[先秦]佚名

猗與漆沮,潛有多魚。
有鳣有鮪,鰷鲿鰋鯉。
以享以祀,以介景福。

潛譯文

猗與漆沮,潛有多魚。有鳣有鮪,鰷鲿鰋鯉。以享以祀,以介景福。美好漆水和沮水,多種魚類在棲息。有那鳣魚和鮪魚,還有鰷鲿和鰋鯉。用來祭祀獻(xiàn)祖先,求得福祉永綿延。

潛注解

1
猗與:贊美之詞。
2
漆沮:兩條河流名,均在今陜西省渭河以北。
3
潛:通“槮(sēn)”,放在水中供魚棲止的柴堆。
4
鳣:鰉魚,無鱗,肉黃,大者可達(dá)二、三丈長。
5
鮪:鱘魚,長一、二丈。
6
鰷:白條魚,長僅數(shù)寸,狀如柳葉,鱗細(xì)而白。
7
鲿:黃頰魚,尾微黃。
8
鰋:鲇魚,無鱗。
9
享:祭獻(xiàn)。
10
介:助,一說祈求。
11
景:大。

潛賞析

漆、沮二水是周王朝發(fā)展史上一個重要的印記。據(jù)《史記·周本紀(jì)》載,公劉“自漆、沮渡渭,取材用,行者有資,居者有畜積,民賴其慶。百姓懷之,多徙而保歸矣。周道之興自此始?!敝茼炛械淖髌泛苌偬峒熬唧w地名,而提及具體地名即與祭祀對象有關(guān),如《天作》言“天作高山”,高山即岐山,是大王(即古公亶父)率民遷居之所,《詩集傳》認(rèn)為“此祭大王之詩”(大王亦曾渡漆、沮,但在公劉之后,所以以岐山為標(biāo)志)。與《潛》不同的是,《天作》點(diǎn)明了“大王荒之”。《潛》詩中沒有寫出公劉,但公劉是周道由之而興的關(guān)鍵人物,他在漆沮的經(jīng)歷當(dāng)是周人熟知的典故,《潛》的祭祀對象必然是公劉,無須點(diǎn)出而自明。由此亦可知,周人贊美漆沮,不僅是基于二水的美麗富饒,更是帶著強(qiáng)烈自豪的主觀色彩。

《潛》是專用魚類為供品的祭祀詩,照《毛詩序》的說法,《潛》所寫的祭祀按時間分有兩種,供奉魚的品種亦不同:“季冬薦魚,春獻(xiàn)鮪也?!标P(guān)于魚的品種,孔疏的解釋是:“冬則眾魚皆可薦,故總稱魚;春唯獻(xiàn)鮪而已,故特言鮪?!睆淖置婵此坪蹩赏?,但經(jīng)不起仔細(xì)推敲。比如,“總稱魚”的魚是否包括鮪,就字面即頗難斷定。其實(shí),“春獻(xiàn)鮪”是因?yàn)轷n在春夏間從海溯河而上產(chǎn)卵,其時方可捕得,冬天無法以“鮪”為薦,“總稱魚”的魚自然不能包括了。

從魚的數(shù)量之多(“潛有多魚”)、品種之繁(“有鳣有鮪,鰷鲿鰋鯉”)以及人們對魚類品種的熟知,可以看出當(dāng)時漁業(yè)的卓有成效。潛置于水底,這種再簡單不過的柴草堆作用卻不可小覷,正是它們吸引了魚類大軍的聚集。這種原始而有效的養(yǎng)魚方法也許就出自公劉時代,《周本紀(jì)》中寫及公劉“行地宜”,以潛養(yǎng)魚可能正是因地制宜的創(chuàng)造性生產(chǎn)措施。祭祀詩離不開歌功頌德,《潛》明寫了對漆、沮二水風(fēng)景資源的歌頌,對公劉功德的歌頌則潛藏于字里行間,如同潛的設(shè)置,蕩漾著透出波紋的韻味。

“以(魚)享以(魚)祀,以介景?!笔秋嬎荚础⑵砬蟾S拥募漓胄袆?。如果將魚換成其他的祭品,祭祀的意蘊(yùn)就會大受損害,而詩作一氣呵成的效果也便喪失無遺。在這首詩中,魚實(shí)在是必然貫穿到底的。最后_一句雖然沒有寫出魚,但魚依然存在.因?yàn)椤棒~”與“余”諧音,《潛》詩所寫的祭祀季冬一次,隔年之春又一次,均用魚,這使讀者有理由推斷:時至今日仍然廣泛流傳的“年年有魚(余)”年畫,民間除夕席上對魚不動筷而讓它完整地留進(jìn)新年的習(xí)俗,和《潛》所描寫的祭祀是一脈相承的。《潛》應(yīng)當(dāng)被視為民俗史上一條重要資料,它的末句所祈之福就是“余”。

《潛》篇幅簡短,卻羅列了六種魚名;漆、沮二水具體寫出,卻讓祭祀對象公劉隱名;寫王室的祭祀活動,卻也與民間風(fēng)俗息息相關(guān)。這些,都顯示了作者調(diào)動藝術(shù)手法的匠心,使本來在《詩經(jīng)》里相對枯燥的頌詩中的一首能夠進(jìn)入形象生動、意蘊(yùn)豐富、趣味盎然的作品行列。

佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動征輪。
    車徒望不見。
    時見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 宛丘
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    子之湯兮,宛丘之上兮。
    洵有情兮,而無望兮。
    坎其擊鼓,宛丘之下。
    無冬無夏,值其鷺羽。
    坎其擊缶,宛丘之道。
    無冬無夏,值其鷺翿。
  • 溱洧
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    溱與洧,方渙渙兮。
    士與女,方秉蕑兮。
    女曰觀乎?
    士曰既且,且往觀乎?
    洧之外,洵訏且樂。
    維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
    溱與洧,瀏其清矣。
    士與女,殷其盈矣。
    女曰觀乎?
    士曰既且,且往觀乎?
    洧之外,洵訏且樂。
    維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。
  • 鳲鳩
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    鳲鳩在桑,其子七兮。
    淑人君子,其儀一兮。
    其儀一兮,心如結(jié)兮。
    鳲鳩在桑,其子在梅。
    淑人君子,其帶伊絲。
    其帶伊絲,其弁伊騏。
    鳲鳩在桑,其子在棘。
    淑人君子,其儀不忒。
    其儀不忒,正是四國。
    鳲鳩在桑,其子在榛。
    淑人君子,正是國人,正是國人。
    胡不萬年?
  • 九章之五懷沙
    屈原屈原〔先秦〕
    滔滔孟夏兮,草木莽莽。
    傷懷永哀兮,汩徂南土。
    眴兮杳杳,孔靜幽默。
    郁結(jié)紆軫兮,離慜而長鞠。
    撫情效志兮,冤屈而自抑。
    刓方以為圜兮,常度未替。
    易初本迪兮,君子所鄙。
    章畫志墨兮,前圖未改。
    內(nèi)厚質(zhì)正兮,大人所盛。
    巧倕不斲兮,孰察其撥正。
    玄文處幽兮,矇瞍謂之不章;
    離婁微睇兮,瞽以為無明。
    變白以為黑兮,倒上以為下。
    鳳皇在笯兮,雞鶩翔舞。
    同糅玉石兮,一概而相量。
    夫惟黨人之鄙固兮,羌不知余之所臧。
    任重載盛兮,陷滯而不濟(jì)。
    懷瑾握瑜兮,窮不知所示。
    邑犬之群吠兮,吠所怪也。
    非俊疑杰兮,固庸態(tài)也。
    文質(zhì)疏內(nèi)兮,眾不知余之異采。
    材樸委積兮,莫知余之所有。
    重仁襲義兮,謹(jǐn)厚以為豐。
    重華不可遌兮,孰知余之從容!
    古固有不并兮,豈知其何故也?
    湯禹久遠(yuǎn)兮,邈而不可慕也?
    懲違改忿兮,抑心而自強(qiáng)。
    離慜而不遷兮,愿志之有像。
    進(jìn)路北次兮,日昧昧其將暮。
    舒憂娛哀兮,限之以大故。
    亂曰:
    浩浩沅湘,分流汩兮。
    修路幽蔽,道遠(yuǎn)忽兮。
    懷質(zhì)抱情,獨(dú)無匹兮。
    伯樂既沒,驥焉程兮。
    民生稟命,各有所錯兮。
    定心廣志,余何所畏懼兮?
    曾傷爰哀,永嘆喟兮。
    世渾濁莫吾知,人心不可謂兮。
    知死不可讓,愿勿愛兮。
    明告君子,吾將以為類兮。
  • 殷其雷
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    殷其雷,在南山之陽。
    何斯違斯,莫敢或遑?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之側(cè)。
    何斯違斯,莫敢遑息?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之下。
    何斯違斯,莫或遑處?
    振振君子,歸哉歸哉!

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a406843ac9a4068/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消