[先秦]佚名

天作高山,大王荒之。
彼作矣,文王康之。
彼徂矣,岐有夷之行。
子孫保之。

天作譯文

天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孫保之。上天造就岐山高,大王開始來(lái)開荒。百姓在此蓋新房,文王讓民享安康。民眾奔往岐山旁,岐山大道坦蕩蕩。子孫永保這地方。

天作注解

1
作:生,造就。
2
高山:指岐山,在今陜西岐山東北。
3
大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。
4
荒:開荒墾田。
5
作:治理。一說(shuō)始。
6
康:安康。
7
徂:往,指百姓來(lái)歸附。
8
夷:平坦易通。
9
行:道路。
10
保:守住。

天作賞析

對(duì)于周人來(lái)說(shuō),岐山是一圣地:“周之興也,鸑鷟(yuè zhuó即鳳凰)鳴于岐山?!保ā秶?guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》)周人一系傳至古公亶父,居于豳地,“薰育戎狄攻之,欲得財(cái)物,予之;已復(fù)攻,欲得地與民。民皆怒,欲戰(zhàn)。古公曰:‘有民立君,將以利之。今戎狄所為攻戰(zhàn),以吾地與民。民之在我與其在彼何異?民欲以我故戰(zhàn),殺人父子而君之,予不忍為。’乃與私屬去豳,度漆、沮。豳人舉國(guó)扶老攜弱,盡復(fù)歸古公于岐下。及他旁國(guó)聞古公仁,亦多歸之。”(《史記·周本紀(jì)》)古公之前,后稷、公劉二位也是功勛卓著,《國(guó)語(yǔ)》之所以取岐山為周人興起的圣地,似是極度推崇古公之仁,從上引文可見,古公不僅仁愛(ài)本族,而且推仁愛(ài)于一再侵犯于己的異族,自然更是難能可貴,因而也更具備后世儒家所定的圣人品格。

《天作》是周頌中少有的提及具體地點(diǎn)的作品(另一篇是《潛》),它寫出了岐山?!睹?shī)序》說(shuō)它是“祀先王先公”,朱熹《詩(shī)集傳》則指為“祭大王之詩(shī)”,都認(rèn)為祭祀的對(duì)象是人。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》引季明德語(yǔ),認(rèn)為是“岐山之祭”,即《天作》的祭祀對(duì)象是岐山。其實(shí),岐山是古公至文王歷代周主開創(chuàng)經(jīng)營(yíng)的根據(jù)地,其后的伐商滅紂便是在此積蓄了力量?!短熳鳌愤@首詩(shī),應(yīng)該既是祭圣地,同時(shí)又是祭開創(chuàng)經(jīng)營(yíng)圣地的賢明君主的。由于岐山之業(yè)為古公開創(chuàng),而文王后來(lái)由此遷都于豐,故《天作》應(yīng)是在岐山對(duì)古公至文王歷代君主進(jìn)行祭祀的詩(shī)。至于行祭之人,則非文王的繼承人武王莫屬。

“天作高山”,強(qiáng)調(diào)上天賜予岐山這塊圣地。周人重視天賜,視為吉祥,連婚娶亦是如此:“文王初載,天作之合?!保ā洞笱拧ご竺鳌罚┨熨n岐山之后,在這根據(jù)地上積蓄力量尚須人為,詩(shī)中便主要寫這一過(guò)程。之所以僅取大王、文王二人,主要是因?yàn)樗麄兇_實(shí)是岐山九世周主最杰出的代表。滅商雖然完成于武王,但文王之時(shí)已顯示出周將代商的必然趨勢(shì),紂王囚文王于羑里,只能延緩而無(wú)法阻遏這一歷史發(fā)展。岐山圣地經(jīng)營(yíng)到文王之世,已為武王積蓄了足以滅商的雄厚實(shí)力,包括姜尚這樣足以輔成偉業(yè)的賢臣?!搬幸闹小保置魇窍韧蹰_創(chuàng)的一條通向勝利之路。

將對(duì)圣地、圣人的歌頌融為一體,著力描寫積蓄力量的進(jìn)程,揭示歷史發(fā)展的必然趨勢(shì),《天作》一詩(shī),便如大河滔滔,飛流直瀉,既顯莊嚴(yán),又富氣勢(shì)。短短七句,有如此藝術(shù)效果,可見詩(shī)歌作者的非凡手筆。

佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛(ài)子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無(wú)可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動(dòng)征輪。
    車徒望不見。
    時(shí)見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
    后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢。
    詩(shī)賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩(shī)》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢。
    詩(shī)賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
    查看譯文
  • 韓非子引古諺
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    為政若沐也。
    雖有棄發(fā)之費(fèi)而有長(zhǎng)發(fā)之利也。
  • 遵大路
    遵大路兮,摻執(zhí)子之祛兮,無(wú)我惡兮,不寁故也!
    遵大路兮,摻執(zhí)子之手兮,無(wú)我魗兮,不寁好也!
  • 謝人送酒(一作代謝崔家郎君送酒)
    孫氏〔先秦〕
    謝將清酒寄愁人,澄澈甘香氣味真。
    好是綠窗風(fēng)月夜,一杯搖蕩滿懷春。
  • 隰桑
    隰桑有阿,其葉有難。
    既見君子,其樂(lè)如何。
    隰桑有阿,其葉有沃。
    既見君子,云何不樂(lè)。
    隰桑有阿,其葉有幽。
    既見君子,德音孔膠。
    心乎愛(ài)矣,遐不謂矣?
    中心藏之,何日忘之!
  • 渭陽(yáng)
    我送舅氏,曰至渭陽(yáng)。
    何以贈(zèng)之?
    路車乘黃。
    我送舅氏,悠悠我思。
    何以贈(zèng)之?
    瓊瑰玉佩。

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a405e43ac9a405e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消