我觀文忠公,四子皆超越。
仲也珠徑寸,照夜光如月。
好詩真脫兔,下筆先落鶻。
知音如周郎,議論亦英發(fā)。
文章乃余事,學(xué)道探玄窟。
死為長白主,名字書絳闕。
(熙寧之末,仲純父見仆于京城之東,曰:
“吾夢道士持告身授吾曰:
上帝命汝為長白山主,此何祥也?
”明年,仲純父沒。
)傷心清潁尾,已伴白鷗沒。
喜見三少年,俱有千里骨。
千里不難到,莫遣歷塊蹶。
臨分出苦語,愿子書之笏。
我觀文忠公,四子皆超越。
仲也珠徑寸,照夜光如月。
好詩真脫兔,下筆先落鶻。
知音如周郎,議論亦英發(fā)。
文章乃余事,學(xué)道探玄窟。
死為長白主,名字書絳闕。
(熙寧之末,仲純父見仆于京城之東,曰:
“吾夢道士持告身授吾曰:
上帝命汝為長白山主,此何祥也?
”明年,仲純父沒。
)傷心清潁尾,已伴白鷗沒。
喜見三少年,俱有千里骨。
千里不難到,莫遣歷塊蹶。
臨分出苦語,愿子書之笏。
送歐陽推官赴華州監(jiān)酒譯文
我觀文忠公,四子皆超越。我看歐陽修, 他一個(gè)人就超越了司馬相如﹑王褒﹑揚(yáng)雄和陳子昂。
仲也珠徑寸,照夜光如月。仲也珠徑長一寸,光耀黑夜中如皎潔月光。
好詩真脫兔,下筆先落鶻。好詩如同脫逃之兔,下筆之前如同將落之鶻。
知音如周郎,議論亦英發(fā)。尋一知音如周郎,言論談吐意氣風(fēng)發(fā)。
文章乃余事,學(xué)道探玄窟。著文是自己之事,學(xué)習(xí)道行如探尋玄妙至極的窟洞。
死為長白主,名字書絳闕。死為長白山主,有樓名為書絳。
(熙寧之末,仲純父見仆于京城之東,曰:“吾夢道士持告身授吾曰:上帝命汝為長白山主,此何祥也?”明年,仲純父沒。)(熙寧末年,仲純之父在京城東面會見我,說:“我夢到道士拿著委任官職的文憑對我說,上天任命我為長白山主,這是什么征兆?”第二年,仲純之父亡。)
傷心清潁尾,已伴白鷗沒。傷心望見潁河,已經(jīng)伴隨著白鷗遠(yuǎn)去。
喜見三少年,俱有千里骨。欣喜之余遇三少年,都是難得的賢才。
千里不難到,莫遣歷塊蹶。再遠(yuǎn)的地方也不難到達(dá),也不要把這些不羈之才遣回。
臨分出苦語,愿子書之笏。臨別時(shí)再三相告,但愿你以笏記下。
送歐陽推官赴華州監(jiān)酒注解
送歐陽推官赴華州監(jiān)酒賞析
文忠周郎皆為難得一遇的賢才,東坡以其自比,對其持激賞之意,無論是著文還是作詩,應(yīng)如若同文忠周郎一般懷有真性情,此二人乃真正的性情中人。蘇軾在《將至廣州用過韻寄邁迨二子》也有言:“皇天遣出家,臨老乃學(xué)道?!睆闹锌梢娨簧鷪?zhí)著于道義,正是秉持了此種感情。同樣,“知音如周郎,議論亦英發(fā)”常為后人稱道,這個(gè)知音即指佳友,也許亦指數(shù)朝之后,他之欣賞周瑜“言論英發(fā)”的一文一武隔代知音。甚或有懷才不遇之感。
作者簡介
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9a45e543ac9a45e5/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com