[先秦]佚名

載驅(qū)薄薄,蕈茀朱鞹。
魯?shù)烙惺?,齊子發(fā)夕。
四驪濟(jì)濟(jì),垂轡沵々。
魯?shù)烙惺?,齊子豈弟。
汶水湯湯,行人彭彭。
魯?shù)烙惺帲R子翱翔。
汶水滔滔,行人儦々。
魯?shù)烙惺帲R了游敖。

載驅(qū)譯文

載驅(qū)薄薄,簟茀朱鞹。魯?shù)烙惺?,齊子發(fā)夕。馬車疾馳聲隆隆,竹簾低垂紅皮蒙。魯國(guó)大道寬又平,文姜夜歸急匆匆。

四驪濟(jì)濟(jì),垂轡沵沵。魯?shù)烙惺?,齊子豈弟。四匹黑馬真雄壯,韁繩柔軟上下晃。魯國(guó)大道寬又平,文姜?jiǎng)由硖靹偭痢?/span>

汶水湯湯,行人彭彭。魯?shù)烙惺?,齊子翱翔。汶水日夜嘩嘩淌,行人紛紛駐足望。魯國(guó)大道寬又平,文姜回齊去游逛。

汶水滔滔,行人儦儦。魯?shù)烙惺?,齊子游遨。汶水日夜浪滔滔,行人紛紛駐足瞧。魯國(guó)大道寬又平,文姜回齊去游遨。

載驅(qū)注解

1
載:發(fā)語(yǔ)詞,猶“乃”。
2
驅(qū):車馬疾走。
3
薄?。?/span>象聲詞,形容馬蹄及車輪轉(zhuǎn)動(dòng)聲。
4
?。?/span>方紋竹席。一說(shuō)席作車門。
5
茀:車簾。一說(shuō)雉羽作的蔽覆,放在車后。
6
鞹:光滑的皮革。用漆上紅色的獸皮蒙在車廂前面,是周代諸侯所用的車飾,這種規(guī)格的車子稱為“路車”。
7
有蕩:即“蕩蕩”,平坦的樣子。
8
齊子:指文姜。
9
發(fā)夕:傍晚出發(fā)。黑馬。美好貌。
10
轡:馬韁。
11
沵沵:柔軟狀。
12
豈弟:天剛亮。一說(shuō)歡樂(lè)。
13
汶水:流經(jīng)齊魯兩國(guó)的水名,在今山東中部,又名大汶河。
14
湯湯:水勢(shì)浩大貌。
15
彭彭:眾多貌。
16
翱翔:指遨游。
17
滔滔:水流浩蕩。
18
儦儦:行人往來(lái)貌。即“游遨”。

載驅(qū)賞析

夫人之疾驅(qū)夕發(fā)以如齊者,果誰(shuí)為乎?為襄公也。夫人為襄公而如齊,則刺夫人即以刺襄公,又何必如舊說(shuō)‘公盛車服與文姜播淫于萬(wàn)民’而后謂之刺乎?”講得很有道理。據(jù)《春秋》記載,文姜在公元前692年(魯莊公二年)、公元前690年、公元前689年、公元前687年都曾與齊襄公相會(huì),說(shuō)明文姜在其夫魯桓公死后仍不顧其子魯莊公的顏面而與齊襄公保持不正當(dāng)?shù)年P(guān)系,魯莊公競(jìng)也無(wú)能加以制止,因此人們賦此詩(shī)加以譏刺。

此詩(shī)最引人注意的是用了許多二字字音相同的聯(lián)綿形容詞,如第一章用“薄薄”來(lái)描述在大路上疾馳的豪華馬車,字里行間透露出那高踞在車廂里的主人公是那樣地趾高氣揚(yáng)卻又急切無(wú)恥。再加上第二章以“濟(jì)濟(jì)”形容四匹純黑的駿馬高大雄壯,以“濔濔”描寫上下有節(jié)律地晃動(dòng)著的柔韌韁繩,更襯托出乘車者的身份非同一般。三四兩章用河水的“湯湯”、“滔滔”與行人的“彭彭”、“儦儦”相呼應(yīng),借水之滔滔不絕說(shuō)明大路上行人的熙熙攘攘,往來(lái)不斷,他們都對(duì)文姜的馬車駐足而觀,側(cè)目而視,從而反襯出文姜的膽大妄為,目中無(wú)人。這一系列的聯(lián)綿詞在烘托詩(shī)中人與物的形、神、聲方面起了很關(guān)鍵的作用。另外,多用聯(lián)綿詞,對(duì)加強(qiáng)詩(shī)歌的音樂(lè)性、節(jié)奏感也有幫助,可起到便于人們反覆詠嘆吟誦的功能。

從詩(shī)的技巧上看,陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》的評(píng)析很有見(jiàn)地,他說(shuō):“(全詩(shī))只就車說(shuō),只就人看車說(shuō),只就車中人說(shuō),露一‘發(fā)’字,而不說(shuō)破發(fā)向何處,但以‘魯?shù)馈?、‘齊子’四字,在暗中埋針?lè)€,亦所謂《春秋》之法,微而顯也?!币虼穗m然此詩(shī)純用賦體而沒(méi)有比興成分,卻仍是婉而多諷,韻味濃厚。

佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛(ài)子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無(wú)可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動(dòng)征輪。
    車徒望不見(jiàn)。
    時(shí)見(jiàn)起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
    后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開(kāi)陌阡。
    吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢。
    詩(shī)賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩(shī)》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢。
    詩(shī)賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
    查看譯文
  • 子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
    子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。
    衣錦褧衣,裳錦褧裳。
    叔兮伯兮,駕予與行。
    裳錦褧裳,衣錦褧衣。
    叔兮伯兮,駕予與歸。
  • 大田
    大田多稼,既種既戒。
    既備乃事,以我覃耜。
    俶載南畝,播厥百谷。
    既庭且碩,曾孫是若。
    既方既皁,既堅(jiān)既好,不稂不莠。
    去其螟螣,及其蟊賊,無(wú)害我田稚。
    田祖有神,秉畀炎火。
    有渰萋萋,興云祁祁。
    雨我公田,遂及我私。
    彼有不獲稚,此有不斂穧。
    彼有遺秉,此有滯穗,伊寡婦之利。
    曾孫來(lái)止,以其婦子。
    馌彼南畝,田畯至喜。
    來(lái)方禋祀,以其骍黑,與其黍稷。
    以享以祀,以介景福。
  • 昔齊攻魯,求其岑鼎
    左丘明左丘明〔先秦〕
    昔齊攻魯,求其岑鼎。
    魯侯偽獻(xiàn)他鼎而請(qǐng)盟焉。
    齊侯不信,曰:
    “若柳季云是,則請(qǐng)受之。
    ”魯欲使柳季。
    柳季曰:
    “君以鼎為國(guó),信者亦臣之國(guó),今欲破臣之國(guó),全君之國(guó),臣所難”魯侯乃獻(xiàn)岑鼎。
  • 子夜歌·聞郎往瀟湘
    鄭旦鄭旦〔先秦〕
    聞郎往瀟湘,裁書寄雁去。
    郎行無(wú)定蹤,書寄知何處。
  • 鳥鵲歌
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    仰飛鳥兮烏鳶。
    凌玄虛兮號(hào)翩翩。
    集洲渚兮優(yōu)恣。
    啄蝦矯翮兮云間。
    任厥性兮往還。
    妾無(wú)罪兮負(fù)地。
    有何辜兮譴天。
    帆帆獨(dú)兮西往。
    孰知返兮何年。
    心惙惙兮若割。
    淚泫泫兮雙懸。
    彼飛鳥兮鳶鳥。
    已回翔兮翕蘇。
    心在專兮素蝦。
    何居食兮江湖。
    徊復(fù)翔兮游颺。
    去復(fù)返兮于乎。
    始事君兮去家。
    終我命兮君都。
    終來(lái)遇兮何辜。
    離我國(guó)兮去吳。
    妻衣褐兮為婢。
    夫去冕兮為奴。
    歲遙遙兮難極。
    冤悲痛兮心惻。
    腸千結(jié)兮服膺。
    于乎哀兮忘食。
    愿我身兮如鳥。
    身翱翔兮矯翼。
    去我國(guó)兮心搖。
    情憤惋兮誰(shuí)識(shí)。

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a47e943ac9a47e9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消