淵明歸去來,不與世相逐。
為無杯中物,遂偶本州牧。
因招白衣人,笑酌黃花菊。
我來不得意,虛過重陽時。
題輿何俊發(fā),遂結城南期。
筑土按響山,俯臨宛水湄。
胡人叫玉笛,越女彈霜絲。
自作英王胄,斯樂不可窺。
赤鯉涌琴高,白龜?shù)礼T夷。
靈仙如仿佛,奠酹遙相知。
古來登高人,今復幾人在。
滄洲違宿諾,明日猶可待。
連山似驚波,合沓出溟海。
揚袂揮四座,酩酊安所知。
齊歌送清揚,起舞亂參差。
賓隨落葉散,帽逐秋風吹。
別后登此臺,愿言長相思。
淵明歸去來,不與世相逐。
為無杯中物,遂偶本州牧。
因招白衣人,笑酌黃花菊。
我來不得意,虛過重陽時。
題輿何俊發(fā),遂結城南期。
筑土按響山,俯臨宛水湄。
胡人叫玉笛,越女彈霜絲。
自作英王胄,斯樂不可窺。
赤鯉涌琴高,白龜?shù)礼T夷。
靈仙如仿佛,奠酹遙相知。
古來登高人,今復幾人在。
滄洲違宿諾,明日猶可待。
連山似驚波,合沓出溟海。
揚袂揮四座,酩酊安所知。
齊歌送清揚,起舞亂參差。
賓隨落葉散,帽逐秋風吹。
別后登此臺,愿言長相思。
九日登山譯文
淵明歸去來,不與世相逐。陶淵明寫了《歸去來》,表明不追逐俗世的高志。
為無杯中物,遂偶本州牧。因為沒有酒喝了,所以就到州牧那里去喝酒。
因招白衣人,笑酌黃花菊。于是就想象著和陶淵明一起一邊觀賞菊花一邊飲酒。
我來不得意,虛過重陽時。我此時的心情不好,白白辜負了重陽佳節(jié)。
題輿何俊發(fā),遂結城南期。能得到“題輿”這樣的待遇是怎樣的俊杰才能有的啊!我自認為自己沒有這么好的運氣,就想干脆隱居在城南算了。
筑土按響山,俯臨宛水湄。在山上建一座小房子,下面可以看到宛溪。
胡人叫玉笛,越女彈霜絲。整日可以聽到笛聲、琴聲,這是多么自在啊。
自作英王胄,斯樂不可窺。我以為即使是皇親國戚也不能有這樣的享受。
赤鯉涌琴高,白龜?shù)礼T夷。琴高乘著紅鯉魚躍出水面,仙龜為河伯引路,這是像神仙一樣的生活。
靈仙如仿佛,奠酹遙相知。舉酒祭奠和自己志趣相投的先賢。
古來登高人,今復幾人在?自古九月九日登高的人,有幾個仍然在世呢?
滄洲違宿諾,明日猶可待。滄洲不是自己的歸宿,以后還有機會大展宏圖。
連山似驚波,合沓出溟海。海上洪波涌起,驚濤駭浪。
揚袂揮四座,酩酊安所知?勸大家舉杯為樂,喝醉了就什么都不知道了。
齊歌送清揚,起舞亂參差。邊喝酒邊聽音樂,周圍還有人伴舞。
賓隨落葉散,帽逐秋風吹。沒有不散的宴席,客人們像落葉一樣都散去了,都喝得醉醺醺的。
別后登此臺,愿言長相思。分別之后再有機會來到這里,請大家記得曾在這里飲酒歡樂過。
九日登山注解
九日登山賞析
天寶十二載(753)重陽日作于宣城。清人王琦云:“玩詩意,當是偕一宗室為宣城別駕者,于九日登其所新筑之臺而作,詩題應有缺文?!彼运剖?。另有《宣城九日聞崔四侍御與宇文太守游敬亭余時登響山不同此賞醉后贈崔侍御二首》,與此詩情景相接。
作者簡介
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9a746543ac9a7465/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com