古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]佚名

mián綿mián綿guādié。。
mínzhīchūshēng,,
。
gōngdǎn,
táotáorǒng,,
wèiyǒujiāshì。。
gōngdǎn,
láizhāozǒu。
shuài西shuǐ,
zhìxià。
yuánjiāng,,
lái。。
zhōuyuán,
jǐn。
yuánshǐyuánmóu,
yuánguī,,
yuēzhǐyuēshí,,
zhùshì。。
nǎiwèinǎizhǐ,
nǎizuǒnǎiyòu,
nǎijiāngnǎi,
nǎixuānnǎi。。
西dōng,
zhōuyuánzhí執(zhí)shì。。
nǎizhàokōng,
nǎizhào,,
shìjiā。。
shéngzhí,,
suōbǎnzǎi,,
zuòmiào。
jiùzhīréng,,
zhīhōnghōng,,
zhùzhīdēngdēng,
xiāoféngféng。
bǎijiēxīng,
gāoshèng。。
nǎigāomén,
gāoményǒukàng。
nǎiyīngmén,,
yīngménjiāngjiāng。
nǎizhǒng,,
róngchǒuyōuháng。。
tiǎnjuéyùn,
yǔnjuéwèn。
zuò,,
hángdàoduì。
hùntuì,
wéihuì!!
ruìzhìjuéchéng,
wénwángjuéjuéshēng。。
yuēyǒushū,
yuēyǒuxiānhòu。
yuēyǒubēnzòu,,
yuēyǒu!

綿賞析

  這是周人記述其祖先古公亶父事跡的詩。周民族的強大始于姬昌時,而基礎的奠定由于古公亶父。本詩前八章寫亶父遷國開基的功業(yè),從遷歧、授田、筑室直寫到驅逐混夷。末章寫姬昌時代君明臣賢,能繼承亶父的遺烈。

綿譯文及注釋

譯文
  拖拖拉拉,大瓜連小瓜,當初我們周族,杜水沮漆是老家。古公亶父,把山洞來挖,把地洞來打,那時候沒把房子搭。
  古公亶父,早晨趕著他的馬,順著西水岸,來到歧山下。和他的姜氏夫人,來找地方重安家。
  周原土地真肥美,堇菜苦菜都像糖。大伙兒有了商量,神的主張刻在龜板上,說的是:“停下”、“立刻”,“就在這兒蓋起房?!?br />  住下來,心安穩(wěn),或左或右把地分,經(jīng)營田畝劃疆界,挖溝泄水修田塍。從西到東南到北,人人干活都有份。(塍:音成chéng)
  叫來了司空,叫來了司徒,吩咐他們造房屋。拉緊繩子吊直線,幫上木板栽木樁。造一座莊嚴的大廟宇。
  盛起土來滿滿裝,填起土來轟轟響。登登登是搗土,憑憑憑是削墻。百堵墻同時筑起,擂大鼓聽不見響。
  立起王都的郭門,那是多么雄偉。立起王宮的正門,又是多么壯美。大社壇也建立起來,開出抗敵的軍隊。
  對敵的憤怒不曾消除,民族的聲望依然保住。拔去了柞樹和棫樹,打通了往來的道路?;煲耐L奔逃,他們嘗到了痛苦。
  虞芮的爭吵要我們來評,文王感動了他們的天性。我們有臣僚宣政策團結百勝;我們有臣僚在前后保扶我君;我們有臣僚睦鄰邦奔走四境;我們有臣僚保疆土抵抗侵凌。

注釋
1、瓞(迭dié):小瓜。詩人以瓜的綿延和多實比周民的興盛。
2、土:讀為“杜”,《漢書o地理志》引作“杜”,水名,在今陜西省麟游、武功兩縣。武功縣西南是故邰城所在地。邰是周始祖后稷之國?!熬凇?、“漆”都是水名,又合稱漆沮水。古漆沮水有二:一近今陜西邠(賓bīn)縣,就是后稷的曾孫公劉遷住的地方;一近今陜西歧山,就是周文王的祖父太王遷住的地方。以上二句是說周民初生之地是在杜水、沮水和漆水之間。
3、古公亶(膽dǎn)父:就是前注所說的太王。古公是稱號,猶言“故邠公”。亶父是名。
4、陶:窯灶。復:古時的一種窯洞,即旁穿之穴。復、穴都是土室。這句是說居住土室,像窯灶的形狀。
5、家室:猶言“宮室”。以上二句是說亶父初遷新土,居處簡陋。(本住豳地,因被狄人所侵遷到歧山。)
6、朝:早。走:《玉篇》引作“趣”。趣馬是驅馬疾馳。這句是說亶父在早晨馳馬而來。
7、率:循。滸:厓(牙yá,舊讀yái)岸。
8、岐下:岐山之下。岐山在今陜西省岐山縣東北。以上二句是說亶父循西來之水而到岐山下。
9、姜女:亶父之妃,姜氏。
10、胥:相,視?!榜阌睢豹q言“相宅”,就是考察地勢,選擇建筑宮室的地址。
11、周:岐山下地名。原:廣平的土地。膴膴(武wǔ):肥沃。
12、堇(謹jǐn):植物名,野生,可以吃。飴(移yí):用米芽或麥芽熬成的糖漿。堇菜和荼菜都略帶苦味,現(xiàn)在說雖堇、荼也味甜如飴,足見周原土質之美。
13、契:刻。龜:指占卜所用的龜甲。龜甲先要鉆鑿,然后在鉆鑿出來的空處用火燒灼,看龜甲上的裂紋來斷吉兇。占卜的結果用文字簡單記述,刻在甲上。契或指鑿龜,也可能指刻記卜言。
14、曰止曰時:“止”言此地可以居住,“時”言此時可以動工,這就是占卜的結果。
15、乃:古文為“乃”。慰:安。這句是說決定在此定居。
16、乃左乃右:這句是說定居之后又劃定左右隙地的用途。
17、疆:畫經(jīng)界。理:分條理。
18、宣:言導溝洫(續(xù)xù)泄水。畝:言治田壟。
19、自西徂東:西東指周原之內,舉西東以包南北。徂(殂cú):始。
20、周:徧(遍的異體字)。以上二句是說周原之內無人不擔任工作。
21、司空:官名,營建的事屬司空職掌。
22、司徒:官名,調配人力的事屬司徒職掌。
23、縮:束。版:筑墻夾土的板。載:讀為“栽”??s版以載:言豎木以約束筑墻的板。
24、廟:供祖先的宮室。翼翼:嚴正貌。
25、捄(揪jiū):聚土和盛土的動作。陾陾(仍réng):眾多。
26、度(奪duó):向版內填土。薨薨(轟hōng):人聲及倒土聲。
27、筑:搗土。登登:搗土聲。
28、屢(樓lóu):古“婁”字,讀同“僂”,隆高。削屢是說將墻土隆高的地方削平。馮馮(憑píng):削土聲。
29、鼛(皋gāo):大鼓名,長一丈二尺。敲鼓是為了使勞動著的人興奮。以上二句是說百堵之墻同時興工,眾聲齊起,鼛鼓的聲音反不能勝過了。
30、皋門:王都的郭門。
31、伉(抗kàng):高。
32、應門:王宮正門。
33、將將:尊嚴正肅之貌。
34、冢土:大社。社是祭土神的壇。
35、戎:兵。丑:眾。攸:語助詞。這句是說兵眾出動。出軍必須先祭社,所以詩人將兩件事連敘。
36、肆:故。殄(舔tiǎn):絕。厥:其,指古公亶父。慍:怒。
37、隕(允yǔn):失。問:名聲。以上二句是說古公避狄而來未能盡絕慍怒,而混夷畏威逃遁,仍然保持聲望。
38、柞(做zuò):植物名,橡櫟之一種。棫(域yù):白桵(蕊ruǐ),小木,叢生有刺。
39、行道:道路。兌:通。以上二句言柞棫剪除而道路開通。
40、混夷:古種族名,西戎之一種,又作昆夷、串夷、畎(犬quǎn)夷、犬夷,也就是犬戎。駾(退tuì):奔突。
41、喙(惠huì):困極。以上二句言混夷逃遁而窘困。
42、虞:古國名,故虞城在今山西省平陸縣東北。芮(瑞ruì):故芮城在今陜西省朝邑縣南。質:要求平斷。成:猶“定”。相傳虞芮兩國國君爭田,久而不定,到周求西伯姬昌(即周文王)平斷。入境后被周人禮讓之風所惑,他們自動地相讓起來,結果是將他們所爭的田作為閑田,彼此都不要了。
43、蹶:動。生:讀為“性”。這句是說文王感動了虞芮國君禮讓的天性。
44、予:周人自稱。曰:語助詞。王逸《楚辭章句》引作“聿”。疏附:宣布德澤使民親附之臣。
45、先后:前后輔佐相導之臣。
46、奔奏:奔命四方之臣。“奏”亦作“走”。
47、御侮:捍衛(wèi)國家之臣。以上四句言在文王時代我周有這四種良臣。

佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動征輪。
    車徒望不見。
    時見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 破斧
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    既破我斧,又缺我斨。
    周公東征,四國是皇。
    哀我人斯,亦孔之將。
    既破我斧,又缺我锜。
    周公東征,四國是吪。
    哀我人斯,亦孔之嘉。
    既破我斧,又缺我銶。
    周公東征,四國是遒。
    哀我人斯,亦孔之休。
  • 禱雨辭
    先秦無名〔先秦〕
    政不節(jié)與。
    使民疾與。
    何以不雨至斯極也。
    宮室崇與。
    婦謁盛與。
    何以不雨至斯極也。
    苞苴行與。
    讒夫興與。
    何以不雨至斯極也。
  • 芄蘭
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    芄蘭之支,童子佩觿。
    雖則佩觿,能不我知。
    容兮遂兮,垂帶悸兮。
    芄蘭之葉,童子佩韘。
    雖則佩韘,能不我甲。
    容兮遂兮,垂帶悸兮。
  • 擊壤歌
    佚名佚名〔先秦〕
    日出而作,日入而息。
    鑿井而飲,耕田而食。
    帝力于我何有哉!
  • 鼓琴歌
    先秦無名〔先秦〕
    美人熒熒兮顏若苕之榮。
    命乎命乎。
    逢天時而生。
    曾無我贏。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a47b343ac9a47b3/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消