猜想”,到“發(fā)言”;女主人和折花人由對立(一防一折)到統(tǒng)一(女主人同意折花人折花,并告訴他什么地方花好,怎樣來折,怎樣去插)。值得注意的是,在一首短詞中先后用了7個“折”字。其實,這是詞人有意這樣安排的。在中國詩歌領域的創(chuàng)作中,運用“重復”這一修辭方法,增強語言的復沓美,是屢見不鮮的。單以詞而論,如王觀的《卜算子》下片“才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住”便是明證,四句中便用了三個“春”字。 這是一首極有韻味的小令。詞人通過對日常生活中一件小事的描述,反映了他的近乎童心的情趣。辛棄疾《清平樂·檢校山園書所見》下片云:“西風梨棗山園,兒童偷把長竿。莫遣旁人驚去,老夫靜中閑看?!眱墒准扔畜@人的相似之處,也有頗異其趣的一面:都表現(xiàn)了作者某種童心未泯、熱愛生活的情趣,但一是單純的旁觀者,一是積極的參與者,就富有人情味一端而言,此詞更能貼近生活,因而更能引人入勝。通首皆用通俗的語言和白描的手法,更使作品寫得異乎尋常的生動活潑。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
http://meilook.com.cn/shici_view_9a9ddb43ac9a9ddb/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com