[宋代]辛棄疾

千峰云起,驟雨一霎時(shí)價(jià)。
更遠(yuǎn)樹斜陽,風(fēng)景怎生圖畫。
青旗賣酒,山那畔、別有人間,只消山水光中,無事過這一夏。
午醉醒時(shí),松窗竹戶,萬千瀟灑。
野鳥飛來,又是一般閑暇。
卻怪白鷗,覷著人、欲下未下。
舊盟都在,新來莫是,別有說話。

丑奴兒(博山道中效李易安體)譯文

千峰云起,驟雨一霎時(shí)價(jià)。更遠(yuǎn)樹斜陽,風(fēng)景怎生圖畫。青旗賣酒,山那畔、別有人間,只消山水光中,無事過這一夏。烏云籠罩著群山,忽然下了一陣大雨,馬上雨止了,天也晴了。在遠(yuǎn)處斜陽照在翠綠的樹上,風(fēng)景美麗動(dòng)人,不知道畫家們?cè)趺疵枥L的!酒店的門上掛著賣酒的青旗,可想而知,在山的那邊,另有人家居住。只要在這山光水色,美麗迷人的地方,沒有什么事情擾亂我,平靜地過一個(gè)夏天,就很幸福了。

午醉醒時(shí),松窗竹戶,萬千瀟灑。野鳥飛來,又是一般閑暇。卻怪白鷗,覷著人、欲下未下。舊盟都在,新來莫是,別有說話。午醉睡醒了,見窗外的蒼松翠竹,郁郁蔥蔥,多么清靜幽閑,心神舒暢自然。野鳥飛來飛去,和我一樣的自由自在。卻叫我奇怪的是:白鳶在天空往下斜看著,想要下來但又不下來;你這是為什么呢?咱們過去訂的盟約還在,我是遵守歸盟的,你是不是新來的?或者是另有什么話要說的呀?

丑奴兒(博山道中效李易安體)注解

1
瀟灑:從容大方,態(tài)度悠閑。作無限解。
2
白鷗:水鳥名。
3
舊盟:稼軒于退居帶湖新居之初,有“盟鷗”之《水調(diào)歌頭》一闋。

丑奴兒(博山道中效李易安體)賞析

此詞上下闋都是借景抒情,情景交融,寫得明白如話而又清新幽默。上闋寫博山道中的外景。南臨溪流遠(yuǎn)望如廬山之香爐峰,足風(fēng)其景秀美。上闋頭三句,寫得頗有季節(jié)特點(diǎn),特別是“驟雨一霎兒價(jià)”,非常形象地寫出了夏日陣雨的特點(diǎn)。陣雨過后,斜陽復(fù)出,山水林木經(jīng)過了一番滋潤(rùn),愈加顯得清新秀美?!帮L(fēng)景怎生圖畫”一句,以虛代實(shí),給人留下充分的想象空間,同時(shí)又達(dá)到了情景交融的效果?!扒嗥臁倍?,點(diǎn)出了酒店,交代了作者的去處,既與下闋“午醉醒時(shí)”相呼應(yīng),同時(shí)又點(diǎn)出作者閑居生活感到百無聊賴。從詞的意境上說,這二句把畫面推向了更深一層,別有一番風(fēng)致。七、八二句是抒情,說只想在山色水光中度過這個(gè)清閑的夏天。句中流露出一種無可奈何的心緒。

下闋開頭,寫酒家周圍的環(huán)境。“午醉”一句,同上闋“青旗”相呼應(yīng),“松窗竹戶”當(dāng)為酒家的景致。作者酒醉之后,在這里美美地睡了一覺醒來只見窗外松竹環(huán)繞,氣度蕭灑脫俗,十分幽雅。這首詞的上下闋在時(shí)間上有個(gè)跳躍,由“午醉”加以過渡,從而增強(qiáng)了上下兩闋的緊密聯(lián)系?!耙傍B”二句,運(yùn)用傳統(tǒng)的動(dòng)中取靜的寫法。唯其動(dòng)而愈見靜。辛棄疾正是運(yùn)用了這種手法,把酒家的環(huán)境寫得十分幽靜,但正是通過這“靜”來反襯出他心中的不平靜。緊接著由“野鳥”帶出白鷗,由景入情,寫得十分自然。作者用了“鷗盟”的典故。鷗盟即是隱居者與鷗為伴侶。意在表明自己決心歸隱,永與鷗鷺為伴。“卻怪”二句極顯詼諧,舊友白鷗怎么啦?覷著詞人欲下不下,若即若離。因而最后三句接著問,莫非是新來變了舊約?這三句向白鷗提問,顯得十分幽默,同時(shí)也表現(xiàn)出作者的襟懷,流露出他孤獨(dú)寂寞的況味。此外,這三句筆勢(shì)奇矯,語極新異,令人玩味不已。

作者隱居帶湖,主要是由于受到投降派的排擠打擊,多少帶有一點(diǎn)無可奈何。這種浪跡江湖的生活,并非是他所追求的。因此,他在表現(xiàn)一種超脫的閑適之情時(shí),仍然不時(shí)地流露出自己內(nèi)心的不平靜來。從整首詞來看,有些句子顯得悠閑自得,實(shí)質(zhì)上是作者深感百無聊賴而自作寬解罷了。一種希冀用世的心緒,還是時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的表露出來。

在這首詞的小序中,作者標(biāo)明“效李易安體”,而李易安即李清照,是宋代婉約詞的大宗,這說明,作者雖為豪放派的代表人物,但在“龍騰虎擲”之外,又不乏有深婉悱惻的情調(diào)。他的這首“效李易安體”之作,著重是學(xué)易安“用淺俗之語,發(fā)清新之思”(《金粟詞話》)的特色。其中詼諧幽默的成份,則純屬自己的個(gè)性。這正為讀者提供了一位偉大作家“博取”的例證。

作者簡(jiǎn)介

辛棄疾
辛棄疾[宋代]

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。 更多

辛棄疾的詩(共1635首詩)
  • 《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》
    一水奔流疊嶂開,溪頭千步響如雷。
    扁舟費(fèi)盡篙師力,咫尺平瀾上不來。
    山上風(fēng)吹笙鶴聲,山前人望翠云屏。
    蓬萊枉覓瑤池路,不道人間有幔亭。
    玉女峰前一棹歌,煙鬟霧髻動(dòng)清波。
    游人去后楓林夜,月滿空山可奈何。
    見說仙人此避秦,愛隨流水一溪云。
    花開花落無尋處,仿佛吹簫月夜聞。
    千丈攙天翠壁高,定誰狡獪插遺樵。
    神仙萬里乘風(fēng)去,更度槎丫個(gè)樣橋。
    山頭有路接無塵,欲覓王孫試問津。
    瞥向蒼崖高處見,三三兩兩看游人。
    巨石亭亭缺嚙多,懸知千古也消磨。
    人間正覓擎天柱,無奈風(fēng)吹雨打何。
    自有山來幾許年,千奇萬怪只依然。
    試從精舍先生問,定在包犧八卦前。
    山中有客帝王師,日日吟詩坐釣磯。
    費(fèi)盡煙霞供不足,幾時(shí)西伯載將歸?
    行盡桑麻九曲天,更尋佳處可留連。
    如今歸棹如掤箭,不似來時(shí)上水船。
    查看譯文
  • 《清平樂.村居》
    茅檐低小,溪上青青草。
    醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼。
    大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。
    查看譯文
  • 《送劍與傅巖叟》
    莫邪三尺照人寒,試與挑燈仔細(xì)看。
    且掛空齋作琴伴,未須攜去斬樓蘭。
    查看譯文
  • 《滿江紅》
    敲碎離愁,紗窗外,風(fēng)搖翠竹,人去后,吹簫聲斷,倚樓人獨(dú),滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠,但試把一紙寄來書,從頭讀。
    相思字,空盈幅,相思章,何時(shí)足,滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬,芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目,最苦是,立盡月黃昏,欄干曲。
    查看譯文
  • 《卜算子修竹翠羅寒》
    修竹翠羅寒,遲日江山暮。
    幽徑無人獨(dú)自芳,此恨知無數(shù)。
    只共梅花語,懶逐游絲去。
    著意尋春不肯香,香在無尋處。
    查看譯文
  • 過商翁墓·征南名地蚤相知
    沈遼〔宋代〕
    征南名地蚤相知,老向?yàn)t湘看立碑。
    壯節(jié)獨(dú)馳南嶠事,古風(fēng)不括故山詩。
    愁煙半鎖黃茅壟,部曲誰尋舊將旗。
    遙矚蕪江想靈氣,孤云落日不勝悲。
  • 野逕·山圃饒秋色
    文同文同〔宋代〕
    山圃饒秋色,林亭近晚晴。
    禽蟲依月令,藥草帶人名。
    排石鋪衣坐,看云緩帶行。
    官閑惟此樂,與世欲無營(yíng)。
  • 即事·節(jié)物貧家有故常
    陸游陸游〔宋代〕
    節(jié)物貧家有故常,春盤臘粥逐時(shí)忙。
    悠悠歲月催雙鬢,草草雞豚薦一觴。
    人意自殊平日樂,梅花寧減故時(shí)香?
    小園新展西南角,掛樹青蘿百尺長(zhǎng)。
  • 即事·旅瑣曾聽月下猿
    鄭思肖鄭思肖〔宋代〕
    旅瑣曾聽月下猿,至今觸事即愁端。
    北風(fēng)昨夜無情甚,又作冬來一信寒。
  • 湖塘晚眺·病起閑無事
    陸游陸游〔宋代〕
    病起閑無事,時(shí)來古渡頭。
    煙中賣魚市,月下采蓮舟。
    帆鼓娥江晚,菱歌姥廟秋。
    長(zhǎng)吟無杰句,聊以散吾愁。

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9a5d6a43ac9a5d6a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消