逸氣軒眉宇。
似王良、輕車熟路,驊騮欲舞。
我覺君非池中物,咫尺蛟龍?jiān)朴辍?br>時(shí)與命、猶須天付。
蘭佩芳菲無人問,嘆靈均、欲向重華訴。
空壹郁,共誰語。
兒曹不料揚(yáng)雄賦。
怪當(dāng)年、甘泉誤說,青蔥玉樹。
風(fēng)引船回滄溟闊,目斷三山伊阻。
但笑指、吾廬何許。
門外蒼官千百輩,盡堂堂、八尺須髯古。
誰載酒,帶湖去。
逸氣軒眉宇。
似王良、輕車熟路,驊騮欲舞。
我覺君非池中物,咫尺蛟龍?jiān)朴辍?br>時(shí)與命、猶須天付。
蘭佩芳菲無人問,嘆靈均、欲向重華訴。
空壹郁,共誰語。
兒曹不料揚(yáng)雄賦。
怪當(dāng)年、甘泉誤說,青蔥玉樹。
風(fēng)引船回滄溟闊,目斷三山伊阻。
但笑指、吾廬何許。
門外蒼官千百輩,盡堂堂、八尺須髯古。
誰載酒,帶湖去。
賀新郎(和徐斯遠(yuǎn)下第謝諸公載酒相訪韻)譯文
逸氣軒眉宇。似王良輕車熟路,驊騮欲舞。我覺君非池中物,咫尺蛟龍?jiān)朴?。時(shí)與命猶須天付。蘭佩芳菲無人問,嘆靈均欲向重華訴??找加?,共誰語?徐斯遠(yuǎn)眉宇間的氣度風(fēng)采超逸軒昂。我想您赴試就應(yīng)該像王良駕馭馬車一樣輕車熟路,怎能不一試而中。我認(rèn)為友人本來就不是池中之物,應(yīng)該像蛟龍得云雨一樣能夠大展宏圖。但是時(shí)機(jī)和命運(yùn)的好壞還需要看天意如何。想那屈原的才華與人品就如同蘭芷一樣,卻同樣感慨時(shí)運(yùn)不濟(jì),何況是我們這樣的人呢。
兒曹不料揚(yáng)雄賦。怪當(dāng)年《甘泉》誤說,青蔥玉樹。風(fēng)引船回滄溟闊,目斷三山伊阻。但笑指吾廬何許。門外蒼官千百輩,盡堂堂八尺須髯古。誰載酒,帶湖去。主考官就像是當(dāng)年左思誤評揚(yáng)雄之《甘泉賦》一樣,不識徐斯遠(yuǎn)文章之妙,以致使其落第。友人徐斯遠(yuǎn)落第,其報(bào)國理想難以實(shí)現(xiàn),就像是乘船去尋找傳說中的仙山,因其虛無縹緲,所以總是難以到達(dá)。我只是笑著指著我的茅廬問道:看看如何?謂住所外長有千百株挺拔蒼健的松柏,他們也都隱居山林,尚未得志。勸解友人暫時(shí)載酒帶湖、樂而忘憂。
賀新郎(和徐斯遠(yuǎn)下第謝諸公載酒相訪韻)注解
賀新郎(和徐斯遠(yuǎn)下第謝諸公載酒相訪韻)賞析
起韻先以一單句,勾勒出友人超逸軒昂的精神風(fēng)采,是為起端定性,為下文的當(dāng)遇而不遇張本。接韻順勢而下,寫自己當(dāng)初以為他的出試,就像善于駕車的王良駕著駿馬拉著的車子上路一樣,既是輕車熟路,想是必然高中。三韻再行渲染鋪張,表明自己曾以為友人此番出試,定如暫時(shí)蜷縮于池中的蚊龍將要得雨一樣,騰飛指日可待,高中是必然之勢。在以王良和蚊龍為比,作了這樣盡情的渲染之后,四韻忽然一跌,以時(shí)命猶待天意為辭,暗示出朋友的落第事實(shí)和落第的原因。這原因不是因?yàn)槲牟挪蛔悖且驗(yàn)闀r(shí)命不濟(jì)。五韻以屈原猶且不遇為喻,表達(dá)他對友人落第的寬慰和不平感。屈原是個(gè)蘭佩芳菲即品性高潔、才華過人的古代志士,他猶且無人過問,懷抱冷落,為此曾經(jīng)激憤地向重華(舜)陳辭,那么友人的不遇豈不分所該當(dāng)?這里的用典,既包含著詞人對天下才士收場一例凄涼的悲憤感,又表達(dá)了他以重比輕、要友人看輕自己的落第的用意。上片末韻,由屈原和友人的不平遭遇而來,寫出了他的同情式的理解。這里的“空”字、“共誰語”的反問,包含著濃烈的感情,表達(dá)的是才人在歷史上總不得志的郁悶和孤獨(dú)感。這是一石三鳥,既寫出了落第友人的當(dāng)下感受,也兼點(diǎn)出了屈原的感受,還隱含著詞人自己的生命感受。 過片由己及人或者不如說由朋友及于考官,表達(dá)他對于考官無才乏學(xué),埋沒人才的諷刺。詞人用“兒曹”稱呼他們,就有鄙視之意。又以“揚(yáng)雄賦”來形容友人妙文,措辭之間,褒貶立見。接韻諷刺考官看到友人妙文而不識其妙。反而覺得它很可怪。并判友人落第的無才無識。三韻運(yùn)用典故,表明因?yàn)槁涞冢讶说睦硐胱兂闪丝赏豢杉爸车拇蠛?。這里的典故運(yùn)用幾于妙化:事實(shí)的滄溟即大海可以象征人生的大海;海上三山望之在前、即之在下、尋訪者被“風(fēng)引船回”的神話,可以象征人對于理想追求的難以實(shí)現(xiàn);人對于理想的仰望與被阻絕,與訪求三山之人終究不得接近三山的情形相同。同時(shí),這個(gè)典故特別能說明友人下第后的心理感受。四韻與上片四韻一樣,在盡情地鋪張后一筆掉轉(zhuǎn),形成詞情的跌宕起伏。它一筆寫出了友人抖落悲哀和悵恨、抖落人世浮塵而襟懷高朗、沖淡的新狀態(tài)。這是一個(gè)擺落塵網(wǎng)、歸心自然的高人散士的神態(tài)?!靶χ浮币辉~,猶為傳神。以下由此引發(fā),一氣直下,仿佛久郁的心胸豁然開朗似的,寫出友人歸心帶湖、載酒忘憂的風(fēng)采?!伴T外”一韻,人與境諧。其門外千百株高大、古老的蒼松翠柏,與門內(nèi)不阿附屈曲的堂堂須眉,形成了異類同情的互喻。詞首“逸氣軒眉宇”的友人形象,再次得到了呼應(yīng)。同時(shí),松柏環(huán)聚的處所,也是幽人雅士的隱身之地,這就顯出了友人淡泊功名的趣味。結(jié)韻暗扣題面“謝諸公載酒相訪”,以邀請朋友們來到這門外有松柏、門內(nèi)有高士的清幽帶湖飲酒作樂,歸結(jié)全篇。 全詞表達(dá)出對友人落第表示安慰。雖然疊用典故,卻貼切順暢,全無堆砌累贅之感。風(fēng)格郁憤舒放。
作者簡介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌?。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。 更多
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9a5e5343ac9a5e53/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com