[唐代]李白

歲星入漢年,方朔見明主。
調(diào)笑當(dāng)時人,中天謝云雨。
一去麒麟閣,遂將朝市乖。
故交不過門,秋草日上階。
當(dāng)時何特達,獨與我心諧。
置酒凌歊臺,歡娛未曾歇。
歌動白纻山,舞回天門月。
問我心中事,為君前致辭。
君看我才能,何似魯仲尼。
大圣猶不遇,小儒安足悲。
云南五月中,頻喪渡瀘師。
毒草殺漢馬,張兵奪云旗。
至今西二河,流血擁僵尸。
將無七擒略,魯女惜園葵。
咸陽天下樞,累歲人不足。
雖有數(shù)斗玉,不如一盤粟。
賴得契宰衡,持鈞慰風(fēng)俗。
自顧無所用,辭家方來歸。
霜驚壯士發(fā),淚滿逐臣衣。
以此不安席,蹉跎身世違。
終當(dāng)滅衛(wèi)謗,不受魯人譏。

書懷贈南陵常贊府譯文

歲星入漢年,方朔見明主。在木星下凡落入漢朝的那一年,東方朔侍奉漢武帝這位英明的君主。

調(diào)笑當(dāng)時人,中天謝云雨。我待詔翰林時也如同東方朔一樣調(diào)侃嘲笑過時臣,由是被逐出朝而未能沾君恩露。

一去麒麟閣,遂將朝市乖。一旦離開了翰林院,便與朝廷和京城長久分開。

故交不過門,秋草日上階。交好的故友不再登門,秋草日漸長上了門前的臺階。

當(dāng)時何特達,獨與我心諧。當(dāng)今您卻特別通達,獨自與我交往心諧。

置酒凌歊臺,歡娛未曾歇。此來又置酒于凌歊高臺,歡樂愉快未曾歇衰。

歌動白紵山,舞回天門月。歌聲震動了白纻山林,歡舞像纏繞著天門山月。

問我心中事,為君前致辭。您問我心中有何事煩惱,我在您面前細細述說。

君看我才能,何似魯仲尼。您看我的才能,與魯國的孔子多么相似。

大圣猶不遇,小儒安足悲。像他那樣的大圣人猶未遇到相知的君王,而我這小儒未被所用又何足悲戚?

云南五月中,頻喪渡瀘師。前不久的云南夏季五月,朝廷的渡瀘之師頻頻喪滅。

毒草殺漢馬,張兵奪云旗。有毒之草毒殺朝廷的戰(zhàn)馬,強大的敵軍奪掠了唐軍戰(zhàn)旗。

至今西洱河,流血擁僵尸。時至今日的西洱河中,流淌的血水仍然擁積著將士的尸體。

將無七擒略,魯女惜園葵。朝廷的將領(lǐng)沒有當(dāng)年諸葛亮七擒七縱的謀略,百姓只得像魯女惜葵一樣擔(dān)心國難不得生息。

咸陽天下樞,累歲人不足。長安作為京都是天下的樞紐,幾年來百姓總是糧食不足。

雖有數(shù)斗玉,不如一盤粟。雖然那里有許多珍珠美玉,到這時卻不如一盤米粟。

賴得契宰衡,持鈞慰風(fēng)俗。幸賴有像古代賢人殷契那樣的宰相,秉持國政慰藉風(fēng)俗。

自顧無所用,辭家方來歸。我看自己無所用世,辭家出游至今未歸。

霜驚壯士發(fā),淚滿逐臣衣。驚嘆著壯士的鬢發(fā)如霜,淚水常常流滿逐臣的衣襟。

以此不安席,蹉跎身世違。因此我睡不安席,蹉跎的經(jīng)歷違背世事令人傷心。

終當(dāng)滅衛(wèi)謗,不受魯人譏。我終究要消除時人的毀謗,不再受到他人的譏評。

書懷贈南陵常贊府注解

1
歲星:即木星。古人以其歲行一次,故名歲星。方朔 ,即東方朔,字曼倩。漢武帝時待詔金馬門,官至太中大夫。傳說他是歲星下凡的人。此李白以東方朔自喻。入漢年,見明主,皆指天寶元年應(yīng)詔入京見玄宗。云雨,咸本作雪雨。誤。
2
麒麟閣:閣在未央宮中。此借唐翰林院。
3
朝市乖:朝市,朝廷與京城市肆。乖,分離。當(dāng)時,當(dāng)今。特達,特出不群。諧,合。此二句謂當(dāng)今唯有你常贊府特出不群,能與我友好心諧。
4
凌歊臺:在當(dāng)涂城北黃山。白纻山,在當(dāng)涂城東五里。胡本作白纻曲。天門,即天門山,在當(dāng)涂城西南三十五里。
5
何似:朱本作何如。“小儒者,白自謂也?!睘o,瀘江,在今四川、云 南交界處。此二句用《出師表》語。張兵,強兵。秦旗,與上句“漢馬”皆借指唐軍。蕭本、元刊二十六卷本、郭本、朱本、嚴評本、全唐詩本俱作云旗。
6
西洱河:宋本原作西二河。胡本、朱本作西洱河?!爱?dāng)作洱?!苯駬?jù)改。西洱河又名洱海,古名葉榆澤。在今云南大理市東。因湖形如耳得名。
7
七擒略:此句謂百姓憂國家有難,使百姓遭殃。咸陽,代指長安。天地樞,蕭本、玉本、郭本、朱本、全唐詩本、王本俱作天下樞 。
8
人不足:指貧民糧食不足。一盤,咸本作一杯。宰衡,即宰相。此處喻楊國忠。
9
持鈞:古人常以陶鈞喻治理國家 。持鈞即秉持國政。
10
方來歸:咸本作方求歸。蕭本、玉本、郭本、朱本、嚴評本、全唐詩本俱作方來歸。
11
身世違:蕭本、玉本、郭本、朱本、嚴評本、胡本俱作因身違。
12
衛(wèi)謗:此亦指滅謗而言。

書懷贈南陵常贊府賞析

開頭”歲星如漢年,方朔見明主“,起勢突兀。傳說東方朔是歲星下凡。東方朔既是星宿下凡,輔佐明主,當(dāng)然要為平治天下建立功業(yè),非同一般。但是事實并不如此。史書記載東方朔滑稽詼諧,漢武帝視之如俳優(yōu)?!闭{(diào)笑當(dāng)時人“,說東方朔對于時人盡情戲弄,不僅對同僚,甚至對最高統(tǒng)治者也加以戲謔?!敝刑熘x云雨“,說離開朝廷。一去麒麟閣,遂將朝市乖”是說一旦離開朝廷,就和朝廷、市集這些公眾聚集的地方違別了。“故交不過門”,在世態(tài)炎涼的古代社會里,免官離朝,朋友客人從此疏遠,甚至連舊交好友也不肯過門了?!扒锊萑丈想A”,形象地寫出了故舊疏遠、門庭冷落的景象。詩人簡要地寫完東方朔的經(jīng)歷之后,很自然地評論了一句:“當(dāng)時何特達?!薄蔼毰c我心諧”,這位八百多年前的歷史人物,在當(dāng)時,在后來的歷史歲月里,都無人理解,沒有知己,只是我內(nèi)心相契。一個“獨”字,表明兩人是千古知己。

“置酒凌歊臺,歡娛未曾歇。”這里詩人寫到了與常贊府的交往。兩人置酒于凌歊臺上,開懷暢飲,盡情歡娛,不曾歇息。“歌動白紵山,舞回天門月”,是兩人歡娛的具體而夸張的描繪,由此可見歡娛的情景了。兩人的交往情意投合,相得益歡。這時候,常贊府很自然地問起詩人的“心中事”,于是詩人就“為君前致辭”,盡情地傾吐心中的話語、心底的憤懣,正如詩人在另一首詩里說的“遠客投名賢,真堪寫懷抱”了。

“君看我才能,何似魯仲尼。大圣猶不遇,小儒安足悲”四句是傾訴自己的境遇。前面既以東方朔自況,寫了自己的懷才不遇,這里則借孔子來自我寬解。這些話是自寬自慰,又包含著沉重的辛酸。

由于李白后期思想的深刻性和視野的開闊,他并不局限于自己的遭遇來“寫懷抱”,而是著眼于當(dāng)世大事。詩人寫了戰(zhàn)爭:“云南五月中,頻喪渡瀘師。毒草殺漢馬,張兵奪云旗。至今西洱河,流血擁僵尸?!睋?jù)史書記載,天寶年間,唐朝政府兩次派兵征伐云南的少數(shù)民族,戰(zhàn)于西洱河,均大敗?!皩o七擒略”,主將既沒有諸葛亮那樣的智慧,缺乏七擒七縱穩(wěn)操勝券的謀略,得來的只能是失敗?!棒斉@葵”,是說魯國漆室邑之女的故事。其含義為人民憂慮著饑餓,而統(tǒng)治者還好大喜功,愛開邊釁。接著,詩人寫了饑饉:“咸陽天下樞,累歲人不足。”“雖有數(shù)斗玉,不如一盤粟”,正是根據(jù)京城的特點來寫?zhàn)囸~的慘象?!百嚨闷踉缀猓肘x慰風(fēng)俗”是說需要有契一樣的賢宰相,斡旋運轉(zhuǎn),安定風(fēng)俗。

最后詩人又寫到自己:“自顧無所用,辭家方來歸?!北M管在最需要人才的深刻,盡管自己有著卓越的政治才干,但不為世所用,只得浪跡江湖,辭別家庭,只身外出游歷了?!八@壯士發(fā),淚滿逐臣衣”,憂慮使詩人發(fā)如秋霜,淚濕長衫。這憂慮不是個人政治上的不遇,而是透視現(xiàn)實產(chǎn)生的。這首詩寫于安史之亂前一年,因此這種憂慮更有深刻的內(nèi)涵。而且,“以此不安席”,詩人坐臥不寧了,“蹉跎身世違”,只是不能投合這黑暗的世界,同流合污,以致蹉跎歲月,無所作為。但詩人并不因此頹唐:“終當(dāng)滅衛(wèi)謗,不受魯人譏。”這里用孔子的典故。詩人表示要進德修業(yè),以孔子為榜樣,消除世人的譏謗?!敖K當(dāng)”二字表現(xiàn)十分堅定。

通觀全詩,確如題目“書懷”所揭示的那樣,詩人是在坦率地披露著自己的情懷。由于詩人把黑暗的政治、腐敗的軍事、不安定的社會現(xiàn)狀和個人懷才不遇聯(lián)系在一起,使這種抒情特別有力量。詩篇不僅傾瀉著滿腔憤懣,似乎還預(yù)示著未來的不幸。

百度百科

作者簡介

李白的詩(共1617首詩)
  • 贈景和尚院
    貫休貫休〔唐代〕
    貌古眉如雪,看經(jīng)二十霜。
    尋常對詩客,只勸療心瘡。
    炭火邕湖瀅,山晴紫竹涼。
    怡然無一事,流水自湯湯。
  • 奉天酬別鄭諫議云逵、盧拾遺景亮見別之作
    戴叔倫戴叔倫〔唐代〕
    巨孽盜都城,傳聞天下驚。
    陪臣九江畔,走馬來赴難。
    伏奏見龍顏,旋持手詔還。
    單車不可駐,朱檻未遑攀。
    故人出相餞,共悲行路難。
    臨岐荷贈言,對酒獨傷魂。
    世故山川險,憂多思慮昏。
    重陰蔽芳月,疊嶺明舊雪。
    泥積轍更深,木冰花不發(fā)。
    鄭君間世賢,忠孝乃雙全。
    大義棄妻子,至淳易生死。
    知心三四人,越境千馀里。
    駿馬帳前發(fā),驚塵路傍起。
    樓頭俯首看,莫敢相留止。
    拜闕奏良圖,留中沃圣謨。
    洗兵救衛(wèi)郡,誘敵討幽都。
    名亞典屬國,良選諫大夫。
    從容九霄上,談笑授陰符。
    盧生富才術(shù),特立居近密。
    采掇獻吾君,朝廷視聽新。
    寬饒狂自比,汲黯直為鄰。
    就列繼三事,主文當(dāng)七人。
    可憐長守道,不覺五逢春。
    昔去城南陌,各為天際客。
    關(guān)河煙霧深,寸步音塵隔。
    羈旅忽相遇,別離又茲夕。
    前悲涕未干,后喜心已戚。
    而我方老大,頗為風(fēng)眩迫。
    夫君并少年,何爾鬢須白。
    惆悵語不盡,裴回情轉(zhuǎn)劇。
    一尊自共持,以慰長相憶。
  • 古意
    戴叔倫戴叔倫〔唐代〕
    悠悠南山云,濯濯東流水。
    念我平生歡,托居在東里。
    失既不足憂,得亦不為喜。
    安貧固其然,處賤寧獨恥。
    云閑虛我心,水清澹吾味。
    云水俱無心,斯可長伉儷。
  • 秋燕·從撲香塵拂面飛
    司空圖司空圖〔唐代〕
    從撲香塵拂面飛,憐渠只為解相依。
    經(jīng)冬好近深爐暖,何必千巖萬水歸。
  • 題小松(一作移)
    張喬張喬〔唐代〕
    松子落何年,纖枝長水邊。
    斫開深澗雪,移出遠林煙。
    帶月棲幽鳥,兼花灌冷泉。
    微風(fēng)動清韻,閑聽罷琴眠。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a7b0143ac9a7b01/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消