[唐代]杜甫

西蜀櫻桃也自紅,野人相贈滿筠籠。
數(shù)回細(xì)寫愁仍破,萬顆勻圓訝許同。
憶昨賜沾門下省,退朝擎出大明宮。
金盤玉箸無消息,此日嘗新任轉(zhuǎn)蓬。

野人送朱櫻譯文

西蜀櫻桃也自紅,野人相贈滿筠籠。西蜀的櫻桃原來也是這般鮮紅啊,鄉(xiāng)野之人送我滿滿一竹籠。

數(shù)回細(xì)寫愁仍破,萬顆勻圓訝許同。熟得很透啊,幾番細(xì)心地移放卻還是把它弄破了,令人驚訝的是上萬顆櫻桃竟然如此圓得勻稱而相同。

憶昨賜沾門下省,退朝擎出大明宮。回想當(dāng)年在門下省供職時,曾經(jīng)蒙受皇帝恩賜的櫻桃,退朝時雙手把它擎出大明宮。

金盤玉箸無消息,此日嘗新任轉(zhuǎn)蓬。唉!金盤玉箸早已相隔遙遠(yuǎn),今日嘗新之時,我已漂泊大涯如同轉(zhuǎn)蓬。

野人送朱櫻注解

1
也自紅:意思是說與京都的一般紅。
2
野人:指平民百姓。紅櫻桃。
3
筠籠:竹籃。
4
細(xì)寫:輕輕傾倒。
5
愁:恐怕,擔(dān)心。
6
萬顆勻圓:指上萬顆櫻桃不大不小,均勻圓潤。
7
訝許同:驚訝如此相同。
8
沾:接受恩譯。
9
門下?。?/span>官署名。肅宗至德年間杜甫任左拾遺,屬門下省。
10
大明宮:唐宮殿名,君臣在此上朝。
11
玉箸:華麗的筷子。
12
轉(zhuǎn)蓬:蓬草遇風(fēng)撥根而旋轉(zhuǎn),喻身世之飄零。

野人送朱櫻賞析

本詩作于寶應(yīng)元年(762)夏,此時嚴(yán)武再次鎮(zhèn)蜀。嚴(yán)父挺之與杜甫是舊交,嚴(yán)武屢次造訪草堂,關(guān)懷有加。“西蜀櫻桃也自紅”,這是杜甫入蜀后第三次產(chǎn)生的親切感受:成都的櫻桃每到春天“也”同北方一樣“自”然地垂下鮮“紅”的果實?!耙叭讼噘洕M筠籠,”野人,指村農(nóng);筠籠,竹籃。村農(nóng)以“滿”籃鮮果“相贈”,足見詩人與鄰里相處歡洽。

“數(shù)回細(xì)寫愁仍破,萬顆勻圓訝許同。”上句寫櫻桃成熟,詩人說,我?guī)状伟褭烟覐幕@中移置盤內(nèi),生恐碰損,卻仍“愁”碰“破”?!叭f”形容數(shù)量其多?!霸S”,這樣。下句寫櫻桃大小相等,詩人說,櫻桃“萬顆勻圓”,令人驚“訝”:為何大小竟這樣相“同”呢?二句寫櫻桃形體,隱含對果農(nóng)種植技藝與勞動的贊美之意。

杜甫雖寄寓成都,但每有“不死會歸秦”,“臨危莫愛身”(《奉送嚴(yán)公入朝十韻》)的想望和心愿。因而常常憶起在長安的往事。于是后四句便成為他忠愛之誠的由衷流露。“憶昨賜沾門下省,早朝擎出大明宮?!倍涫亲窇浫巫笫斑z時在宮中蒙受恩賜,擎持歸家的情景。

大明宮中有宣政殿,中書、門下二省都在宣政殿內(nèi),在門下省內(nèi)接受櫻桃之賜,退朝時分,徐徐擎出宮門。這一聯(lián)的驚奇之處在于,詩人用兩個專有名詞不動聲色地寫出了對皇恩的感戴。專有名詞在詩中給人的聯(lián)想是很少的,但此處卻給人堂皇之感,“門下”表現(xiàn)了空間的縱深,“大明”渲染出莊嚴(yán)輝煌的氣勢,兩個實打?qū)嵉拿~被詩人巧妙地虛化了。唐人李嘉祐詩云“秋冷白云司”,“白云司”指刑部,與“秋冷”連屬,別有清峭之氣,和杜詩此聯(lián)一樣,都是點(diǎn)鐵成金之句。

以時間詞為標(biāo)識,全詩可分作三層:前兩聯(lián)——“今日”;第三聯(lián)——“昨日”;第四聯(lián)——“今日”。第三聯(lián)出于詩人的記憶。引逗這記憶的,是“野人送朱櫻”這么一個小小的事件。詩的第一聯(lián)把題目展開了:“西蜀櫻桃也自紅,野人相贈滿筠籠?!逼鹁淇此谱匀唬瑢崉t不同尋常,這全體現(xiàn)在最虛的“也”字上。最輕的字眼,詩人賦予其最飽滿的重量?!耙病弊窒袷且粋€呼喚,喚起了當(dāng)年長安宮中的賜櫻之事,原來西蜀的櫻桃也這么紅啊,時空的感覺包孕在這個“也”字之中。

詩的首聯(lián)中,“也”字之外,“紅”、“滿”亦不是隨意用之,二字與下聯(lián)以“愁”、“訝”寫對櫻桃的珍惜是呼應(yīng)著的。清人朱瀚說:“紅言其熟,起細(xì)寫仍破;滿言其多,起萬顆許同”?!皩憽蓖盀a”,言用水漂洗,“愁仍破”,即愁其破而仍破;“許”,唐人常用口語,如許之意,“訝許同”,即令“我”驚奇竟如此相同,庾信詩云:“訝許能含笑”。此二句融入口語,言約義豐,見出詩人語言的錘煉之功。末聯(lián)“金盤玉箸”承第三聯(lián)大明宮富麗堂皇的意象而來,從記憶中醒來,回到“任轉(zhuǎn)蓬”的蜀地“此日”。

這是一首詠物詩。它以“朱櫻”為描寫對象,采用今昔對比手法,表達(dá)了詩人對供職門下省時的生活細(xì)節(jié)的深情憶念。這就從內(nèi)容上增添了生活層面和感情厚度。它使我們看到一個既與勞動群眾友善,又對王朝懷有忠愛的詩人的復(fù)雜感情。昔人謂“杜詩詠物,俱有自家意思,所以不可及?!保ā督€齋詩話》)此詩可貴處,就在于能畫出一個飄零中的詩人。與此相適應(yīng),此詩“終篇語皆遒麗?!睓烟摇白约t”,野人“相贈”,“憶昨賜沾”,“早朝擎出”,“ 此日嘗新”,都以遒勁取勝。而“細(xì)寫愁仍破”, “ 勻圓訝許同”,與“金盤玉筋無消息”等,則又顯得很明麗。

百度百科

作者簡介

杜甫
杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多

杜甫的詩(共2275首詩)
  • 《春望》
    國破山河在,城春草木深。
    感時花濺淚,恨別鳥驚心。
    烽火連三月,家書抵萬金。
    白頭搔更短,渾欲不勝簪。
    查看譯文
  • 《聞官軍收河南河北》
    劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
    卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
    白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
    即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
    查看譯文
  • 《江南逢李龜年》
    岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
    正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。
    查看譯文
  • 《恨別》
    洛城一別四千里,胡騎長驅(qū)五六年。
    草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
    思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
    聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
    查看譯文
  • 《古柏行》
    孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
    霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
    君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
    云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
    憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
    崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
    落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
    扶持自是神明力,正直原因造化功。
    大廈如傾要梁棟,萬?;厥浊鹕街?。
    不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。
    苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
    志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。
    查看譯文
  • 題縣令范傳真化洽亭
    楊凝式楊凝式〔唐代〕
    前有淺山,屹然如屏。
    后有卑嶺,繚然如城。
    跨池左右,足以建亭。
    斯亭何名,化洽而成。
  • 偶題鄧公
    白居易白居易〔唐代〕
    偶因攜酒尋村客,聊復(fù)回車訪薜蘿。
    且值雪寒相慰問,不妨春暖更經(jīng)過。
    翁居山下年空老,我得人間事校多。
    一種共翁頭似雪,翁無衣食自如何。
  • 仙游寺獨(dú)宿
    白居易白居易〔唐代〕
    沙鶴上階立,潭月當(dāng)戶開。
    此中留我宿,兩夜不能回。
    幸與靜境遇,喜無歸侶催。
    從今獨(dú)游后,不擬共人來。
  • 湖西逸人
    齊己齊己〔唐代〕
    老隱洞庭西,漁樵共一溪。
    琴前孤鶴影,石上遠(yuǎn)僧題。
    橘柚園林熟,蒹葭徑路迷。
    君能許鄰并,分藥劚春畦。
  • 巫山高
    羅隱羅隱〔唐代〕
    下壓重泉上千仞,香云結(jié)夢西風(fēng)緊。
    縱有精靈得往來, 狖軛鼯軒亦顛隕。
    嵐光雙雙雷隱隱,愁為衣裳恨為鬢。
    暮灑朝行何所之,江邊日月情無盡。
    珠零冷露丹墮楓, 細(xì)腰長臉愁滿宮。
    人生對面猶異同,況在千巖萬壑中。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a73c243ac9a73c2/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消