[宋代]吳惟信

梨花風起正清明,游子尋春半出城。
日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。

蘇堤清明即事譯文

梨花風起正清明,游子尋春半出城。風吹梨花的時候正是清明時節(jié),游人們?yōu)榱藢ふ掖阂獯蠖喽汲龀翘で唷?/span>

日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。日暮時分笙歌已歇,游人歸去,被驚擾一天的流鶯回到楊柳叢中享受這靜謐時刻。

蘇堤清明即事注解

1
梨花風:古代認為從小寒至谷雨有二十四番應(yīng)花期而來的風。梨花風為第十七番花信風。梨花風后不久即是清明。
2
笙歌:樂聲、歌聲。
3
屬:歸于。

蘇堤清明即事賞析

這首詩對大好春光和游春樂境并未作具體渲染,只是用“梨花”、“笙歌”等稍作點染,此詩的構(gòu)思之絕,就體現(xiàn)在作者不由正面入手,而是借游人的縱情、黃鶯的恣意,從側(cè)面措意,促人去展開聯(lián)想。游子尋春,不但“半出城”,而且“朝而往,暮而歸”,痛玩了整整一天,足見西湖勝景令人目不暇接,節(jié)日氣氛使人流連忘返。再看“流鶯”,當人們“笙歌鼎沸,鼓吹喧天”之時,它的世界被人類“強占”?,F(xiàn)在,“游人去而禽鳥樂也”,被壓抑了一天的黃鶯,又受了游人情緒的感染,當它重成了綠林的主人,怎能不欣喜若狂?不難想象,黃鶯匿跡,是因人喧場面的熱烈;而它的再現(xiàn),正說明宜人秀色的魅力。這樣,詩人敘節(jié)日情景,狀清明景色,不是直接繪描,而是就有情之人和無情之鶯的快樂,由側(cè)面實現(xiàn)自己的創(chuàng)作目的。

前兩句寫西湖春景和游春的熱鬧場面。后兩句說日暮人散以后,景色更加幽美,那些愛趕熱鬧的人既然不知道欣賞,只好讓給飛回來的黃鶯享受去了。 反映了清明時節(jié)郊游踏青的樂趣:“梨花風起正清明,游子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯?!苯先抡恰袄婊ㄈf朵白如雪”的季節(jié),青年人結(jié)伴出城,踏青尋春,笙笛嗚咽,歌聲裊裊,微風拂面,楊柳依依,真是“心曠神怡,把酒臨風,其喜洋洋者矣”。

百度百科

作者簡介

吳惟信
吳惟信[宋代]

吳惟信,字仲孚,霅川(今浙江吳興)人。南宋后期詩人。 更多

吳惟信的詩(共202首詩)
  • 《蘇堤清明即事》
    梨花風起正清明,游子尋春半出城。
    日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。
    查看譯文
  • 《寄大使趙清臣》
    擒吳才了合封侯,何止區(qū)區(qū)古蔡州。
    一著高時全國體,十年危處與心謀。
    山川恢拓春風遠,天地清明王氣浮。
    白雪滿頭勛業(yè)大,不應(yīng)忘卻赤松游。
    查看譯文
  • 《寄越上高疏寮》
    便教煙雨畫成圖,爭似歸來有賀湖。
    鏡里精神西晉有,詩家標準晚唐無。
    惜花春盡鶯吟苦,敲竹風清鶴夢孤。
    世事正多心早懶,著書贏得靜工夫。
    查看譯文
  • 《贈越僧意書記》
    一衲冰霜二十年,不知妙用自誰傳。
    心能轉(zhuǎn)物方為佛,詩到名家亦是仙。
    喜客稍寬沽酒禁,愛閑多結(jié)住山緣。
    今冬約我西湖上,同看梅花坐釣船。
    查看譯文
  • 《送伯氏秋潭謀居》
    朝吳暮楚幾時休,未必江湖有白鷗。
    萬事莫如歸去好,一椽當為老來謀。
    春天吟思行花徑,夜月琴聲坐竹樓。
    但得馀齡無俯仰,曾公食粥亦風流。
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a4bb543ac9a4bb5/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消