[唐代]李白

藍(lán)岑竦天壁,突兀如鯨額。
奔蹙橫澄潭,勢(shì)吞落星石。
沙帶秋月明,水搖寒山碧。
佳境宜緩棹,清輝能留客。
恨君阻歡游,使我自驚惕。
所期俱卜筑,結(jié)茅煉金液。

涇溪南藍(lán)山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩譯文

藍(lán)岑竦天壁,突兀如鯨額。藍(lán)山聳天而立如同一道墻壁,突兀而出像鯨魚額頭。

奔蹙橫澄潭,勢(shì)吞落星石。如奔如蹙橫在澄徹的深潭之前,其勢(shì)吞沒落星之石。

沙帶秋月明,水搖寒山碧。溪沙帶著秋月的明輝,潭水搖蕩光映寒山翠碧。

佳境宜緩棹,清輝能留客。如此佳境真應(yīng)緩棹慢行,如此清輝光彩真能留客腳步。

恨君阻歡游,使我自驚惕。遺憾的是您不能來此歡游,使我心中又驚又憂。

所期俱卜筑,結(jié)茅煉金液。我所期望的是您我共同在此占卜選址,蓋筑茅屋煉長(zhǎng)生不老之藥。

涇溪南藍(lán)山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩注解

1
藍(lán)岑:即藍(lán)山。
2
突兀:高聳貌。
3
奔蹙:指山如奔如蹙。蹙,屈聚緊縮。
4
恨:深以為憾。
5
君:指何判官驚惕,即警惕。
6
卜筑:擇地而居。
7
結(jié)茅:筑茅屋。
8
金液:指長(zhǎng)生不老藥。

涇溪南藍(lán)山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩賞析

“藍(lán)岑竦天壁,突兀如鯨額”運(yùn)用鋪敘的方法,描繪一幅藍(lán)岑危崖高聳、突兀如鯨魚額的壯闊山河風(fēng)景圖。

“奔蹙橫澄潭,勢(shì)吞落星石”以比喻修辭手法來形容藍(lán)山懸崖怪石在落星潭里的倒影如猛獸撲向潭下,要把落星潭一口吞下去。

“沙帶秋月明,水搖寒山碧”描寫活潑灘下的白沙與秋月相映襯,月光和灘水分外明亮。上句“帶”與下句“搖”相互映襯。

“佳境宜緩棹,清輝能留客”緊扣上文,如此佳境可以吸引人駐足,雅俗共賞、嘆為觀止。

“恨君阻歡游,使我自驚惕”暗寓如此意境開闊、氣象雄偉的美景,“君”此時(shí)未能與詩人一道歡游,遺憾情愫躍然紙上,亦隱隱流露出“君若不來同游,我將深以為憾,亦自知警惕,誓不汝從也?!钡囊馓N(yùn)。

“所期俱卜筑,結(jié)茅煉金液”,重申對(duì)友人的忠告,勸其趁此脫身,歸隱林下。

綜觀全詩,首四句似寫藍(lán)山風(fēng)景之奇特,實(shí)喻幽州形勢(shì)之危急。次四句亦然,佳境、清輝之句,似是留客之辭,實(shí)則促友人醒悟之意也。末四句勸告友人趁此脫身,歸隱林下。正如“君若不來同游,我將深以為憾,亦自知警惕,誓不汝從也?!北磉_(dá)出李白希望友人何判官能同他一起,在藍(lán)山隱居,煉丹學(xué)道。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

李白的詩(共1617首詩)
  • 云·深惹離情靄落暉
    韓琮〔唐代〕
    深惹離情靄落暉,如車如蓋早依依。
    山頭觸石應(yīng)常在,天際從龍自不歸。
    莫向隙窗籠夜月,好來仙洞濕行衣。
    春風(fēng)淡蕩無心后,見說襄王夢(mèng)亦稀。
  • 燕·短羽新來別海陽
    胡宿胡宿〔唐代〕
    短羽新來別海陽,真珠高卷語雕梁。
    佳人未必全聽爾,正把金針繡鳳凰。
  • 泊雁·泊雁鳴深渚
    戴叔倫戴叔倫〔唐代〕
    泊雁鳴深渚,收霞落晚川。
    柝隨風(fēng)斂陣,樓映月低弦。
    漠漠汀帆轉(zhuǎn),幽幽岸火然。
    壑危通細(xì)路,溝曲繞平田。
  • 以青饣迅飯分送襲美魯望因成一絕
    張賁〔唐代〕
    誰屑瓊瑤事青饣迅,舊傳名品出華陽。
    應(yīng)宜仙子胡麻拌,因送劉郎與阮郎。
  • 梁郊祀樂章慶平
    趙光逢趙光逢〔唐代〕
    天命降鑒,帝德惟馨。
    享祀不忒,禮容孔明。
    奠璧布幣,薦純獻(xiàn)精。
    神祐以答,敷錫永寧。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a7b3b43ac9a7b3b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消