[唐代]杜甫

一昨陪錫杖,卜鄰南山幽。
年侵腰腳衰,未便陰崖秋。
重岡北面起,竟日陽(yáng)光留。
茅屋買兼土,斯焉心所求。
近聞西枝西,有谷杉黍稠。
亭午頗和暖,石田又足收。
當(dāng)期塞雨干,宿昔齒疾瘳。
裴回虎穴上,面勢(shì)龍泓頭。
柴荊具茶茗,徑路通林丘。
與子成二老,來(lái)往亦風(fēng)流。

寄贊上人譯文

一昨陪錫杖,卜鄰南山幽。前幾天蒙您陪同前往南山,去尋找一處棲身之地與您為鄰。

年侵腰腳衰,未便陰崖秋。我年紀(jì)漸老腰腳乏力,在陰崖下居住實(shí)屬不便。

重岡北面起,竟日陽(yáng)光留。我想找的是一塊重岡北護(hù)、終日得陽(yáng)的地方。

茅屋買兼土,斯焉心所求。買所茅屋置點(diǎn)田地以終天年。

近聞西枝西,有谷杉黍稠。聽(tīng)說(shuō)西枝村的西邊有個(gè)山谷,那里長(zhǎng)滿了杉樹(shù)和漆樹(shù)。

亭午頗和暖,石田又足收。正午時(shí)陽(yáng)光頗為和暖,石田土質(zhì)良好作物能夠豐收。

當(dāng)期塞雨干,宿昔齒疾瘳。所以我想等到雨停路干,牙疼的老病好了以后,再邀您同去西谷。

裴回虎穴上,面勢(shì)龍泓頭。徘徊于虎穴之上,觀覽于龍?zhí)吨異拧?/span>

柴荊具茶茗,徑路通林丘。要是能在那里定居下來(lái),我會(huì)在茅舍里備下清茶相待;也將踏著小路,拜訪您的林丘。

與子成二老,來(lái)往亦風(fēng)流。讓我們結(jié)成“二老”,相互來(lái)往,那也是很風(fēng)流的呢!

寄贊上人注解

1
年侵:為歲月所侵,指年老。
2
未便:不便。
3
竟日:終日,整天。
4
買:一作“置”。
5
杉:指樹(shù)。
6
黍:指莊稼?!耙蛔髌?,即黍。多。中午?!耙蛔魃场!耙蛔骱T缤?,表示時(shí)間之短。才病。病愈。今寫作“徘徊”。山名。對(duì)面。水名。用柴荊做的簡(jiǎn)陋的門,指村舍。“一作遙。指自己與贊上人。

寄贊上人賞析

《寄贊上人》被選入《全唐詩(shī)》的第二一八卷第八首。這可以說(shuō)是一篇詩(shī)體書信。

從內(nèi)容著眼,這首詩(shī)可分三段。

第一段八句,通過(guò)對(duì)前一次卜鄰的回顧,引出詩(shī)人置“草堂地”的條件。杜甫到秦州后所以再三想到西枝村,就是因?yàn)槟抢镉匈澒@位“上人的緣故。第二句中不言“卜居”而說(shuō)“卜鄰”,正是這個(gè)意思。三至八句說(shuō)明“心所求”的地方應(yīng)該是什么樣子,反襯出“一昨陪錫杖所以沒(méi)有成功的原因。其中“年侵”以致“腰腳哀,由于“腰腳衰”,所以“未便陰崖秋”,脈絡(luò)十分清楚?!拔幢憔鋸姆疵嬷v,“重岡”兩句正面說(shuō),就是《西枝村尋置草堂地夜宿贊公土室二首》中所說(shuō)的“要求陽(yáng)岡暖”的意思?!懊┪荨本鋵懽髡叩牧硪粭l件;置草堂并購(gòu)附近可耕種的土地。最后一句“斯焉”的“斯”統(tǒng)指上述各項(xiàng),“心所求”總結(jié)全段。

第二段包括“近聞”以下四句,描寫“西枝西”的那條山谷。這里關(guān)于山谷的傳聞,正照應(yīng)上段中對(duì)草堂地的要求?!坝泄取背小爸貙?,不過(guò)一從“岡’’說(shuō),一從“谷說(shuō);“亭午句承“競(jìng)?cè)铡本?,其中一寫正午,一寫全天;“石田”句承“茅屋”句,不僅“兼土,而且足收。那正是詩(shī)人理想的卜居之地。

第三段包括“當(dāng)期”以下八句。寫詩(shī)人的愿望和設(shè)想:“塞雨干”、“齒疾瘳”之后,卜居西枝西谷,與贊公為鄰,互相來(lái)往交游,共同欣賞西枝秀色勝景,以此為樂(lè)事。“柴荊”、“茶茗”,淡泊閑適,正是風(fēng)流之處。

這首詩(shī)的特點(diǎn)是層次清楚,內(nèi)容豐富。從這首詩(shī)里,讀者看到了一位失意老人對(duì)自己晚年生活的期望。杜甫覺(jué)得自己已經(jīng)年邁,腰腿也不靈便,不宜居住在陰冷的地方,如果有一塊陽(yáng)光充足的山坡上能搭建自己的茅屋,周圍還有土地可供耕種,就心滿意足了。當(dāng)他聽(tīng)說(shuō)西枝村西邊有個(gè)地方,不但林木繁茂,風(fēng)和日暖,而且有著旱澇保收的田地,便渴望能去那里居住。他通過(guò)詩(shī)作表達(dá)自己的想法:如果這一愿望得以實(shí)現(xiàn),到時(shí)和贊上人你來(lái)我往,一同徜徉在山原,信步于林徑,觀看西枝村秀色美景;賞花品茶論經(jīng)賦詩(shī),是件多么令人愜意,使人羨慕的風(fēng)流之事。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

杜甫
杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多

杜甫的詩(shī)(共2275首詩(shī))
  • 《春望》
    國(guó)破山河在,城春草木深。
    感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
    烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。
    白頭搔更短,渾欲不勝簪。
    查看譯文
  • 《聞官軍收河南河北》
    劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
    卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。
    白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
    即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
    查看譯文
  • 《江南逢李龜年》
    岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。
    正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
    查看譯文
  • 《恨別》
    洛城一別四千里,胡騎長(zhǎng)驅(qū)五六年。
    草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
    思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
    聞道河陽(yáng)近乘勝,司徒急為破幽燕。
    查看譯文
  • 《古柏行》
    孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
    霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
    君臣已與時(shí)際會(huì),樹(shù)木猶為人愛(ài)惜。
    云來(lái)氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。
    憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
    崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
    落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
    扶持自是神明力,正直原因造化功。
    大廈如傾要梁棟,萬(wàn)?;厥浊鹕街亍?br>不露文章世已驚,未辭翦伐誰(shuí)能送。
    苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
    志士幽人莫怨嗟,古來(lái)材大難為用。
    查看譯文
  • 送朱大入秦
    孟浩然孟浩然〔唐代〕
    游人五陵去,寶劍值千金。
    分手脫相贈(zèng),平生一片心。
  • 早春送張坤歸大梁(一題作早春送大梁盧從事
    羅隱羅隱〔唐代〕
    蕭蕭羸馬正塵埃,又送輶軒向吹臺(tái)。
    別酒莫辭今夜醉,故人知是幾時(shí)回。
    泉經(jīng)華岳猶應(yīng)凍,花到梁園始合開(kāi)。
    為謝東門抱關(guān)吏,不堪惆悵滿離杯。
  • 石榴樹(shù)(一作石楠樹(shù))
    白居易白居易〔唐代〕
    可憐顏色好陰涼,葉翦紅箋花撲霜。
    傘蓋低垂金翡翠, 熏籠亂搭繡衣裳。
    春芽細(xì)炷千燈焰,夏蕊濃焚百和香。
    見(jiàn)說(shuō)上林無(wú)此樹(shù),只教桃柳占年芳。
  • 古別離·欲別牽郎衣
    孟郊孟郊〔唐代〕
    欲別牽郎衣,郎今到何處。
    不恨歸來(lái)遲,莫向臨邛去。
  • 宴郭校書,因之有別
    高適高適〔唐代〕
    彩服趨庭訓(xùn),分交載酒過(guò)。
    蕓香名早著,蓬轉(zhuǎn)事仍多。
    苦戰(zhàn)知機(jī)息,窮愁奈別何。
    云霄莫相待,年鬢已蹉跎。

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a71d043ac9a71d0/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消