古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]宋玉

chǔxiāngwángwènsòngyuēxiānshēngyǒuháng?
shìmínzhòngshùzhīshèn!!
sòngduìyuēwéi,,
rán,,
yǒuzhī!
yuànwángkuānzuì,,
shǐ使。。
yǒuyǐngzhōngzhě,
shǐyuēxià、、rén,,
guózhōngshǔérzhěshù數(shù)qiānrén。
wéiyángā、xièlòu,,
guózhōngshǔérzhěshù數(shù)bǎirén。。
wéiyángchūn、báixuě,
guózhōngyǒushǔérzhě,,
guòshù數(shù)shírén。。
yǐnshāng,,
liúzhǐ,
guózhōngshǔérzhě,
guòshù數(shù)rénér。
shìgāo,,
guǎ。
niǎoyǒufèngéryǒukūn。。
fènghuángshàngjiǔqiān,
juéyún,
cāngtiān,
luànyún,,
áoxiángyǎomíngzhīshàng。
fānzhīyàn,,
néngzhīliàotiānzhīgāozāi?
kūnzhāo發(fā)kūnlúnzhī,,
bàojiéshí,
宿mèngzhū。。
chǐzhī,
néngzhīliángjiānghǎizhīzāi??
fēiniǎoyǒufèngéryǒukūn,
shìyǒuzhī。。
shèngrénguīháng,
chāoránchǔ,
shìzhīmín,,
yòuānzhīchénzhīsuǒwéizāi??

宋玉對楚王問譯文及注釋

譯文一
  楚襄王問宋玉說:“先生也許有不檢點的行為吧?為什么士人百姓都那么不稱贊你呢?”
  宋玉回答說:“是的,是這樣,有這種情況。希望大王寬恕我的罪過,允許我把話說完?!?br />  “有個人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟著他唱的有幾千人;后來唱《陽阿》、《薤露》,都城里跟著他唱的有幾百人;等到唱《陽春》、《白雪》的時候,都城里跟著他唱的不過幾十人;最后引其聲而為商音,壓低其聲而為羽音,夾雜運用流動的徵聲時,都城里跟著他應和的不過幾個人罷了。這樣看來,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。
  “所以鳥類中有鳳凰,魚類中有鯤魚。鳳凰展翅上飛九千里,穿越云霓,背負著蒼天,兩只腳攪亂浮云,翱翔在那極高遠的天上;那跳躍在籬笆下面的小鷃雀,豈能和它一樣了解天地的高大!鯤魚早上從昆侖山腳下出發(fā),中午在渤海邊的碣石山上曬脊背,夜晚在孟諸過夜;那一尺來深水塘里的小鯢魚,豈能和它一樣測知江海的廣闊!
  “所以不光是鳥類中有鳳凰,魚類中有鯤魚,士人之中也有杰出人才。圣人的偉大志向和美好的操行,超出常人而獨自存在,一般的人又怎能知道我的所作所為呢?”

譯文二
  楚襄王向宋玉問道:“先生難道有什么不好的行為嗎?為什么廣大士民都說您不好呢?”
  宋玉回答說:“是的,不錯,有這么回事。但希望您能寬恕我的過失,讓我把話說完?!?br />  “有一位在郢都唱歌的客人,開始他唱《下里》、《巴人》,都城里聚集起來跟著唱的有數(shù)千人,接著他唱《陽阿》、《薤露》,都城里聚集起來跟著唱的有數(shù)百人,后來他唱《陽春》,《白雪》,都城里聚集起來跟著唱的不過幾十人,最后他時而用商音高歌,時而以羽聲細吟,其間雜以宛轉(zhuǎn)流利的徵音,這時都城里聚攏來跟著唱的不過數(shù)人而已。這說明他唱的歌越是高深,能跟著和唱的就越少?!?br />  “故此,鳥中有鳳凰而魚中有大鯤。鳳凰拍擊空氣,直上九千里的高空,貫穿云霞,背負青天,在高渺的天空展翅翱翔;而那跳躍于籬笆之間的鷃雀,哪能和風凰同樣衡量天地的高大呢?鯤魚早上從昆侖大山出發(fā),在碣石曬背曝鰭,晚上在孟諸大澤投宿;那處于小小池塘之中的魚兒,怎能與大鯤一樣測知江海的浩瀚呢?不只是鳥中有鳳魚中有鯤?。≡凇俊幸灿谐鲱惏屋偷娜宋?。那些高潔的人物有如美玉一般的品行,超世獨立;而那些世上的凡夫俗子又怎能理解我的行為呢?”

注釋
(1)其:用在謂語“有”之前,表示詢問,相當于現(xiàn)代漢語的“大概”、“可能”、“或許”等。
(2)何士民眾庶不譽之甚也:為什么那么多士民不稱譽您呀?這是一種委婉的說法,實際的意思是說許多士民在指責你。何,用于句首,與句末的“也”相配合,表示反問或感嘆的語氣。士民,這里指學道藝或習武勇的人。古代四民之一。眾庶,庶民,眾民。譽,稱譽,贊美。甚,厲害,嚴重。
(3)唯:獨立成句,表示對對方的話已經(jīng)聽清楚或同意,相當于現(xiàn)代漢語的“是”、“嗯”等。然:這樣。用來代上文所說的情況。
(4)愿:希望。畢:完畢,結(jié)束。
(5)客:外來的人。歌:唱。郢(yǐng):楚國的國都,在今湖北江陵縣西北,《下里》、《巴人》:楚國的民間歌曲,比較通俗低級。下里,鄉(xiāng)里。巴人,指巴蜀的人民。國:國都,京城,屬(zhǔ):連接,跟著。和(hè):跟著唱。
(6)《陽阿(-ē)》、《薤露(xiè-)》:兩種稍為高級的歌曲。《陽阿》,古歌曲名。《薤露》,相傳為齊國東部(今山東東部)的挽歌,出殯時挽柩人所唱。薤露是說人命短促,有如薤葉上的露水,一瞬即干。
(7)《陽春》、《白雪》:楚國高雅的歌曲。
(8)引:引用??蹋嚎坍嫛I?、羽、徽:五個音級中的三個。古代音樂有宮、商、角、徵(zhǐ)、羽五個音級,相當于簡譜中的1、2、3、5、6.雜:夾雜,混合。流。流暢。
(9)是:這。彌(mí):愈,越。
(10)鳳:鳳凰,古代傳說中的鳥王。一說雄的叫“鳳”,雌的叫“凰”,通常都稱作“鳳”。鯤(kūn):古代傳說中的一種大魚。
(11)絕:盡,窮。云霓:指高空的云霧。負:背,用背馱東西。蒼天:天。翱翔(áoxiáng):展開翅膀回旋地飛。平:用法相當于介詞“于”,在。杳冥(yǎo):指極遠的地方。
(12)夫:那,那個。用在作主語的名詞之前,起指示作用。下文的“夫”同。藩籬:籬笆。鷃(yàn):一種小鳥。豈:用在謂語“料”前,與句末的“哉”一起,表示反詰。之:作介詞“與”的賓語,代上文的“鳳凰”。下文的“豈能與之量江海之大哉”的“豈”、“哉”、“之”同。料(liào):估量,估計。
(13)朝(zhāo):早晨。發(fā):出發(fā)。昆侖:我國西北部的著名大山,西起帕米爾高原東部,橫貫新疆、西藏間,東延入青海境內(nèi)。墟(xū):土丘。暴:暴露。鬐(qí):魚脊。碣石(jié-):渤海邊上的一座山。在今河北昌黎北。孟諸:古代大澤名,在今河南商丘東北、虞城西北。
(14)尺澤:尺把大的小池。鯢(ní):小魚。量:衡量,計量。
(15)非獨:不但。
(16)瑰意琦行(guī-qí-):卓越的思想、美好的操行。世俗:指當時的一般人。多含有平常、凡庸的意思。安:怎么,哪里,表示反問。
(17)世俗之民:這里是指一般的人,普通人。

宋玉對楚王問評析

  用現(xiàn)今的話說,宋玉的群帶關系大概是糟透了。不僅是同僚中傷他,非議他,沒少給他打小報告,就連“士民眾庶”都不大說他的好話了,致使楚襄王親自過問,可見其嚴重性。面對楚襄王的責問,宋玉不得不為自己辯護,然而整篇應對之詞,卻又沒有一句直接為自己申辯的話,而是引譬設喻,借喻曉理。分別以音樂、動物、圣人為喻作比。先以曲與和作比照,說明曲高和寡;繼以鳳與鷃、鯤與鯢相提并論,對世俗再投輕蔑一瞥;最后以圣人與世俗之民對比,說明事理。總之,把雅與俗對立起來,標榜自己的絕凡超俗,卓爾不群,其所作所為不為蕓蕓眾生所理解,不足為怪?!笆浪字?,又安知臣之所為哉!”既是對誹謗者的有力回擊,也表現(xiàn)了自己孤傲清高的情懷。

  宋玉的形象,頗有一定的代表性。在兩千余年的封建社會里,除那些身居高位的官僚文人或未爬上高位的奴才文人之外,絕大多數(shù)知識分子都或多或少的具有宋玉的性格特征。他們才高而命薄,正直而軟弱,對社會的黑暗與丑惡十分敏感,卻又無能為力。他們大都想入仕,想為國為民做一番事業(yè),但“世”是俗的,是小人的天堂,因此,他們常常在仕途上失意潦倒,最后只落個自命不凡,自命清高,懷著不被人理解的痛苦和憤慨而孤芳自賞。這一性格特征演化至現(xiàn)代,便形成所謂的“小資”情調(diào)。

  宋玉與屈原,都具有中國歷代知識分子的共性,區(qū)別僅在于性格的剛毅與軟弱。

作者簡介

宋玉
宋玉[先秦]

宋玉,又名子淵,戰(zhàn)國時鄢(今襄陽宜城)人, 楚國辭賦作家。生于屈原之后,曾事楚頃襄王。好辭賦,為屈原之后辭賦家,與唐勒、景差齊名。相傳所作辭賦甚多,《漢書·卷三十·藝文志第十》錄有賦16篇,今多亡佚。流傳作品有《九辨》、《風賦》、《高唐賦》、《登徒子好色賦》等,但后3篇有人懷疑不是他所作。所謂“下里巴人”、“陽春白雪”、“曲高和寡”的典故皆他而來。 更多

宋玉的詩(共7首詩)
  • 《九辯》
    悲哉!
    秋之為氣也。
    蕭瑟兮,草木搖落而變衰。
    憭栗兮,若在遠行。
    登山臨水兮,送將歸。
    泬寥兮,天高而氣清;
    寂寥兮,收潦而水清。
    憯悽增欷兮,薄寒之中人;
    愴怳懭悢兮,去故而就新;
    坎廩兮,貧士失職而志不平;
    廓落兮,羈旅而無友生;
    惆悵兮,而私自憐。
    燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲。
    雁廱廱而南游兮,鹍雞啁哳而悲鳴。
    獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
    時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成。
    悲憂窮戚兮獨處廓,有美一人兮心不繹;
    去鄉(xiāng)離家兮徠遠客,超逍遙兮今焉薄!
    專思君兮不可化,君不知兮可柰何!
    蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。
    原一見兮道余意,君之心兮與余異。
    車既駕兮朅而歸,不得見兮心傷悲。
    倚結(jié)軨兮長太息,涕潺湲兮下霑軾。
    慷慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑。
    私自憐兮何極?
    心怦怦兮諒直。
    皇天平分四時兮,竊獨悲此廩秋。
    白露既下百草兮,奄離披此梧楸。
    去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。
    離芳藹之方壯兮,余萎約而悲愁。
    秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。
    收恢臺之孟夏兮,然欿傺而沉藏。
    葉菸邑而無色兮,枝煩挐而交橫。
    顏淫溢而將罷兮,柯仿佛而萎黃。
    萷櫹椮之可哀兮,形銷鑠而瘀傷。
    惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當。
    攬騑轡而下節(jié)兮,聊逍遙以相佯。
    歲忽忽而遒盡兮,恐余壽之弗將。
    悼余生之不時兮,逢此世之俇攘。
    澹容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。
    心怵惕而震蕩兮,何所憂之多方。
    卬明月而太息兮,步列星而極明。
    竊悲夫蕙華之曾敷兮,紛旖旎乎都房。
    何曾華之無實兮,從風雨而飛飏!
    以為君獨服此蕙兮,羌無以異於眾芳。
    閔奇思之不通兮,將去君而高翔。
    心閔憐之慘悽兮,原一見而有明。
    重無怨而生離兮,中結(jié)軫而增傷。
    豈不郁陶而思君兮?
    君之門以九重!
    猛犬狺狺而迎吠兮,關梁閉而不通。
    皇天淫溢而秋霖兮,后土何時而得漧?
    塊獨守此無澤兮,仰浮云而永嘆!
    何時俗之工巧兮?
    背繩墨而改錯!
    郤騏驥而不乘兮,策駑臺而取路。
    當世豈無騏驥兮,誠莫之能善御。
    見執(zhí)轡者非其人兮,故駒跳而遠去。
    鳧雁皆唼夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。
    圜鑿而方枘兮,吾固知其鉏铻而難入。
    眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。
    原銜枚而無言兮,嘗被君之渥洽。
    太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。
    謂騏驥兮安歸?
    謂鳳皇兮安棲?
    變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。
    騏驥伏匿而不見兮,鳳皇高飛而不下。
    鳥獸猶知懷德兮,何云賢士之不處?
    驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪餧而妄食。
    君棄遠而不察兮,雖原忠其焉得?
    欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。
    獨悲愁其傷人兮,馮郁郁其何極?
    霜露慘悽而交下兮,心尚幸其弗濟。
    霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之將至。
    原徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死。
    原自往而徑游兮,路壅絕而不通。
    欲循道而平驅(qū)兮,又未知其所從。
    然中路而迷惑兮,自厭按而學誦。
    性愚陋以褊淺兮,信未達乎從容。
    竊美申包胥之氣晟兮,恐時世之不固。
    何時俗之工巧兮?
    滅規(guī)矩而改鑿!
    獨耿介而不隨兮,原慕先圣之遺教。
    處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。
    與其無義而有名兮,寧窮處而守高。
    食不媮而為飽兮,衣不茍而為溫。
    竊慕詩人之遺風兮,原讬志乎素餐。
    蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。
    無衣裘以御冬兮,恐溘死不得見乎陽春。
    靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。
    春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。
    四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷偕。
    白日宛晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。
    歲忽忽而遒盡兮,老冉冉而愈弛。
    心搖悅而日幸兮,然怊悵而無冀。
    中憀惻之悽愴兮,長太息而增欷。
    年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。
    事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。
    何氾濫之浮云兮?
    猋廱蔽此明月。
    忠昭昭而原見兮,然霠曀而莫達。
    原皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。
    竊不自料而原忠兮,或黕點而汙之。
    堯舜之抗行兮,了冥冥而薄天。
    何險巇之嫉妒兮?
    被以不慈之偽名。
    彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
    何況一國之事兮,亦多端而膠加。
    被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可帶。
    既驕美而伐武兮,負左右之耿介。
    憎慍惀之修美兮,好夫人之慷慨。
    眾踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。
    農(nóng)夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪穢。
    事綿綿而多私兮,竊悼後之危敗。
    世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧!
    今修飾而窺鏡兮,後尚可以[穴鼠]藏。
    原寄言夫流星兮,羌儵忽而難當。
    卒廱蔽此浮云,下暗漠而無光。
    堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。
    諒無怨於天下兮,心焉取此怵惕?
    乘騏驥之瀏瀏兮,馭安用夫強策?
    諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益?
    邅翼翼而無終兮,忳惛惛而愁約。
    生天地之若過兮,功不成而無嶜。
    原沉滯而不見兮,尚欲布名乎天下。
    然潢洋而不遇兮,直怐而自苦。
    莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉?。?br>國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
    甯戚謳於車下兮,桓公聞而知之。
    無伯樂之相善兮,今誰使乎譽之?
    罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之。
    紛純純之原忠兮,妒被離而鄣之。
    原賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。
    乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。
    驂白霓之習習兮,歷群靈之豐豐。
    左硃雀之茇茇兮,右蒼龍之躣躣。
    屬雷師之闐闐兮,通飛廉之衙衙。
    前輕辌之鏘鏘兮,後輜乘之從從。
    載云旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。
    計專專之不可化兮,原遂推而為臧。
    賴皇天之厚德兮,還及君之無恙。
    查看譯文
  • 《風賦》
      楚襄王游于蘭臺之宮,宋玉景差侍。
    有風颯然而至,王乃披襟而當之,曰:
    “快哉此風!
    寡人所與庶人共者邪?
    ”宋玉對曰:
    “此獨大王之風耳,庶人安得而共之!
    ”王曰:
    “夫風者,天地之氣,溥暢而至,不擇貴賤高下而加焉。
    今子獨以為寡人之風,豈有說乎?
    ”宋玉對曰:
    “臣聞于師:
    枳句來巢,空穴來風。
    其所托者然,則風氣殊焉。
    ”   王曰:
    “夫風始安生哉?
    ”宋玉對曰:
    “夫風生于地,起于青蘋之末。
    侵淫溪谷,盛怒于土囊之口。
    緣太山之阿,舞于松柏之下,飄忽淜滂,激飏熛怒。
    耾耾雷聲,回穴錯迕。
    蹶石伐木,梢殺林莽。
    至其將衰也,被麗披離,沖孔動楗,眴煥粲爛,離散轉(zhuǎn)移。
    故其清涼雄風,則飄舉升降。
    乘凌高城,入于深宮。
    抵華葉而振氣,徘徊于桂椒之間,翱翔于激水之上。
    將擊芙蓉之精。
    獵蕙草,離秦衡,概新夷,被荑楊,回穴沖陵,蕭條眾芳。
    然后徜徉中庭,北上玉堂,躋于羅幢,經(jīng)于洞房,乃得為大王之風也。
    故其風中人狀,直慘凄惏栗,清涼增欷。
    清清泠泠,愈病析酲,發(fā)明耳目,寧體便人。
    此所謂大王之雄風也。
    ”   王曰:
    “善哉論事!
    夫庶人之風,豈可聞乎?
    ”宋玉對曰:
    “夫庶人之風,塕然起于窮巷之間,堀堁揚塵,勃郁煩冤,沖孔襲門。
    動沙堁,吹死灰,駭溷濁,揚腐余,邪薄入甕牖,至于室廬。
    故其風中人狀,直憞溷郁邑,毆溫致濕,中心慘怛,生病造熱。
    中唇為胗,得目為篾,啖齰嗽獲,死生不卒。
    此所謂庶人之雌風也。
    查看譯文
  • 《高唐賦》
      昔者楚襄王與宋玉游于云夢之臺,望高之觀,其上獨有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。
    王問玉曰:
    “此何氣也?
    ”玉對曰:
    “所謂朝云者也。
    ”王曰:
    “何謂朝云?
    ”玉曰:
    “昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:
    ‘妾,巫山之女也。
    為高唐之客。
    聞君游高唐,愿薦枕席。
    ’王因幸之。
    去而辭曰:
    ‘妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。
    朝朝暮暮,陽臺之下。
    ’旦朝視之,如言。
    故為立廟,號曰朝云。
    ”王曰:
    “朝云始楚,狀若何也?
    ”玉對曰:
    “其始楚也,榯兮若松榯;
    其少進也,晰兮若姣姬,揚衭鄣日,而望所思。
    忽兮改容,偈兮若駕駟馬,建羽旗。
    湫兮如風,凄兮如雨。
    風止雨霽,云無所處。
    ”王曰:
    “寡人方今可以游乎?
    ”玉曰:
    “可。
    ”王曰:
    “其何如矣?
    ”玉曰:
    “高矣顯矣,臨望遠矣。
    廣矣普矣,萬物祖矣。
    上屬于天,下見于淵,珍怪奇?zhèn)?,不可稱論。
    ”王曰:
    “試為寡人賦之!
    ”玉曰:
    “唯唯!
    ”   惟高唐之大體兮,殊無物類之可儀比。
    巫山赫其無疇兮,道互折而曾累。
    登巉巗而下望兮,臨大阺之稸水。
    遇天雨之新霽兮,觀百谷之俱集。
    濞洶洶其無聲兮,潰淡淡而并入。
    滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗上。
    長風至而波起兮,若麗山之孤畝。
    勢薄岸而相擊兮,隘交引而卻會。
    崪中怒而特高兮,若浮海而望碣石。
    礫磥磥而相摩兮,巆震天之礚礚。
    巨石溺溺之瀺灂兮,沫潼潼而高厲,水澹澹而盤紆兮,洪波淫淫之溶。
    奔揚踴而相擊兮,云興聲之霈霈。
    猛獸驚而跳駭兮,妄奔走而馳邁。
    虎豹豺兕,失氣恐喙;
    雕鶚鷹鷂,飛揚伏竄。
    股戰(zhàn)脅息,安敢妄摯。
    于是水蟲盡暴,乘渚之陽,黿鼉鱣鮪,交積縱橫。
    振鱗奮翼,蜲蜲蜿蜿。
      中阪遙望,玄木冬榮,煌煌熒熒,奪人目精。
    爛兮若列星,曾不可殫形。
    榛林郁盛,葩華覆蓋;
    雙椅垂房,糾枝還會。
    徙靡澹淡,隨波闇藹;
    東西施翼,猗狔豐沛。
    綠葉紫裹,丹莖白蒂。
    纖條悲鳴;
    聲似竽籟;
    清濁相和,五變四會。
    感心動耳,回腸傷氣;
    孤子寡婦,寒心酸鼻。
    長吏隳官,賢士失志;
    愁思無已,嘆息垂淚。
      登高遠望,使人心瘁;
    盤岸巑,裖陳皚皚。
    磐石險峻,傾崎崖。
    巌嶇參差,縱橫相追。
    陬互橫啎,背穴偃蹠。
    交加累積,重疊增益。
    狀若礫柱,雜巫山下;
    仰視山巔,肅何千千。
    炫燿虹蜺,俯視崢嶸,窐寥窈冥,不見其底,虛聞松聲。
    傾岸洋洋,立而熊經(jīng),久而不去,足盡汗出。
    悠悠忽忽,怊悵自失。
    使人心動,無故自恐。
    賁育之斷,不能為勇。
    卒愕異物,不知所出。
    縱縱莘莘,若生于鬼,若出于神。
    狀似走獸,或象飛禽。
    譎詭奇?zhèn)ィ豢删筷悺?br>上至觀側(cè),地蓋底平。
    箕踵漫衍,芳草羅生。
    秋蘭茝蕙,江離載青。
    青荃射干,揭車苞并。
    薄草靡靡,聮延夭夭,越香掩掩;
    眾雀嗷嗷,雌雄相失,哀鳴相號。
    王鴡鸝黃,正冥楚鳩。
    秭歸思婦,垂雞高巢。
    其鳴喈喈,當年遨游。
    更唱迭和,赴曲隨流。
      有方之士,羨門高谿。
    上成郁林,公樂聚榖。
    進純犧,禱琁室。
    醮諸神,禮太一。
    傳祝已具,言辭已畢。
    王乃乘玉輿,駟倉螭,垂旒旌;
    旆合諧。
    紬大絃而雅聲流,冽風過而增悲哀。
    于是調(diào)謳,令人惏悽,脅息曾。
    于是乃縱獵者,基趾如星,傳言羽獵;
    銜枚無聲,弓弩不發(fā),罘不傾。
    涉莽莽,馳蘋蘋。
    飛鳥未及起,走獸未及發(fā)。
    何節(jié)奄忽,蹄足灑血。
    舉功先得,獲車已實。
    王將欲往見,必先齋戒。
    差時擇日,簡輿玄服。
    建云旆,蜺為旌,翠為蓋。
    風起云止,千里而逝。
    蓋發(fā)蒙,往自會,思萬方,憂國害,開賢圣,輔不逮,九竅通郁,精神察滯。
    延年益壽千萬歲。
    查看譯文
  • 《神女賦》
    楚襄王與宋玉游于云夢之浦,使玉賦高唐之事。
    其夜玉寢,果夢與神女遇,其狀甚麗,玉異之。
    明日,以白王。
    王曰:
    “其夢若何?
    ”玉對曰:
    “晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,紛紛擾擾,未知何意?
    目色仿佛,乍若有記:
    見一婦人,狀甚奇異。
    寐而夢之,寤不自識;
    罔兮不樂,悵然失志。
    于是撫心定氣,復見所夢。
    ”王曰:
    “狀何如也?
    ”玉曰:
    “茂矣美矣,諸好備矣。
    盛矣麗矣,難測究矣。
    上古既無,世所未見,瑰姿瑋態(tài),不可勝贊。
    其始來也,耀乎若白日初出照屋梁;
    其少進也,皎若明月舒其光。
    須臾之間,美貌橫生:
    曄兮如華,溫乎如瑩。
    五色并馳,不可殫形。
    詳而視之,奪人目精。
    其盛飾也,則羅紈綺績盛文章,極服妙采照萬方。
    振繡衣,被袿裳,秾不短,纖不長,步裔裔兮曜殿堂,忽兮改容,婉若游龍乘云翔。
    嫷披服,侻薄裝,沐蘭澤,含若芳。
    性合適,宜侍旁,順序卑,調(diào)心腸。
    ”王曰:
    “若此盛矣,試為寡人賦之。
    ”玉曰:
    “唯唯。
    ”  夫何神女之姣麗兮,含陰陽之渥飾。
    披華藻之可好兮,若翡翠之奮翼。
    其象無雙,其美無極;
    毛嬙鄣袂,不足程式;
    西施掩面,比之無色。
    近之既妖,遠之有望,骨法多奇,應君之相,視之盈目,孰者克尚。
    私心獨悅,樂之無量;
    交希恩疏,不可盡暢。
    他人莫睹,王覽其狀。
    其狀峨峨,何可極言。
    貌豐盈以莊姝兮,苞濕潤之玉顏。
    眸子炯其精朗兮,瞭多美而可視。
    眉聯(lián)娟以蛾揚兮,朱唇地其若丹。
    素質(zhì)干之實兮,志解泰而體閑。
    既姽婳于幽靜兮,又婆娑乎人間。
    宜高殿以廣意兮,翼故縱而綽寬。
    動霧以徐步兮,拂聲之珊珊。
    望余帷而延視兮,若流波之將瀾。
    奮長袖以正衽兮,立躑躅而不安。
    澹清靜其兮,性沉詳而不煩。
    時容與以微動兮,志未可乎得原。
    意似近而既遠兮,若將來而復旋。
    褰余而請御兮,愿盡心之。
    懷貞亮之清兮,卒與我兮相難。
    陳嘉辭而云對兮,吐芬芳其若蘭。
    精交接以來往兮,心凱康以樂歡。
    神獨亨而未結(jié)兮,魂煢煢以無端。
    含然諾其不分兮,揚音而哀嘆!
    薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。
      于是搖佩飾,鳴玉鸞;
    奩衣服,斂容顏;
    顧女師,命太傅。
    歡情未接,將辭而去;
    遷延引身,不可親附。
    似逝未行,中若相首;
    目略微眄,精采相授。
    志態(tài)橫出,不可勝記。
    意離未絕,神心怖覆;
    禮不遑訖,辭不及究;
    愿假須臾,神女稱遽。
    徊腸傷氣,顛倒失據(jù),黯然而暝,忽不知處。
    情獨私懷,誰者可語?
    惆悵垂涕,求之至曙。
    查看譯文
  • 《宋玉對楚王問》
    楚襄王問于宋玉曰:
    “先生其有遺行與?
    何士民眾庶不譽之甚也!
    ”  宋玉對曰:
    “唯,然,有之!
    愿大王寬其罪,使得畢其辭。
    客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數(shù)千人。
    其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數(shù)百人。
    其為《陽春》、《白雪》,國中有屬而和者,不過數(shù)十人。
    引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數(shù)人而已。
    是其曲彌高,其和彌寡。
      故鳥有鳳而魚有鯤。
    鳳皇上擊九千里,絕云霓,負蒼天,足亂浮云,翱翔乎杳冥之上。
    夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉?
    鯤魚朝發(fā)昆侖之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟諸。
    夫尺澤之鯢,豈能與之量江海之大哉?
    故非獨鳥有鳳而魚有鯤,士亦有之。
    夫圣人瑰意琦行,超然獨處,世俗之民,又安知臣之所為哉?
    查看譯文
  • 長水童謠
    佚名佚名〔先秦〕
    城門當有血。
    城沒陷為湖。
  • 汝墳
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    遵彼汝墳,伐其條枚。
    未見君子,惄如調(diào)饑。
    遵彼汝墳,伐其條肄。
    既見君子,不我遐棄。
    魴魚赪尾,王室如毀。
    雖則如毀,父母孔邇。
  • 兩小兒辯日
    列御寇列御寇〔先秦〕
    孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。
    一兒曰:
    “我以日始出時去人近,而日中時遠也。
    ”一兒以日初出遠,而日中時近也。
    一兒曰:
    “日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?
    ”一兒曰:
    “日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?
    ”孔子不能決也。
    兩小兒笑曰:
    “孰為汝多知乎?
  • 維天之命
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    維天之命,于穆不已。
    于乎不顯,文王之德之純。
    假以溢我,我其收之。
    駿惠我文王,曾孫篤之。
  • 南有嘉魚
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    南有嘉魚,烝然罩罩。
    君子有酒,嘉賓式燕以樂。
    南有嘉魚,烝然汕汕。
    君子有酒,嘉賓式燕以衎。
    南有樛木,甘瓠累之。
    君子有酒,嘉賓式燕綏之。
    翩翩者鵻,烝然來思。
    君子有酒,嘉賓式燕又思。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a468e43ac9a468e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消