[先秦]佚名

我送舅氏,曰至渭陽(yáng)。
何以贈(zèng)之?
路車乘黃。
我送舅氏,悠悠我思。
何以贈(zèng)之?
瓊瑰玉佩。

渭陽(yáng)譯文

我送舅氏,曰至渭陽(yáng)。何以贈(zèng)之?路車乘黃。我送舅舅歸國(guó)去,轉(zhuǎn)眼來(lái)到渭之陽(yáng)。什么禮物送給他?一輛大車四馬黃。

我送舅氏,悠悠我思。何以贈(zèng)之?瓊瑰玉佩。我送舅舅歸國(guó)去,思緒悠悠想娘親。什么禮物送給他?美玉飾品表我心。

渭陽(yáng)注解

1
曰:發(fā)語(yǔ)詞。
2
路車:古代諸侯乘坐的車。
3
悠悠:思緒長(zhǎng)久。
4
我思:自己思念舅舅。一說(shuō)送舅舅時(shí),聯(lián)想到自己的母親。
5
瓊瑰:玉一類美石。

渭陽(yáng)賞析

這是一首表達(dá)甥舅情誼的詩(shī),《毛詩(shī)序》云:“《渭陽(yáng)》,康公念母也??倒?,晉獻(xiàn)公之女。文公遭麗姬之難未返,而秦姬卒。穆公納文公。康公時(shí)為太子,贈(zèng)送文公于渭之陽(yáng),念母之不見(jiàn)也,我見(jiàn)舅氏,如母存焉?!边@段關(guān)于詩(shī)本事的敘述,與詩(shī)意相吻合,基本上是可信的?!缎颉纺┚溥€有關(guān)于創(chuàng)作時(shí)間的敘述,曰“及其即位,思而作是詩(shī)也”。指代不明,故多有爭(zhēng)訟,可備一說(shuō)。

全詩(shī)兩章,每章四句。

第一章開(kāi)頭兩句“我送舅氏,曰至渭陽(yáng)”,在交待詩(shī)人和送別者的關(guān)系的同時(shí),選擇了一個(gè)極富美學(xué)意味和心理張力的場(chǎng)景:從秦都雍出發(fā)的詩(shī)人(秦康公)送舅氏重耳(晉文公)回國(guó)就國(guó)君之位,來(lái)到渭水之陽(yáng),即將分別。在這里有千言萬(wàn)語(yǔ)可說(shuō),但又無(wú)法盡說(shuō)。單從送別路途之遙已可見(jiàn)舅甥情誼深厚,這深厚的情誼在臨別的這一點(diǎn)上會(huì)以什么樣的方式表現(xiàn):淚眼凄迷是不合適的,這不僅僅是男兒有淚不輕彈的緣故,更因?yàn)橹囟鷼w國(guó)即位正是多年所望,是件大喜事兒,于是臨別之時(shí)“何以贈(zèng)之,路車乘黃”。這一輛大車四匹黃馬大有深意,這里有送舅氏快快回國(guó)之意,也有無(wú)限祝福寄寓其間,更深一層的是,這表明了秦晉兩國(guó)政治上的親密關(guān)系。陳奐在《詩(shī)毛氏傳疏》中說(shuō):“康公作詩(shī)時(shí),穆公尚在。《坊記》:父母在,饋獻(xiàn)不及車馬。此贈(zèng)車馬,何也?……然則康公亦白穆公而行歟?”這段考證說(shuō)明,車馬之贈(zèng)是康公之意也是穆公所許,它將贈(zèng)送路車乘黃所隱含的政治外交意義揭示無(wú)遺。

第二章由惜別之情轉(zhuǎn)向念母之思。康公之母秦姬生前曾盼望著她的弟弟重耳能夠及早返回晉國(guó),但這愿望卻未能實(shí)現(xiàn);今天當(dāng)希望成為現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,秦姬已經(jīng)離開(kāi)人世,所以詩(shī)人在送舅氏歸國(guó)之時(shí),不能不由舅氏而念及其母,由希望實(shí)現(xiàn)時(shí)的高興而轉(zhuǎn)為懷念母親的哀思。“我送舅氏,悠悠我思”,兩句既完成了章法上和情緒上的前后轉(zhuǎn)換,更為這一首短詩(shī)增加了豐厚的蘊(yùn)含。甥舅之情本源于母,而念母之思更加深了甥舅情感,孔穎達(dá)《毛詩(shī)正義》言:“‘悠悠我思’,念母也。因送舅氏而念母,為念母而作詩(shī)?!笔且?。既有此思,在考慮“何以贈(zèng)之”的時(shí)候,便自然地想到“瓊瑰玉佩”這些純潔溫潤(rùn)的玉器,這不僅是贊美舅氏的道德人品,也有愿舅舅不要忘記母親曾有的深情厚意,當(dāng)然也不要忘記秦國(guó)對(duì)他重返晉國(guó)即君位所作的諸多努力的更深一層非言語(yǔ)能盡的含義。

全詩(shī)雖然只有兩章八句,但章法變換、情緒轉(zhuǎn)移都有可圈點(diǎn)處。在形式上,兩章結(jié)構(gòu)相同,用韻有別,詩(shī)歌的整體氣氛由高昂至抑郁均可找到形式上的依據(jù),是妙手偶得,還是刻意為之,讀者當(dāng)細(xì)心品味。此詩(shī)對(duì)后世有很深的影響,陳繼揆《讀詩(shī)臆補(bǔ)》說(shuō)此詩(shī)“為后世贈(zèng)言之始”,方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》說(shuō)此詩(shī)“為后世送別之祖”,劉玉汝《詩(shī)纘緒》指出此篇“送行而止述其送贈(zèng)懷思之情,而不及其所事者,正得送別之體?!段倪x》中送別詩(shī)多如此,蓋古意也”。

佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛(ài)子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無(wú)可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門(mén)帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動(dòng)征輪。
    車徒望不見(jiàn)。
    時(shí)見(jiàn)起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書(shū)所作三十聊》
    唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
    后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開(kāi)陌阡。
    吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢(qián)。
    詩(shī)賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩(shī)》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢(qián)。
    詩(shī)賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
    查看譯文
  • 九歌·少司命
    屈原屈原〔先秦〕
    秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。
    綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。
    夫人自有兮美子,蓀何?兮愁苦。
    秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。
    滿堂兮美人,忽獨(dú)與余兮目成。
    入不言兮出不辭,乘回風(fēng)兮載云旗。
    悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知。
    荷衣兮蕙帶,儵而來(lái)兮忽而逝。
    夕宿兮帝郊,君誰(shuí)須兮云之際。
    與女沐兮咸池,晞女發(fā)兮陽(yáng)之阿。
    望美人兮未來(lái),臨風(fēng)怳兮浩歌。
    孔蓋兮翠旍,登九天兮撫彗星。
    竦長(zhǎng)劍兮擁幼艾,蓀獨(dú)宜兮為民正。
  • 楚人為諸御己歌
    佚名佚名〔先秦〕
    薪乎菜乎。
    無(wú)諸御己訖無(wú)子乎。
    菜乎薪乎。
    無(wú)諸御己訖無(wú)人乎。
  • 木瓜
    投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。
    匪報(bào)也,永以為好也!
    投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。
    匪報(bào)也,永以為好也!
    投我以木李,報(bào)之以瓊玖。
    匪報(bào)也,永以為好也!
  • 喜怒哀樂(lè)未發(fā)
    佚名佚名〔先秦〕
    喜怒哀樂(lè)之未發(fā),謂之中;
    發(fā)而皆中節(jié),謂之和。
    中也者,天下之大本也;
    和也者,天下之達(dá)道也。
    致中和,天地位焉,萬(wàn)物育焉。
    博學(xué)之,審問(wèn)之,慎思之,明辨之,篤行之。
    有弗學(xué),學(xué)之弗能,弗措也;
    有弗問(wèn),問(wèn)之弗知,弗措也;
    有弗思,思之弗得,弗措也;
    有弗辨,辨之弗明,弗措也;
    有弗行,行之弗篤,弗措也。
    人一能之,己百之;
    人十能之,己千之。
  • 徐人歌
    佚名佚名〔先秦〕
    延陵季子兮不忘故,脫千金之劍兮帶丘墓。

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a47fa43ac9a47fa/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消