好工具>古詩>詩詞>韓愈>韓愈的詩>聞梨花發(fā)贈劉師命>

聞梨花發(fā)贈劉師命,韓愈聞梨花發(fā)贈劉師命全詩,韓愈聞梨花發(fā)贈劉師命古詩,聞梨花發(fā)贈劉師命翻譯,聞梨花發(fā)贈劉師命譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]韓愈

táochóuchàngnéngguò,,
hóngyànfēnfēnduō。
wéndàoguō西qiānshùxuě,
jiāngjūnzuì。。

聞梨花發(fā)贈劉師命賞析

《聞梨花發(fā)贈劉師命》這首詩先寫惜花,再寫友情,以惜花托友情??膳c韓愈寫于幾乎同時的另一首詩《梨花下贈劉師命》互相參看。

前兩句“桃蹊惆悵不能過,紅艷紛紛落地多”寫桃花凋落,鋪滿了樹下的路,因此不能觀賞,充滿了遺憾。“惆悵”寫出了因花落滿地而不忍踐踏的憂郁。后兩句說:“聞道郭西千樹雪,欲將君去醉如何。”聞知城西梨花盛開,欲相偕前往花下同醉。桃落梨開,以第三句梨花盛開,轉(zhuǎn)出結(jié)句,篤情全出。桃花紅梨花白,爭奇斗艷;朋友遠(yuǎn)道而來,千載難逢,不能不一醉方休。詩中梨花是本體,雪是喻體,詩人將梨花比作積雪,寫出梨花盛開時的潔白、繁盛之貌,其目的是形象地表現(xiàn)春天千樹梨花怒放的美麗景象。

詩中次句“紅艷紛紛落地多”以“紅艷”花色代花瓣,構(gòu)想奇妙。全詩景美情真,飄逸灑脫,是韓詩短章中的佳制。

聞梨花發(fā)贈劉師命翻譯

譯文
讓人惆悵啊,桃樹下落花成路不能觀賞,很多的紅色花瓣紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落到地上。
聽說城垣西邊千樹萬樹梨花開得像白雪遍地,想與您一同去醉中賞花,意下如何?

注釋
劉師命:名字事跡未詳。據(jù)《劉生詩》,知他少年磊落不羈,長期漫游梁宋、江淮、吳越等地,投韓愈,為韓門子弟。
桃蹊:桃樹下踩成的路?!妒酚洝だ顚④娏袀鳌罚骸疤依畈谎裕伦猿甚?。”蹊,小路。惆悵:憂郁不前。過:相訪。此指前往觀賞。
紅艷:以花色代花瓣。
聞道:聽說。郭:城垣。千樹雪:梨花色潔白似雪。此指梨花盛開貌。
將:偕同。

韓愈
韓愈[唐代]

韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史?;潞3粮?,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等。更多

古詩大全

聞梨花發(fā)贈劉師命全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供聞梨花發(fā)贈劉師命全詩解釋,其中包含聞梨花發(fā)贈劉師命拼音,聞梨花發(fā)贈劉師命解釋,聞梨花發(fā)贈劉師命譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有韓愈所有的詩,希望對您有所幫助!