[五代]顧敻

黛薄紅深,約掠綠鬟云膩。
小鴛鴦,金翡翠,稱人心。
錦鱗無處傳幽意,海燕蘭堂春又去,隔年書,千點淚,恨難任。

酒泉子·黛薄紅深譯文

酒泉子·黛薄紅深注解

1
黛薄紅深:眉黛色淡,胭脂紅深,寫面部打扮。
2
約掠:粗略地梳理。
3
膩:油光。這里指頭發(fā)細柔而光潤。。
4
錦鱗:魚。以鱗代魚,以魚代書信。
5
海燕:即燕子,古人認為燕子產(chǎn)于南方,渡海而至,故稱“海燕”。
6
隔年書:去年的書信。
7
恨難任:怨恨之情難以承受。

酒泉子·黛薄紅深譯文及注釋

⑴黛薄紅深:眉黛色淡,胭脂紅深,寫面部打扮。
⑵約掠:粗略地梳理。膩:油光。這里指頭發(fā)細柔而光潤。
⑶“小鴛鴦”三句:鴛鴦形的金釵,翡翠形的花鈾,實在是稱心如意。意思是這些妝飾品很精美,而且其圖形都是雌雄成對,所以很稱心。
⑷錦鱗:魚。以鱗代魚,以魚代書信?!冬?gòu)钟洝罚骸霸圍L以朝鮮厚繭紙作鯉魚函,兩面俱畫鱗甲,腹下令可以藏書,此古人尺素結(jié)魚之遺制也。”《文選·古詩·飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書?!边@里是說:書信中的幽意,無處可傳。
⑸海燕:即燕子,古人認為燕子產(chǎn)于南方,渡海而至,故稱“海燕”。沈佺期《古意》:“盧家少婦郁金堂,海燕雙棲瑇瑁梁?!?br />⑹隔年書:去年的書信。
⑺恨難任:怨恨之情難以承受。

酒泉子·黛薄紅深評析

  這首詞寫閨怨。上片寫女子的美麗裝束。下片寫她的心意無法傳給她所愛的人。她羨慕燕子雙雙來而又去,她卻孤獨一人,還是前一年的書信,因無法傳寄,每看一遍,都要灑下幾滴淚,不知灑了多少,實為情深意長。

作者簡介

顧敻
顧敻[五代]

[約公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均無考,約后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正時,(公元九一六年)以小臣給事內(nèi)庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建國,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好詼諧,仁前蜀時,見武官多拳勇之夫,遂作武舉諜以譏刺他們,一時傳笑。敻工詞,作風(fēng)間似溫庭筠,今存五十五首(見花間集及唐五代詞)。 更多

顧敻的詩(共16首詩)
  • 臨江仙·披袍窣地紅宮錦
    和凝〔五代〕
    披袍窣地紅宮錦,鶯語時囀輕音。
    碧羅冠子穩(wěn)犀簪,鳳凰雙飐步搖金。
    肌骨細勻紅玉軟,臉波微送春心。
    嬌羞不肯入鴛衾,蘭膏光里兩情深。
  • 和尉遲贊善病中見寄
    徐鉉徐鉉〔五代〕
    仙郎移病暑天過,卻似冥鴻避罻羅。
    晝夢乍驚風(fēng)動竹, 夜吟時覺露沾莎。
    情親稍喜貧居近,性懶猶嫌上直多。
    望苑恩深期勿藥,青云岐路未蹉跎。
  • 記皂江墮水事
    蔣貽恭〔五代〕
    青城山峭皂江寒,欲度當(dāng)時作等閑。
    棹逆狂風(fēng)趨近岸,舟逢怪石碎前灣。
    手攜弱杖倉皇處,命出洪濤頃刻間。
    今日深恩無以報,令人羞記雀銜環(huán)。
  • 河傳·燕飏
    顧夐〔五代〕
    燕飏,晴景。
    小窗屏暖,鴛鴦交頸。
    菱花掩卻翠鬟欹,慵整,海棠簾外影。
    繡幃香斷金鸂鶒,無消息。
    心事空相憶,倚東風(fēng)。
    春正濃,愁紅,淚痕衣上重。
  • 思九江舊居·門前煙水似瀟湘
    李中〔五代〕
    門前煙水似瀟湘,放曠優(yōu)游興味長。
    虛閣靜眠聽遠浪,扁舟閑上泛殘陽。
    鶴翹碧蘚庭除冷,竹引清風(fēng)枕簟涼。
    犬吠疏籬明月上,鄰翁攜酒到茅堂。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a45b043ac9a45b0/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消