[先秦]佚名

  梁惠王曰:
“寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣。
河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)。
河?xùn)|兇亦然。
察鄰國(guó)之政,無如寡人之用心者。
鄰國(guó)之民不加少,寡人之民不加多,何也?
”   孟子對(duì)曰:
“王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。
填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。
以五十步笑百步,則何如?
”曰:
“不可。
直不百步耳,是亦走也。
”曰:
“王如知此,則無望民之多于鄰國(guó)也。
不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也。
數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也。
斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。
谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。
養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。
雞豚狗彘之畜,無失其時(shí),七十者可以食肉矣;
百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家可以無饑矣;
謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。
七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。
狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā)。
人死,則曰:
‘非我也,歲也。
’是何異于刺人而殺之,曰:
‘非我也,兵也。
’王無罪歲,斯天下之民至焉。

寡人之于國(guó)也譯文

梁惠王曰:“寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國(guó)之政,無如寡人之用心者。鄰國(guó)之民不加少,寡人之民不加多,何也?”梁惠王說:“我對(duì)于國(guó)家,總算盡了心啦。河內(nèi)遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河?xùn)|去,把河?xùn)|的糧食轉(zhuǎn)移到河內(nèi);河?xùn)|遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國(guó)的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國(guó)的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”

孟子對(duì)曰:“王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走?;虬俨蕉笾梗蛭迨蕉笾?。以五十步笑百步,則何如?”孟子回答說:“大王喜歡打仗,讓我用戰(zhàn)爭(zhēng)做比喻吧。咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,兩軍開始交戰(zhàn),戰(zhàn)敗的扔掉盔甲拖著武器逃跑。有人逃了一百步然后停下來,有的人逃了五十步然后停下來。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”

曰:“不可,直不百步耳,是亦走也?!?/span>梁惠王說:“不行,只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊?!?/span>

曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國(guó)也。孟子說:“大王如果懂得這個(gè)道理,就不要指望自己的百姓比鄰國(guó)多了。”

不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。不耽誤農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食就會(huì)吃不完。密網(wǎng)不下到池塘里,魚鱉之類的水產(chǎn)就會(huì)吃不完。按一定的季節(jié)入山伐木,木材就會(huì)用不完。糧食和水產(chǎn)吃不完,木材用不完,這就使百姓對(duì)生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了。百姓對(duì)生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,這是王道的開端。”

五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時(shí),七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家,可以無饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。五畝大的住宅場(chǎng)地,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養(yǎng),不要耽誤它們的繁殖時(shí)機(jī),七十歲的人就可以吃肉食了。百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時(shí)節(jié),數(shù)口之家就可以不受饑餓了。認(rèn)真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛兄長(zhǎng)的道理反復(fù)講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會(huì)背負(fù)或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,做到了這些而不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過?!?/span>

狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也?!呛萎愑诖倘硕鴼⒅?,曰‘非我也,兵也?’王無罪歲,斯天下之民至焉?!?/span>豬狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開倉(cāng)賑濟(jì)。百姓死了,就說:‘這不是我的過錯(cuò),是因?yàn)槟隁q不好。’這種說法與拿刀把人殺死后,說‘殺死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要?dú)w罪于年成,那么天下的百姓都會(huì)來歸順了?!?/span>

寡人之于國(guó)也注解

1
梁惠王: 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)的國(guó)君,姓魏,名罃。魏國(guó)都城在大梁,今河南省開封市西北,所以魏惠王又稱梁惠王。
2
寡人:寡德之人。是古代國(guó)君對(duì)自己的謙稱。
3
焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助詞,重疊使用,加重語氣。
4
河內(nèi):今河南境內(nèi)黃河以北的地方。古人以中原地區(qū)為中心,所以黃河以北稱河內(nèi),黃河以南稱河外。
5
兇:谷物收成不好,荒年。
6
河?xùn)|:黃河以東的地方。在今山西西南部,黃河流經(jīng)山西省境,自北而南,故稱山西境內(nèi)黃河以東的地區(qū)為河?xùn)|。
7
粟:谷子,脫殼后稱為小米,也泛指谷類。
8
亦然:也是這樣。
9
無如:沒有像……。
10
加少:更少。下文“加多”,更多。加,副詞,更,再。
11
好戰(zhàn):喜歡打仗。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期各國(guó)諸侯熱衷于互相攻打和兼并。
12
請(qǐng)以戰(zhàn)喻:讓我用打仗來做比喻。請(qǐng),有“請(qǐng)?jiān)试S我”的意思。
13
填:擬聲詞,模擬鼓聲。
14
鼓之:敲起鼓來,發(fā)動(dòng)進(jìn)攻。鼓,動(dòng)詞。之,沒有實(shí)在意義的襯字。
15
兵刃既接:兩軍的兵器已經(jīng)接觸,指戰(zhàn)斗已開始。兵,兵器、武器。既,已經(jīng)。接,接觸,交鋒。
16
棄甲曳兵:拋棄鎧甲,拖著兵器。曳,拖著。
17
走:跑,這里指逃跑。
18
或:有的人。
19
以:憑著,借口。
20
笑:恥笑,譏笑。
21
直:只是、不過。
22
是:代詞,這,指代上文“五十步而后止”。
23
走:跑,這里指逃跑。
24
無:通“毋”,不要。指農(nóng)忙時(shí)不要征調(diào)百姓服役。違,違背、違反,這里指耽誤。
25
谷:糧食的統(tǒng)稱。
26
不可勝食:吃不完。勝,盡。
27
數(shù)罟不入洿池:這是為了防止破壞魚的生長(zhǎng)和繁殖。數(shù),密。罟,網(wǎng)。洿池,池塘,水塘。
28
鱉:甲魚或團(tuán)魚。
29
斤:與斧相似,比斧小而刃橫。
30
時(shí):時(shí)令季節(jié)??撤淠疽擞谠诓菽镜蚵?,生長(zhǎng)季節(jié)過后的秋冬時(shí)節(jié)進(jìn)行。
31
養(yǎng)生:供養(yǎng)活著的人。
32
喪死:為死了的人辦喪事。
33
憾:遺憾。
34
王道:以仁義治天下,這是儒家的政治主張。與當(dāng)時(shí)諸侯奉行的以武力統(tǒng)一天下的“霸道”相對(duì)。
35
五畝:先秦時(shí)五畝約合21世紀(jì)一畝二分多。
36
樹:種植。
37
衣帛:穿上絲織品的衣服。衣,用作動(dòng)詞,穿。
38
豚:小豬。
39
彘:豬。
40
畜:畜養(yǎng),飼養(yǎng)。
41
無:通“毋”,不要。
42
百畝之田:古代實(shí)行井田制,一個(gè)男勞動(dòng)力可分得耕田一百畝。
43
奪:失,違背。
44
謹(jǐn):謹(jǐn)慎,這里指認(rèn)真從事。
45
庠序:古代的鄉(xiāng)學(xué)。庠,設(shè)在黨中的學(xué)校。序,設(shè)在遂中的學(xué)校。
46
教:教化。
47
申:反復(fù)陳述。
48
孝悌:敬愛父母和兄長(zhǎng)。
49
義:道理。
50
頒白:頭發(fā)花白。頒,通“斑”。
51
負(fù)戴:負(fù),背負(fù)著東西。戴,頭頂著東西。
52
黎民:百姓。
53
王:這里用作動(dòng)詞,為王,稱王,也就是使天下百姓歸順。
54
未之有:未有之。之,指代“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者”。
55
食人食:前一個(gè)“食”,動(dòng)詞,吃;后一個(gè)“食”,名詞,指食物。
56
檢:檢點(diǎn),制止、約束。
57
涂:通“途”,道路。
58
餓莩:餓死的人。莩,piǎo,同“殍”,餓死的人。
59
發(fā):指打開糧倉(cāng),賑濟(jì)百姓。
60
歲:年歲、年成。
61
罪:歸咎,歸罪。
62
斯:則、那么。

寡人之于國(guó)也背景

《寡人之于國(guó)也》選自《孟子·梁惠王上》,是該篇上部分的第三章。據(jù)《史記·魏世家》記載,梁惠王三十五年,"卑禮厚幣以招賢者",于是賢者數(shù)人其中就有孟子不遠(yuǎn)千里來到魏都大梁。二人一見面,梁惠王就想得到"以利吾國(guó)"的良策,孟子則以"何必曰利,亦有仁義而已矣"為對(duì),指出專言求利的嚴(yán)重危害性和躬行仁義的重要意義。二人另一次會(huì)面是在禽獸嬉游的池沼邊上。梁惠王得意地問孟子:"賢者亦樂此乎?"孟子以"賢者而后樂此,不賢者雖有此不樂也"為對(duì),并通過歷史事實(shí)的對(duì)比,證明了賢者"偕樂"與不賢者"獨(dú)樂"的不同結(jié)果:文王關(guān)愛百姓,百姓愛戴他,因而文王能享其樂;夏桀不恤百姓,百姓怨恨他,因而夏桀不能保其樂。正是在接觸、交談的過程中,孟子與梁惠王彼此有了進(jìn)一步了解,于是有了《寡人之于國(guó)也》這篇傳誦千古的政事問答。

寡人之于國(guó)也賞析

文章在寫作上結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。孟子的文章從表面看,鋪張揚(yáng)厲,似乎散漫無紀(jì),實(shí)則段落分明,層次井然,而且環(huán)環(huán)相扣,不可分割。這篇文章三部分的末尾,依次用“寡人之民不加多”,“則無望民之多于鄰國(guó)也”,“斯天下之民至焉”,既對(duì)每一部分的內(nèi)容起了畫龍點(diǎn)睛的作用,又體現(xiàn)了各部分之間的內(nèi)在聯(lián)系,把全文各部分連成了一個(gè)有機(jī)的整體,文章全文分三部分。

第一部分:梁惠王提出民不加多的疑問。梁惠王認(rèn)為自己對(duì)國(guó)家已經(jīng)是“盡心焉耳”,盡心的論據(jù)是自己賑災(zāi)救民,且鄰國(guó)之政,無如寡人用心,結(jié)果是“鄰國(guó)之民不加少,寡人之民不加多”。因此提出疑問。先試從梁惠王自己標(biāo)榜的盡心于國(guó)的表現(xiàn)賑災(zāi)救民人手分析。對(duì)于一個(gè)國(guó)家來說,賑災(zāi)救民是它最基本的任務(wù),幾乎沒有任何一個(gè)國(guó)家在自然等災(zāi)害面前賑災(zāi)救民的實(shí)際上光賑災(zāi)救民不行,更重要的是最大限度地采取一切可以采取的措施杜絕或減少自然等災(zāi)害的發(fā)生,從根本解決問題。最大限度地調(diào)動(dòng)百姓的積極性,使其樂其所為,這當(dāng)然是仁政的具體表現(xiàn)。梁惠王自己也許確實(shí)是盡心于賑災(zāi)救民,但這實(shí)際上是頭痛醫(yī)頭腳痛醫(yī)腳的辦法而已。而鄰國(guó)之政,無如寡人用心,也許鄰國(guó)之政真的沒有梁惠王用心,也許是鄰國(guó)采取了更好的措施或是運(yùn)氣的作用沒有發(fā)生太多的自然災(zāi)害,因而也就沒有太多的賑災(zāi)救民的舉動(dòng),不管如何,結(jié)果是“鄰國(guó)之民不加少,寡人之民不加多”。通過分析,在梁惠王提出疑問的過程中已將自己“民不加多”的原因揭示出來了,因此孟子小試牛刀就解決了問題。

第二部分:孟子采用了他善用的“引君入甕”的論辯方式,分析了梁惠王“民不加多”的原因。所謂“引君入甕”就是論辯中常用比喻說理,且比喻之后連帶反詰句而向?qū)Ψ桨l(fā)難,逼其回答,對(duì)方不回答則已,答則中其圈套,陷入被動(dòng)尷尬的境地的一種論辯方法。孟子面對(duì)第一部分梁惠王的提問,不直接回答原因,卻又設(shè)個(gè)圈套。總體上用剛打仗來比喻治理國(guó)家,用戰(zhàn)敗一方棄甲曳兵而逃來比喻沒有治理好的國(guó)家,用逃跑了一百步比喻鄰國(guó),用逃跑了五十步比喻梁惠王。然后提出問題;憑自己只跑了五十步而恥笑他人跑了一百步,怎么樣?逼使梁惠王回答,梁惠王說:不行,只不過沒有跑一百步,這也是逃跑。這樣,梁惠王不知不覺中很快就跳進(jìn)了孟子設(shè)的圈套,承認(rèn)了自己與鄰國(guó)之政并無本質(zhì)區(qū)別,都是沒能實(shí)行仁政。因此,不能希望民之加多。

第三部分:論述了使民加多的途徑實(shí)行仁政。這部分分三個(gè)層次論述了推行王道實(shí)行仁政而使民加多的基本途徑、根本途徑及應(yīng)持的正確態(tài)度?;就緩剑翰贿`農(nóng)時(shí)、發(fā)展生產(chǎn)、解決百姓吃穿問題。在這個(gè)層次里,孟子運(yùn)用了“連鎖推理”形式。就是用前邊推出來的結(jié)論作前提,推出新的結(jié)論。又用這個(gè)新的結(jié)論作前提,推出更新的結(jié)論,如是往復(fù)。孟子首先從“不違農(nóng)時(shí)”“數(shù)罟不入洿池”“斧斤以時(shí)入山林”推出“谷不可勝食”“魚鱉不可勝食”“材木不可勝用”的結(jié)淪。又用“谷不可勝食”“魚鱉不可勝食”“材木不可勝用”這個(gè)結(jié)論作前提,推出“是使民養(yǎng)生喪死無憾”這個(gè)新的結(jié)論。又用“是使民養(yǎng)生喪死無憾”這個(gè)新的結(jié)論作前提,推出更新的結(jié)論“王道之始”。這種“連鎖推理”形式強(qiáng)調(diào)了實(shí)行王道要從不違農(nóng)時(shí),發(fā)展生產(chǎn),解決百姓最基本的吃穿問題人手。論述時(shí),一環(huán)接一環(huán),環(huán)環(huán)相扣,無懈可擊,增強(qiáng)說服力量,顯示了孟子雄辯的藝術(shù)。這也許就是孟子的文章為后世稱道效仿的原因之一吧。根本途徑:逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平,進(jìn)而解決精神文明問題。在解決了百姓最基本的溫飽問題之后,要逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平。發(fā)展絲織業(yè),讓五十歲的人就穿上絲綢衣服;發(fā)展畜牧業(yè),讓七十歲的人就能吃上肉。還要從根本上解決問題,發(fā)展教育事業(yè),讓孝悌之理深入民心,人人孝順父母,敬愛兄長(zhǎng),從而推而廣之。這樣一個(gè)老有所養(yǎng)、民風(fēng)淳樸、其樂融融的社會(huì)不就是一方凈土、一方樂土嗎?勢(shì)必會(huì)“使天下之仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂”,而何愁民不加多!應(yīng)持的正確態(tài)度:梁惠王的愿望是“使民加多”,而國(guó)家的情況究竟如何呢?下面孟子為讀者描繪了一幅對(duì)比鮮明的畫面:富貴人家的豬狗吃人的飯食,路上餓殍遍地,真可謂“朱門酒肉臭,路有凍死骨”呀!出現(xiàn)這種情況,可梁惠王也不打開糧倉(cāng)賑民,人餓死了,卻說“非我也,歲也”,這和拿著武器殺死人后卻說殺死人的不是自己是而兵器有什么區(qū)別!在這里,孟子又是運(yùn)用比喻批評(píng)了梁惠王推卸責(zé)任。最后,語重心長(zhǎng)地指出“使民加多”的正確態(tài)度:不要?dú)w罪年成,要有具體的措施實(shí)行仁政。這樣,天下的百姓就到你這里來了。

文章運(yùn)用“引君入彀”的論辯方式。迫使梁惠王承隊(duì)自己“盡心于國(guó)”之舉,只是臨時(shí)應(yīng)付,不是真正愛民,與鄰國(guó)之政并無本質(zhì)區(qū)別;還運(yùn)用“連鎖推理”形式,強(qiáng)調(diào)了實(shí)行道要從不違農(nóng)時(shí)、發(fā)展生產(chǎn)、解決百姓最基本的吃穿問題入手;還指出要逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平,進(jìn)而接受教化,懂得“孝悌之義”,以解決精神文明問題,才能使民心歸附,國(guó)家興盛。

寡人之于國(guó)也文言現(xiàn)象

通假字詞
1:則【無】望民之多于鄰國(guó)也 雞豚狗彘(zhì)之畜 【無】失其時(shí) 【無】通“勿”或“毋” 不要。
2:狗彘食人食而不知檢 【檢】一說通“斂” 收斂 積蓄(一些學(xué)者提出:“檢”字本應(yīng)為“斂”后經(jīng)訛傳為“檢”,若為“斂”字,與下句的“發(fā)”字對(duì)仗更為工整。)
3:【頒】白者不負(fù)戴于道路矣 【頒】通“斑”花白
4:【涂】有餓莩而不知發(fā) 【涂】通“途” 道路 【莩】通“殍” 餓死的人
5:【直】不百步耳 【直】通“只”:只是
6:雞豚狗彘之畜,【無】失其時(shí) 【無】通“毋” 不要

一詞多義
·1.數(shù)
①數(shù)罟不入洿池 《寡人之于國(guó)也》cù 密、細(xì)密
②數(shù)口之家,可以無饑矣 《寡人之于國(guó)也》幾、若干
③則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量 《六國(guó)論》命運(yùn)
④扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵 《陳涉世家》shuò 屢次
⑤愿令得補(bǔ)黑衣之?dāng)?shù) 《觸龍說趙太后》數(shù)目、數(shù)量
⑥蒙沖斗艦?zāi)艘郧?shù) 《赤壁之戰(zhàn)》shǔ計(jì)算
·2.直
①直不百步耳,是亦走也 《寡人之于國(guó)也》僅、只
②中通外直,不蔓不枝 《愛蓮說》與“曲”相對(duì),不彎曲
③系向牛頭充炭直 《賣炭翁》價(jià)值
④予自度不得脫,則直前詬虜帥失信 《〈指南錄〉后序》徑直、直接
⑤理直氣壯 成語正確
·3.發(fā)
①涂有餓莩而不知發(fā) 《寡人之于國(guó)也》指打開糧倉(cāng) 救濟(jì)百姓
②百發(fā)百中 成語發(fā)射
③發(fā)閭左謫戌漁陽九百人 《陳涉世家》征發(fā)、派遣
④野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰 《醉翁亭記》開放
⑤主人忘歸客不發(fā) 《琵琶行》出發(fā)
⑥大閹亦逡巡畏義,非常之謀難以猝發(fā) 《五人墓碑記》發(fā)出
⑦安能屈豪杰之流,扼腕墓道,發(fā)其志士之悲哉 《五人墓碑記》發(fā)出、抒發(fā)
⑧見其發(fā)矢十中八九 《賣油翁》發(fā)射
9白發(fā)三千丈《秋浦歌》頭發(fā)
·4.兵
①非我也,兵也 《寡人之于國(guó)也》兵器
②窮兵黷武 成語戰(zhàn)爭(zhēng)
③必以長(zhǎng)安君為質(zhì),兵乃出 《觸龍說趙太后》軍隊(duì)
④風(fēng)聲鶴唳,草木皆兵 《淝水之戰(zhàn)》士兵
·5.勝
①不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也 《寡人之于國(guó)也》盡
②驢不勝怒,蹄之 《黔之驢》承受
③此所謂戰(zhàn)勝于朝廷 《鄒忌諷齊王納諫》勝利
④日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán) 《憶江南》超過
⑤予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖 《岳陽樓記》宏偉的
·6.時(shí)
①不違農(nóng)時(shí) 《寡人之于國(guó)也》名詞,季節(jié)
②無失其時(shí) 《寡人之于國(guó)也》名詞,時(shí)機(jī),機(jī)會(huì)
·7.王
①王無罪歲 《寡人之于國(guó)也》大王,名詞,讀wáng
②然而不王者 《寡人之于國(guó)也》稱王,統(tǒng)一天下,讀wàng
·8.食
①谷不可勝食 《寡人之于國(guó)也》動(dòng)詞,吃
②狗彘食人食而不知檢 《寡人之于國(guó)也》動(dòng)詞,吃;名詞,食物
·9.于
①則無望民之多于鄰國(guó)也 《寡人之于國(guó)也》介詞,比
②寡人之于國(guó)也 《寡人之于國(guó)也》介詞,對(duì)
③頒白者不負(fù)戴于道路矣 《寡人之于國(guó)也》介詞,在
④則移其民于河?xùn)| 《寡人之于國(guó)也》介詞,到
·10.之
①寡人之于國(guó)也 《寡人之于國(guó)也》助詞,取消句子獨(dú)立性
②填然鼓之《寡人之于國(guó)也》音節(jié)助詞,無意義
③王道之始也 《寡人之于國(guó)也》助詞,的
④五畝之宅 《寡人之于國(guó)也》助詞,的
⑤申之以孝悌之義 《寡人之于國(guó)也》代詞,代百姓;助詞,的
⑥孤之有孔明,如魚之有水也《隆中對(duì)》助詞,取消句子獨(dú)立性
·11.以
①請(qǐng)以戰(zhàn)喻 《寡人之于國(guó)也》用
②以時(shí)入山林 《寡人之于國(guó)也》按照
③申之以孝悌之義 《寡人之于國(guó)也》把
④以五十步笑百步 《寡人之于國(guó)也》憑借
⑤不以物喜,不以己悲《岳陽樓記》因
·12.兇
①河內(nèi)兇《寡人之于國(guó)也》饑荒
②漢初匈奴兇黠 《》兇惡
③甫聞兇訊 《》不幸
④緝拿元兇《》殺人的人
⑤兇多吉少 成語不吉利的事
·13.加
①鄰國(guó)之民不加少 《寡人之于國(guó)也》更
②山不加增 《愚公移山》增加
③欲加之罪,何患無辭 《》施加
④樊噲負(fù)其盾于地,加彘肩上 《鴻門宴》放
⑤犧牲玉帛,弗敢加也 《曹劌論戰(zhàn)》夸大

詞類活用
名詞作動(dòng)詞:
【填然鼓之】 :
一般“鼓”是名詞,在此活用為動(dòng)詞:打鼓,擊鼓進(jìn)軍
【五十者可以衣帛矣】 :
一般“衣”是名詞,在此活用為動(dòng)詞:穿
【黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也】 :
一般“王”是名詞,在此活用為動(dòng)詞:為王、稱王、統(tǒng)一天下,以仁德使天下百姓歸順
【樹之以桑】
一般“樹”是名詞,在此活用做動(dòng)詞:種植
【王無罪歲】:“罪”是名詞活用為動(dòng)詞:歸罪、歸咎。
動(dòng)詞作名詞:
【是使民養(yǎng)生喪死無憾也】 :
一般“生”是活著(動(dòng)詞),在此活用為名詞:活著的人
一般“死”是死去(動(dòng)詞),在此活用為名詞:死去的人
喪,為動(dòng)用法,為……辦喪事
形容詞作動(dòng)詞:
【謹(jǐn)庠序之教】 :
一般“謹(jǐn)”是謹(jǐn)慎(形容詞),在此活用為動(dòng)詞:認(rèn)真從事
動(dòng)詞的使動(dòng)用法:
【則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)】 :
一般“移”是移動(dòng),在此是使動(dòng)用法:使……遷移
特殊句式
【判斷句】
1、是亦走也(句式:是……也)
2、非我也,歲也(句式:……也)
這不是我的過錯(cuò),這是年成不好。(否定判斷肯定判斷)
3、非我也,兵也(句式:……也)
這不是我殺的,這是兵器殺的。(同上)
4、是使民養(yǎng)生喪死無憾也。(句式:是……也)
這就是讓百姓對(duì)生養(yǎng)死葬沒什么不滿
5、養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也(句式:……也)
生養(yǎng)死葬沒什么不滿,就是王道的開端。
【倒裝句】
1、狀語后置句(介賓短語后置):
(1)申之以孝悌之義
反復(fù)進(jìn)行孝敬父母、敬愛兄長(zhǎng)的教育
(2)頒白者不負(fù)戴于道路矣
須發(fā)花白的老人就不會(huì)頭頂著或背負(fù)重物行走在路上
2、賓語前置句:
(1)未之有也(標(biāo)志:之)
否定句中,代詞賓語前置。未之有也。
(2)雞豚狗彘之畜。
畜雞豚狗彘
(3)以五十步笑百步,則何如?
以五十步笑百步,則如何?
(4)樹之以桑
以樹桑之
(1)無望民之多于鄰國(guó)也
4 、固定句式
(1)直不百步耳(“直……耳”相當(dāng)于“只是……罷了”)
(2)或百步而后止,或五十步而后止(“或……或……”相當(dāng)于“有的人……有的人……”)
(3)是亦走也("是......也"相當(dāng)于“這也是......啊”)
【省略句】
1、何也
省略主語“此”。
2、棄甲曳兵而走
省略主語“將士”。
3、可以無饑矣
省略主語“黎民”
4、五十者可以衣帛矣(介賓結(jié)構(gòu)省略主語,“以”后面省略了“之”)

寡人之于國(guó)也分段解析

孟子是繼孔子之后儒家學(xué)派最有聲望的大師。他的學(xué)說的核心就是要講“仁義”行“仁政”,即實(shí)行所謂“王道”。其理論基礎(chǔ)就是民本思想,重視人的生存權(quán)利。因此孟子對(duì)那些不行仁政,殘酷掠奪百姓的封建王侯深惡痛絕。《寡人之于國(guó)也》就辛辣地嘲諷了以賢君自居的梁惠王,并憤怒地指出一些封建王侯自詡“為民父母”,可實(shí)際上卻“率獸而食人”,是人民的災(zāi)星。
《孟子》善用比喻和寓言來說理,論辯技巧十分高明,這在本文中都有明顯的體現(xiàn)。運(yùn)用各種驅(qū)誘論敵就范的手法,文辭鋪張揚(yáng)厲,時(shí)露尖刻,喜用排比、對(duì)偶句,筆鋒咄咄逼人。
第一段:梁惠王提出“民不加多”的疑問
第二~四段:孟子分析“民不加多”的原因
第五~七段:闡述了孟子“仁政”的具體內(nèi)容——使民加多的根本措施
此文章為議論文,第一段為引論,提出問題。

寡人之于國(guó)也主題

  《寡人之于國(guó)也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表現(xiàn)孟子“仁政”思想的文章之一。論述了如何實(shí)行“仁政”以“王道”統(tǒng)一天下的問題?!梆B(yǎng)生喪死無憾,王道之始也”,“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也”為文章點(diǎn)睛之筆,突出了本文主旨:只有實(shí)行仁政,才能得民心;得民心,才能得天下。這種“保民而王”的主張,實(shí)際也是孟子“民本”思想的體現(xiàn)。

  文章中表現(xiàn)出的孟子的思想與主張。

  一 孟子是反對(duì)諸侯間的無休無止的相互征戰(zhàn)的,一句“王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻”充分把這種思想表露了出來。

  二 孟子認(rèn)為應(yīng)該讓利于民,讓民眾有得以休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),他認(rèn)為梁惠王自認(rèn)為的“用心”于民,做的是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,這與其他國(guó)家不知滿足的一味向民征斂只是“百步”與“五十步”的區(qū)別。

  三 孟子向梁惠王表明了自己治民的理想,具體地說,就是讓民擁有“五畝之宅”、“百畝之田”、“雞豚狗彘之畜”。不僅如此,孟子還非常重視教化,提出了“謹(jǐn)庠序”的主張,他的最高理想是黎民“衣帛食肉”,“不饑不寒”。

  四 孟子在自己論證的基礎(chǔ)之上,進(jìn)一步指出面對(duì)上層貴族奢靡浪費(fèi),黎民饑寒交迫的社會(huì)現(xiàn)實(shí),作為最高統(tǒng)治者的梁惠王具有不可推卸的責(zé)任。

寡人之于國(guó)也寫作特點(diǎn)

  本文寫作上體現(xiàn)出的孟子散文的特點(diǎn)

  談問題先把主旨藏起來,從側(cè)面、反面、外圍人手,逐漸引向本題。如本意要講實(shí)行仁政,卻先以戰(zhàn)設(shè)喻,從反面入手,使梁惠王不知不覺中跟著他走。這樣,文章如曲徑探幽,引人入勝;文勢(shì)則波瀾起伏,毫無板滯。

  2. 邏輯嚴(yán)謹(jǐn),層層深入。

  表面看來,文章鋪張揚(yáng)厲,散漫無紀(jì),實(shí)則邏輯清晰,段落分明,層次井然。如先提出問題,再分析原因,后述措施,王道之始,王道之實(shí),實(shí)行仁政,均是層層深入、環(huán)環(huán)相扣。

  3. 詞豐筆活,理足氣盛。

  善用貼切的比喻、有力的鋪排,考究用詞,講求句式。奇句與偶句,單勢(shì)句與排比句,交錯(cuò)使用,筆勢(shì)靈活,理直氣壯,談鋒犀利,咄咄逼人。文章極富雄辯的氣勢(shì)。

佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動(dòng)征輪。
    車徒望不見。
    時(shí)見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 龍蛇歌
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    龍欲上天。
    五蛇為輔。
    龍已升云。
    四蛇各入其宇。
    一蛇獨(dú)怨。
    終不見處所。
  • 東山
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    我徂東山,慆慆不歸。
    我來自東,零雨其濛。
    我東曰歸,我心西悲。
    制彼裳衣,勿士行枚。
    蜎々者蠋,烝在桑野。
    敦彼獨(dú)宿,亦在車下。
    我徂東山,慆慆不歸。
    我來自東,零雨其濛。
    果臝之實(shí),亦施于宇。
    伊威在室,蠨蛸在戶。
    町畽鹿場(chǎng),熠耀宵行。
    不可畏也,伊可懷也。
    我徂東山,慆慆不歸。
    我來自東,零雨其濛。
    鸛鳴于垤,婦嘆于室。
    灑掃穹窒,我征聿至。
    有敦瓜苦,烝在栗薪。
    自我不見,于今三年。
    我徂東山,慆慆不歸。
    我來自東,零雨其濛。
    倉(cāng)庚于飛,熠耀其羽。
    之子于歸,皇駁其馬。
    親結(jié)其縭,九十其儀。
    其新孔嘉,其舊如之何?
  • 四牡
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    四牡騑騑,周道倭遲。
    豈不懷歸?
    王事靡盬,我心傷悲。
    四牡騑騑,啴啴駱馬。
    豈不懷歸?
    王事靡盬,不遑啟處。
    翩翩者鵻,載飛載下,集于苞栩。
    王事靡盬,不遑將父。
    翩翩者鵻,載飛載止,集于苞杞。
    王事靡盬,不遑將母。
    駕彼四駱,載驟骎骎。
    豈不懷歸?
    是用作歌,將母來諗。
  • 小弁
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    弁彼鸴斯,歸飛提提。
    民莫不穀,我獨(dú)于罹。
    何辜于天?
    我罪伊何?
    心之憂矣,云如之何?
    踧踧周道,鞫為茂草。
    我心憂傷,惄焉如搗。
    假寐永嘆,維憂用老。
    心之憂矣,疢如疾首。
    維桑與梓,必恭敬止。
    靡瞻匪父,靡依匪母。
    不屬于毛?
    不罹于里?
    天之生我,我辰安在?
    菀彼柳斯,鳴蜩嘒嘒,有漼者淵,萑葦淠淠。
    譬彼舟流,不知所屆,心之憂矣,不遑假寐。
    鹿斯之奔,維足伎伎。
    雉之朝雊,尚求其雌。
    譬彼壞木,疾用無枝。
    心之憂矣,寧莫之知?
    相彼投兔,尚或先之。
    行有死人,尚或墐之。
    君子秉心,維其忍之。
    心之憂矣,涕既隕之。
    君子信讒,如或酬之。
    君子不惠,不舒究之。
    伐木掎矣,析薪扡矣。
    舍彼有罪,予之佗矣。
    莫高匪山,莫浚匪泉。
    君子無易由言,耳屬于垣。
    無逝我梁,無發(fā)我笱。
    我躬不閱,遑恤我后。
  • 頍弁
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    有頍者弁,實(shí)維伊何?
    爾酒既旨,爾肴既嘉。
    豈伊異人?
    兄弟匪他。
    蔦與女蘿,施于松柏。
    未見君子,憂心奕奕;
    既見君子,庶幾說懌。
    有頍者弁,實(shí)維何期?
    爾酒既旨,爾肴既時(shí)。
    豈伊異人?
    兄弟具來。
    蔦與女蘿,施于松上。
    未見君子,憂心怲怲;
    既見君子,庶幾有臧。
    有頍者弁,實(shí)維在首。
    爾酒既旨,爾肴既阜。
    豈伊異人?
    兄弟甥舅。
    如彼雨雪,先集維霰。
    死喪無日,無幾相見。
    樂酒今夕,君子維宴。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a4bdc43ac9a4bdc/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消