[宋代]歐陽(yáng)修

臣聞朋黨之說(shuō),自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。
大凡君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋,此自然之理也。
  然臣謂小人無(wú)朋,惟君子則有之。
其故何哉?
小人所好者祿利也,所貪者財(cái)貨也。
當(dāng)其同利之時(shí),暫相黨引以為朋者,偽也;
及其見利而爭(zhēng)先,或利盡而交疏,則反相賊害,雖其兄弟親戚,不能自保。
故臣謂小人無(wú)朋,其暫為朋者,偽也。
君子則不然。
所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)。
以之修身,則同道而相益;
以之事國(guó),則同心而共濟(jì);
終始如一,此君子之朋也。
故為人君者,但當(dāng)退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣。
  堯之時(shí),小人共工、驩兜等四人為一朋,君子八元、八愷十六人為一朋。
舜佐堯,退四兇小人之朋,而進(jìn)元、愷君子之朋,堯之天下大治。
及舜自為天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相稱美,更相推讓,凡二十二人為一朋,而舜皆用之,天下亦大治。
《書》曰:
“紂有臣億萬(wàn),惟億萬(wàn)心;
周有臣三千,惟一心。
”紂之時(shí),億萬(wàn)人各異心,可謂不為朋矣,然紂以亡國(guó)。
周武王之臣,三千人為一大朋,而周用以興。
后漢獻(xiàn)帝時(shí),盡取天下名士囚禁之,目為黨人。
及黃巾賊起,漢室大亂,后方悔悟,盡解黨人而釋之,然已無(wú)救矣。
唐之晚年,漸起朋黨之論。
及昭宗時(shí),盡殺朝之名士,或投之黃河,曰:
“此輩清流,可投濁流。
”而唐遂亡矣。
  夫前世之主,能使人人異心不為朋,莫如紂;
能禁絕善人為朋,莫如漢獻(xiàn)帝;
能誅戮清流之朋,莫如唐昭宗之世;
然皆亂亡其國(guó)。
更相稱美推讓而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之;
然而后世不誚舜為二十二人朋黨所欺,而稱舜為聰明之圣者,以能辨君子與小人也。
周武之世,舉其國(guó)之臣三千人共為一朋,自古為朋之多且大,莫如周;
然周用此以興者,善人雖多而不厭也。
  嗟呼!
興亡治亂之跡,為人君者,可以鑒矣。

朋黨論譯文

臣聞朋黨之說(shuō),自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋,此自然之理也。臣聽說(shuō)關(guān)于朋黨的言論,是自古就有的,只是希望君主能分清他們是君子還是小人就好了。大概君子與君子因志趣一致結(jié)為朋黨,而小人則因利益相同結(jié)為朋黨,這是很自然的規(guī)律。

然臣謂小人無(wú)朋,惟君子則有之。其故何哉?小人所好者祿利也,所貪者財(cái)貨也。當(dāng)其同利之時(shí),暫相黨引以為朋者,偽也;及其見利而爭(zhēng)先,或利盡而交疏,則反相賊害,雖其兄弟親戚,不能自保。故臣謂小人無(wú)朋,其暫為朋者,偽也。君子則不然。所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)。以之修身,則同道而相益;以之事國(guó),則同心而共濟(jì);終始如一,此君子之朋也。故為人君者,但當(dāng)退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣。但是臣以為:小人并無(wú)朋黨,只有君子才有。這是什么原因呢?小人所愛所貪的是薪俸錢財(cái)。當(dāng)他們利益相同的時(shí)候,暫時(shí)地互相勾結(jié)成為朋黨,那是虛假的;等到他們見到利益而爭(zhēng)先恐后,或者利益已盡而交情淡漠之時(shí),就會(huì)反過(guò)來(lái)互相殘害,即使是兄弟親戚,也不會(huì)互相保護(hù)。所以說(shuō)小人并無(wú)朋黨,他們暫時(shí)結(jié)為朋黨,也是虛假的。君子就不是這樣:他們堅(jiān)持的是道義,履行的是忠信,珍惜的是名節(jié)。用這些來(lái)提高自身修養(yǎng),那么志趣一致就能相互補(bǔ)益。用這些來(lái)為國(guó)家做事,那么觀點(diǎn)相同就能共同前進(jìn)。始終如一,這就是君子的朋黨啊。所以做君主的,只要能斥退小人的假朋黨,進(jìn)用君子的真朋黨,那么天下就可以安定了。

堯之時(shí),小人共工、驩兜等四人為一朋,君子八元、八愷十六人為一朋。舜佐堯,退四兇小人之朋,而進(jìn)元、愷君子之朋,堯之天下大治。及舜自為天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相稱美,更相推讓,凡二十二人為一朋,而舜皆用之,天下亦大治。《書》曰:“紂有臣億萬(wàn),惟億萬(wàn)心;周有臣三千,惟一心?!奔q之時(shí),億萬(wàn)人各異心,可謂不為朋矣,然紂以亡國(guó)。周武王之臣,三千人為一大朋,而周用以興。后漢獻(xiàn)帝時(shí),盡取天下名士囚禁之,目為黨人。及黃巾賊起,漢室大亂,后方悔悟,盡解黨人而釋之,然已無(wú)救矣。唐之晚年,漸起朋黨之論。及昭宗時(shí),盡殺朝之名士,或投之黃河,曰:“此輩清流,可投濁流。”而唐遂亡矣。唐堯的時(shí)候,小人共工、驩兜等四人結(jié)為一個(gè)朋黨,君子八元、八愷等十六人結(jié)為一個(gè)朋黨。舜輔佐堯,斥退“四兇”的小人朋黨,而進(jìn)用“元、愷”的君子朋黨,唐堯的天下因此非常太平。等到虞舜自己做了天子,皋陶、夔、稷、契等二十二人同時(shí)列位于朝廷。他們互相推舉,互相謙讓,一共二十二人結(jié)為一個(gè)朋黨。但是虞舜全都進(jìn)用他們,天下也因此得到大治?!渡袝飞险f(shuō):“商紂有億萬(wàn)臣,是億萬(wàn)條心;周有三千臣,卻是一條心?!鄙碳q王的時(shí)候,億萬(wàn)人各存異心,可以說(shuō)不成朋黨了,于是紂王因此而亡國(guó)。周武王的臣下,三千人結(jié)成一個(gè)大朋黨,但周朝卻因此而興盛。后漢獻(xiàn)帝的時(shí)候,把天下名士都關(guān)押起來(lái),把他們視作“黨人”。等到黃巾賊來(lái)了,漢王朝大亂,然后才悔悟,解除了黨錮釋放了他們,可是已經(jīng)無(wú)可挽救了。唐朝的末期,逐漸生出朋黨的議論,到了昭宗時(shí),把朝廷中的名士都?xì)⒑α?,有的竟被投入黃河,說(shuō)什么“這些人自命為清流,應(yīng)當(dāng)把他們投到濁流中去”。唐朝也就隨之滅亡了。

夫前世之主,能使人人異心不為朋,莫如紂;能禁絕善人為朋,莫如漢獻(xiàn)帝;能誅戮清流之朋,莫如唐昭宗之世;然皆亂亡其國(guó)。更相稱美推讓而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之;然而后世不誚舜為二十二人朋黨所欺,而稱舜為聰明之圣者,以能辨君子與小人也。周武之世,舉其國(guó)之臣三千人共為一朋,自古為朋之多且大,莫如周;然周用此以興者,善人雖多而不厭也。前代的君主,能使人人異心不結(jié)為朋黨的,誰(shuí)也不及商紂王;能禁絕好人結(jié)為朋黨的,誰(shuí)也不及漢獻(xiàn)帝;能殺害“清流”們的朋黨的,誰(shuí)也不及唐昭宗之時(shí);但是都由此而使他們的國(guó)家招來(lái)混亂以至滅亡?;ハ嗤婆e謙讓而不疑忌的,誰(shuí)也不及虞舜的二十二位大臣,虞舜也毫不猜疑地進(jìn)用他們。但是后世并不譏笑虞舜被二十二人的朋黨所蒙騙,卻贊美虞舜是聰明的圣主,原因就在于他能區(qū)別君子和小人。周武王時(shí),全國(guó)所有的臣下三千人結(jié)成一個(gè)朋黨,自古以來(lái)作為朋黨又多又大的,誰(shuí)也不及周朝;然而周朝因此而興盛,原因就在于善良之士雖多卻不感到滿足。

嗟呼!興亡治亂之跡,為人君者,可以鑒矣。前代治亂興亡的過(guò)程,為君主的可以做為借鑒了。跡:事跡。鑒:動(dòng)詞,照,引申為借鑒。

朋黨論注解

1
黨引:勾結(jié)。
2
賊害:殘害。
3
守:信奉;
4
名節(jié):名譽(yù)氣節(jié)。
5
之:指代上文的“道義”、“忠信”、“名節(jié)”。
6
修身:按一定的道德規(guī)范進(jìn)行自我修養(yǎng)。
7
濟(jì):取得成功。
8
退:排除,排斥。指共工、兜、鯀(gǔn)、三苗,即后文被舜放逐的“四兇”。
9
八元:傳說(shuō)中上古高辛氏的八個(gè)才子。
10
八愷:傳說(shuō)中上古高陽(yáng)氏的八個(gè)才子。傳說(shuō)他們都是舜時(shí)的賢臣,皋掌管刑法,掌管音樂,稷掌管農(nóng)業(yè),契掌管教育?!?(汝)二十有二人,敬哉,惟時(shí)相天事。互相。
11
書:《尚書》,也稱《書經(jīng)》。
12
惟:語(yǔ)氣詞,這里表判斷語(yǔ)氣。
13
周:指周武王,周朝開國(guó)君主。
14
用:因此。
15
后漢獻(xiàn)帝:東漢最后一個(gè)皇帝劉協(xié)。逮捕,囚禁“黨人”應(yīng)是桓帝、靈帝時(shí)的宦官所為。
16
盡取天下名士囚禁之:東漢桓帝時(shí),宦官專權(quán),一些名士如李膺等二百多人反對(duì)宦官被加上“誹訕朝廷”的罪名,逮捕囚禁。到靈帝時(shí),李膺等一百多人被殺,六、七百人受到株連,歷史上稱為“黨錮之禍”。
17
目:作動(dòng)詞用,看作。
18
黃巾賊:此指張角領(lǐng)導(dǎo)的黃巾軍。“賊”是對(duì)農(nóng)民起義的誣稱。
19
解:解除,赦免。
20
朋黨之論:唐穆宗至宣宗年間(821-859年),統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)形成的牛僧孺為首的黨和以李德裕為首的李黨,朋黨之間互相爭(zhēng)斗,歷時(shí)四十余年,史稱“牛李黨爭(zhēng)”。
21
昭宗:唐朝將要滅亡時(shí)的一個(gè)皇帝。殺名士投之黃河本發(fā)生于唐哀帝天佑二年,哀帝是唐代最后一個(gè)皇帝。這是權(quán)臣朱溫的謀士李振向朱溫提出的建議。朱溫在白馬驛(今河南洛陽(yáng)附近)殺大臣裴樞等七人,并將他們的尸體投入黃河。
22
清流:指品行高潔的人。
23
濁流:指品格卑污的人。責(zé)備。
24
厭:通“饜”,滿足。

朋黨論背景

  1043年(慶歷三年),韓琦、范仲淹、富弼等執(zhí)政,歐陽(yáng)修、余靖等也出任諫官。這時(shí)開始實(shí)行一些政治改革。從范仲淹、歐陽(yáng)修等人相繼貶官開始,他們已經(jīng)被保守派官僚指為朋黨。此后黨議不斷發(fā)生,宋仁宗在1038年(寶元元年)還特意下過(guò)“戒朋黨”的詔書。到了1043年,呂夷簡(jiǎn)雖然被免職,但他在朝廷內(nèi)還有很大的勢(shì)力。為了反對(duì)改革,以夏竦為首的一伙保守派官僚就正式攻擊范仲淹、歐陽(yáng)修是“黨人”。范仲淹以直言遭貶,歐陽(yáng)修在朝廷上爭(zhēng)論力救。只有當(dāng)時(shí)的諫官高若訥認(rèn)為范仲淹當(dāng)貶。歐陽(yáng)修寫給高若訥一封信,指責(zé)高若訥不知道人間還有羞恥之心。高若訥將此信轉(zhuǎn)交當(dāng)局,結(jié)果歐陽(yáng)修連坐范仲淹被貶。還有一些大臣也因?yàn)榱确吨傺投毁H,當(dāng)時(shí)便有一些大臣將范仲淹及歐陽(yáng)修等人視為朋黨。后來(lái)仁宗時(shí)范仲淹與歐陽(yáng)修再次被召回朝廷委以重任。歐陽(yáng)修當(dāng)時(shí)擔(dān)任諫官,為了辯論這種言論也為了為自己辯護(hù),就在1044年(慶歷四年)上了一篇奏章,叫《朋黨論》,給夏竦等人以堅(jiān)決的回?fù)??!杜簏h論》這篇著名的政論文,在革新派與保守派的斗爭(zhēng)中,同樣是很有戰(zhàn)斗意義的。

  歐陽(yáng)修幼年喪父,家境貧寒,苦讀而中進(jìn)士,后歷任樞密副使、參知政事等朝廷要職,因彈劾政敵夏竦、呂夷簡(jiǎn)等人,曾遭遇政敵的朋友圈子的惡意攻擊,被政敵指責(zé)為在朝廷拉幫結(jié)派搞朋黨,因而也曾屢次被罷職貶官,可謂仕途多舛。歐陽(yáng)修故而憤筆寫就這篇雄文,算是對(duì)政敵的一種理論清算,也算是一吐胸中塊壘。

朋黨論賞析

1043年(慶歷三年),韓琦、范仲淹、富弼等執(zhí)政,歐陽(yáng)修、余靖等也出任諫官。這時(shí)開始實(shí)行一些政治改革。從范仲淹、歐陽(yáng)修等人相繼貶官開始,他們已經(jīng)被保守派官僚指為朋黨。此后黨議不斷發(fā)生,宋仁宗在1038年(寶元元年)還特意下過(guò)“戒朋黨”的詔書。到了1043年,呂夷簡(jiǎn)雖然被免職,但他在朝廷內(nèi)還有很大的勢(shì)力。為了反對(duì)改革,以夏竦為首的一伙保守派官僚就正式攻擊范仲淹、歐陽(yáng)修是“黨人”。范仲淹以直言遭貶,歐陽(yáng)修在朝廷上爭(zhēng)論力救。只有當(dāng)時(shí)的諫官高若訥認(rèn)為范仲淹當(dāng)貶。歐陽(yáng)修寫給高若訥一封信,指責(zé)高若訥不知道人間還有羞恥之心。高若訥將此信轉(zhuǎn)交當(dāng)局,結(jié)果歐陽(yáng)修連坐范仲淹被貶。還有一些大臣也因?yàn)榱确吨傺投毁H,當(dāng)時(shí)便有一些大臣將范仲淹及歐陽(yáng)修等人視為朋黨。后來(lái)仁宗時(shí)范仲淹與歐陽(yáng)修再次被召回朝廷委以重任。歐陽(yáng)修當(dāng)時(shí)擔(dān)任諫官,為了辯論這種言論也為了為自己辯護(hù),就在1044年(慶歷四年)上了一篇奏章,叫《朋黨論》,給夏竦等人以堅(jiān)決的回?fù)??!杜簏h論》這篇著名的政論文,在革新派與保守派的斗爭(zhēng)中,同樣是很有戰(zhàn)斗意義的。

歐陽(yáng)修幼年喪父,家境貧寒,苦讀而中進(jìn)士,后歷任樞密副使、參知政事等朝廷要職,因彈劾政敵夏竦、呂夷簡(jiǎn)等人,曾遭遇政敵的朋友圈子的惡意攻擊,被政敵指責(zé)為在朝廷拉幫結(jié)派搞朋黨,因而也曾屢次被罷職貶官,可謂仕途多舛。歐陽(yáng)修故而憤筆寫就這篇雄文,算是對(duì)政敵的一種理論清算,也算是一吐胸中塊壘。

朋黨論文言現(xiàn)象

通假字 善人雖多而不厭也 厭:通“饜”,滿足。
古今異義 而皋夔、稷、契等二十二人并列于朝 并列古義:同時(shí)列位;今義:并排平列,不分主次。
詞類活用 目為黨人 目:名詞活用為動(dòng)詞,視,看。
然皆亂亡其國(guó) 亂、亡:均為使動(dòng)用法,使……混亂,使……滅亡。

一詞多義

1.用作介詞。主要有以下幾種情況:
(1)表示動(dòng)作、行為所用或所憑借的工具、方法及其他,可視情況譯為"用""拿""憑借""依據(jù)""按照""用(憑)什么身份"等。例如:
今以鐘磬置水中。(《石鐘山記》)
愿以十五城請(qǐng)易璧。(《廉頗藺相如列傳》)
以之修身《朋黨論》
是時(shí)以大中丞撫吳者為魏之私人……(《五人墓碑記》)
(2)起提賓作用,可譯為"把"。例如:
秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。(《廉頗藺相如列傳》)
(3)表示動(dòng)作、行為產(chǎn)生的原因,可譯為"因""由于"。例如:
大凡君子與君子以同道為朋《朋黨論》
(4)引進(jìn)動(dòng)作、行為發(fā)生的時(shí)間和處所,用法同"于",可譯為"在""從"。例如:
余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,……至于泰安。(《登泰山記》)
(5)表示動(dòng)作、行為的對(duì)象,用法同"與",可譯為"和""跟";有時(shí)可
譯為"率領(lǐng)""帶領(lǐng)"。例如:
天下有變,王割漢中以楚和。(《戰(zhàn)國(guó)策·周策》)
(公子)欲以客往赴秦軍,與趙俱死。(《信陵君竊符救趙》,率領(lǐng))
2.用作連詞。用法和"而"有較多的相同點(diǎn),只是不能用于轉(zhuǎn)折關(guān)系。
(1)表示并列或遞進(jìn)關(guān)系,常用來(lái)連接動(dòng)詞、形容詞(包括以動(dòng)詞、形容詞為中心的短語(yǔ)),可譯為"而""又""而且""并且"等,或者省去。例如:
夫夷以近,則游者眾……(《游褒禪山記》)
(2)表示承接關(guān)系,"以"前的動(dòng)作行為,往往是后一動(dòng)作行為的手段或方式??勺g為"而"或省去。例如:
余與四人擁火以入……(《游褒禪山記》)
(3)表示目的關(guān)系,"以"后的動(dòng)作行為,往往是前一動(dòng)作行為的目的或結(jié)果??勺g"而""來(lái)""用來(lái)""以致"等。例如:
作《師說(shuō)》以貽之。(《師說(shuō)》)
斂貲財(cái)以送其行。(《五人墓碑記》)
不宜妄自菲薄……以塞忠諫之路也。(《出師表》)
(4)表示因果關(guān)系,常用在表原因的分句前,可譯為"因?yàn)?quot;。例如:
諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十余年。(《信陵君竊符救趙》)
古人……以其求思之深而無(wú)不在也。(《游褒禪山記》)
以吾一日長(zhǎng)乎爾(《子路、冉有、公西華侍坐》)
(5)表示修飾關(guān)系,連接狀語(yǔ)和中心語(yǔ),可譯為"而",或省去。例如:
木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。(陶淵明《歸去來(lái)辭》)
3.復(fù)音虛詞"以是""是以",相當(dāng)"因此",引出事理發(fā)展或推斷的結(jié)果。例如:
余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。(《石鐘山記》)

①有人
或投之黃河《朋黨論》
②相當(dāng)"有的---,有的
或以為死,或以為亡《陳涉世家》
③有時(shí),偶或
馬之千里者,一食或盡粟一石
④也許,或許
云霞明滅或目睹
⑤如果
或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵⑥或者
或利盡而交疏《朋黨論》

①進(jìn)用 用君子之真朋,則天下治矣。
②因,因?yàn)?而周用以興
③使用 士以此愛樂為用《李將軍列傳》
④服從 乃詳尊懷王為義帝,實(shí)不用命《李將軍列傳》

①逐漸 唐之晚年,漸起朋黨之論
②浸泡 蘭槐之根是為芷,其漸之溴,君子不近,庶人不服《勸學(xué)》
③浸濕,沾濕 淇水湯湯,漸車帷裳《詩(shī)經(jīng)·氓》
特殊句式
此自然之理也 判斷句
然紂以亡國(guó) 省略句,應(yīng)為“以之亡國(guó)”
然而后世不誚舜為二十二人朋黨所欺 被動(dòng)句,為……所
而稱舜為聰明之圣者 判斷句,“為”表判斷

百度百科

作者簡(jiǎn)介

歐陽(yáng)修
歐陽(yáng)修[宋代]

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

歐陽(yáng)修的詩(shī)(共1714首詩(shī))
  • 《畫眉鳥》
    百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
    始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
    查看譯文
  • 《戲答元珍》
    春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。
    殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。
    夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
    曾是洛陽(yáng)花下客,野芳雖晚不須嗟。
    查看譯文
  • 《早春南征寄洛中諸友》
    楚色窮千里,行人何苦賒。
    芳林逢旅雁,候館噪山鴉。
    春入河邊草,花開水上槎。
    東風(fēng)一樽酒,新歲獨(dú)思家。
    查看譯文
  • 《豐樂亭游春》
    紅樹青山日欲斜,長(zhǎng)郊草色綠無(wú)涯。
    游人不管春將老,來(lái)往亭前踏落花。
    查看譯文
  • 《采桑子》
    荷花開后西湖好載酒來(lái)時(shí)不用旌旗前后紅幢綠蓋隨畫船撐入花深處香泛金卮煙雨微微一片笙歌醉里歸。
    查看譯文
  • 浪淘沙·搖曳萬(wàn)絲風(fēng)
    趙師俠〔宋代〕
    搖曳萬(wàn)絲風(fēng)。
    輕染煙濃。
    鵝黃初褪綠茸茸。
    雨洗云嬌春向晚,雪絮空濛。
    車馬灞橋中。
    別緒匆匆。
    只知攀折怨西東。
    不道曉風(fēng)殘?jiān)掳?,離恨無(wú)窮。
  • 牡丹桃花·一枝濃艷欲燒空
    葛立方葛立方〔宋代〕
    一枝濃艷欲燒空,誰(shuí)畏門前人姓封。
    豈有落英飄曲檻,與兒洗面作華容。
  • 失題·結(jié)束輕裝趁曉風(fēng)
    李之儀李之儀〔宋代〕
    結(jié)束輕裝趁曉風(fēng),崎嶇行李偶難同。
    他年誰(shuí)謂雙成老,今日翻為無(wú)是公。
    秪恐穰侯遲見事,固應(yīng)原憲本非窮。
    洛陽(yáng)煙靄因緣在,雞黍相期定不空。
  • 謝龐道惠茶
    釋慧空〔宋代〕
    冰雪心腸獨(dú)老龐,一枝春信果無(wú)雙。
    茅堂客散熏爐冷,有味無(wú)言日轉(zhuǎn)窗。
  • 挽張舍人安國(guó)四首
    王阮〔宋代〕
    近別逾旬朔,俄傳訃問來(lái)。
    初疑余子謗,漸沸使人猜。
    竟作青黃木,終成犯怒雷。
    數(shù)行衰淚盡,吾意獨(dú)憐才。

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a474343ac9a4743/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消