[宋代]柳永

繁紅嫩翠。
艷陽(yáng)景,妝點(diǎn)神州明媚。
是處樓臺(tái),朱門院落,弦管新聲騰沸。
恣游人、無(wú)限馳驟,嬌馬車如水。
竟尋芳選勝,歸來(lái)向晚,起通衢近遠(yuǎn),香塵細(xì)細(xì)。
太平世。
少年時(shí),忍把韶光輕棄。
況有紅妝,楚腰越艷,一笑千金可啻。
向尊前、舞袖飄雪,歌響行云止。
愿長(zhǎng)繩、且把飛鳥系。
任好從容痛飲,誰(shuí)能惜醉。

長(zhǎng)壽樂(lè)(般涉調(diào))譯文

繁紅嫩翠。艷陽(yáng)景,妝點(diǎn)神州明媚。是處樓臺(tái),朱門院落,弦管新聲騰沸。恣游人、無(wú)限馳驟,嬌馬車如水。競(jìng)尋芳選勝,歸來(lái)向晚,起通衢近遠(yuǎn),香塵細(xì)細(xì)。花盛開葉嫩綠,一派春天景色,將京城妝點(diǎn)得無(wú)限明媚。到處處危樓臺(tái)榭、朱門院落,樂(lè)器吹奏著新穎美妙的音樂(lè),非常熱鬧。道路上車馬眾多,來(lái)往不絕,任憑游人無(wú)限疾馳,競(jìng)相尋游美景名勝。歸來(lái)的時(shí)候臨近晚上,四通八達(dá)的道路上,如云的美女步履而帶起輕微的芳香之塵。

太平世。少年時(shí),忍把韶光輕棄。況有紅妝,楚腰越艷,一笑千金何啻。向尊前、舞袖飄雪,歌響行云止。愿長(zhǎng)繩、且把飛烏系。任好從容痛飲,誰(shuí)能惜醉。太平盛世,正當(dāng)少年青春,不忍把美好的春光輕易拋棄,何況還有楚腰越艷一樣美女相伴,她們一笑何止只值千金啊!面對(duì)酒宴上那如同雪花飄飛的舞袖,響遏行云的歌聲,我愿用長(zhǎng)繩系住太陽(yáng),好能從容痛飲,誰(shuí)能怕醉?。?/span>

長(zhǎng)壽樂(lè)(般涉調(diào))注解

1
神州:指北宋京城汴京。
2
是處:到處。
3
朱門:古代王公貴族的住宅大門漆成紅色,表示尊貴,后以“朱門”為貴族邸第的代稱。
4
弦管:弦樂(lè)器和管樂(lè)器,這里泛指樂(lè)器。
5
新聲:新穎美妙的音樂(lè)。
6
騰沸:形容人聲喧騰。
7
恣:放縱。
8
無(wú)限:沒(méi)有約束,自由自在。
9
馳驟:馳騁,疾奔。
10
嬌馬車如水:即“車水馬龍”,形容車馬眾多,往來(lái)不絕,像流水一樣。
11
向晚:臨近晚上。
12
通衢:四通八達(dá)的道路。
13
忍:怎忍。
14
韶光:美好的春光。
15
紅妝:指美女。
16
楚腰越艷:泛指美女。楚腰,即細(xì)腰,此處借指細(xì)腰女子。越艷,古代美女西施出自越國(guó),故以“越艷”泛指美貌女子。
17
何啻:何止。
18
歌響行云止:即響遏行云,聲音高入云霄,把浮動(dòng)著的云彩也止住了,形容歌聲嘹亮。
19
飛烏:太陽(yáng)。傳說(shuō)太陽(yáng)中有三足烏,故稱太陽(yáng)為飛烏。

長(zhǎng)壽樂(lè)(般涉調(diào))賞析

清明踏青,是北宋時(shí)期一個(gè)非常熱鬧的民俗。據(jù)孟元老《東京夢(mèng)華錄》載:“京師以冬至后一百五日為大寒食,寒食第三日即清明節(jié)矣。四野如市,往往就芳樹之下,或園囿之間,羅列杯盤,互相勸愁,都城之歌兒舞女,遍滿園亭,抵暮而歸?!彼未嫾覐垞穸艘搏C取這一盛況,創(chuàng)作出不朽的巨幅畫卷《清明上河圖》。柳永通過(guò)對(duì)這一民俗的描繪,集中地反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)普遍存在的享樂(lè)意識(shí)。

詞的上片寫太平盛世繁華都市中的春游。詞一開篇即寫景,“繁紅嫩翠。艷陽(yáng)景,妝點(diǎn)神州明媚”。這時(shí)候?qū)懙氖亲匀痪坝^,并且指明了這些景物是在“神州”,也就是汴京。接下來(lái),“是處樓臺(tái)”三句寫都市人文景觀,以“是以”二字開始,寫出了都市繁華的廣泛程度;后又以“騰沸”二字結(jié)束,寫出了都市繁華的熱鬧程度。接下來(lái)是游春盛況的敘寫?!坝稳恕敝绊А保榜Y驟”之“無(wú)限”,從行動(dòng)上寫出了游春人的心情舒朗,無(wú)拘無(wú)束;“嬌馬車如水”的比喻,借用了李煜的“車如流水馬如龍”(《望江南·多少恨》),概寫游春盛況,“尋芳選勝”則具體寫游人的行蹤,冠以“競(jìng)”字寫出了游春人爭(zhēng)先恐后的恣游心態(tài)?!皻w來(lái)向晚”對(duì)照開頭“艷陽(yáng)景”,表明游春活動(dòng)從清晨的艷陽(yáng)初升延續(xù)到黃昏日暮。結(jié)句“起通衢近遠(yuǎn),香塵細(xì)細(xì)”,可以說(shuō)是游春活動(dòng)的尾聲了,以一“起”字領(lǐng)起,不僅極具畫面感,且情韻無(wú)盡。

這首詞的上片在一定程度上記述了北宋前期太平盛世都市繁榮,有一定的認(rèn)識(shí)意義。而且“繁紅”、“嫩綠”、“艷陽(yáng)”、“朱門”、“新聲”、“通衢”、“香塵”等一連串帶有修飾性的詞的運(yùn)用,以及“明媚”、“騰沸”、“如水”、“近遠(yuǎn)”、“細(xì)細(xì)”等一連串工筆描寫,都極為生動(dòng)地顯示了汴京春日的繁盛。無(wú)論是內(nèi)容還是表現(xiàn),上片都可以說(shuō)是整首詞的精華所在。

詞的上片已寫盡汴京太平景象,下片則進(jìn)一步寫歌舞之樂(lè)。“太平世”,直言自己生活的時(shí)代是一個(gè)太平盛世?!吧倌陼r(shí)”二句說(shuō)自己還處于少年時(shí)期,不忍心把美好的時(shí)光輕易拋棄?!皼r有紅妝”二句說(shuō)自己有美女相伴,連用“紅妝”、“楚腰”、“越艷”三個(gè)詞來(lái)形容相伴歌女的美貌,之后,詞人又引用了一個(gè)典故,出自王仁裕《開寶天元遺事》,書中說(shuō)宮廷樂(lè)工許合子“善歌,最受明皇寵愛。每對(duì)御奏歌,則絲竹之聲莫能遏。帝嘗謂左右曰:‘此女歌直千金?!痹~人還用了“何啻”二字,說(shuō)她們“一笑”何值“千金”,不僅突出了相伴美女的美貌,也從側(cè)面反映了詞人當(dāng)時(shí)的奢侈生活。接下來(lái),“向尊前”二句寫歌舞之盛,此處多用典故。先寫舞,“舞袖飄雪”,典故出自曹植《洛神賦》:“仿佛兮若輕云之蔽月,飄飄兮若流風(fēng)之回雪”;后寫歌,“歌響行云止”,引用《列子·湯問(wèn)》秦青歌聲“響遏行云”的典故。有美女相伴,又有歌舞欣賞,故而詞人說(shuō)“愿長(zhǎng)繩、且把飛烏系。任好從容痛飲,誰(shuí)能惜醉”。希望用繩子把太陽(yáng)系住,以便“從容痛飲”。這種挽留時(shí)光的方式獨(dú)特、浪漫,表現(xiàn)了詞人對(duì)少年韶光易逝的惶恐和無(wú)奈。

詞中以自然的春光和人生的青春交相闡發(fā),由珍惜春天而有珍惜青春的感慨。在詞人看來(lái),明媚的春天給人們帶來(lái)感官上的歡樂(lè),也同樣提醒人們?nèi)ケM情享受青春,不妨千金買笑、從容痛飲。“少年時(shí)”二句,體現(xiàn)出詞人對(duì)人生短暫、青春更短的憂懼之心,所謂及時(shí)行樂(lè)不過(guò)是一種無(wú)可奈何的抵御而已。

作者簡(jiǎn)介

柳永
柳永[宋代]

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 更多

柳永的詩(shī)(共507首詩(shī))
  • 《雨霖鈴》
    寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚。
    驟雨初歇,都門帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。
    執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。
    念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
    多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)。
    今宵酒醒何處?
    楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?br>此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。
    便縱有千種風(fēng)情,待與何人說(shuō)!
    查看譯文
  • 《安公子》
    遠(yuǎn)岸收殘雨。
    雨殘稍覺江天暮。
    拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。
    望幾點(diǎn),漁燈隱映蒹葭浦。
    停畫橈、兩兩舟人語(yǔ)。
    道去程今夜,遙指前村煙樹。
    游宦成羈旅。
    短檣吟倚閑凝佇。
    萬(wàn)水千山迷遠(yuǎn)近。
    想鄉(xiāng)關(guān)何處?
    自別后、風(fēng)亭月榭孤歡聚。
    剛斷腸、惹得離情苦。
    聽杜宇聲聲,勸人不如歸去。
    查看譯文
  • 《八聲甘州》
    對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。
    漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。
    是處紅衰翠減,苒苒物華休。
    惟水長(zhǎng)江水,無(wú)語(yǔ)東流。
    不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。
    嘆年來(lái)蹤跡,何事苦淹留?
    想佳人妝樓颙望,誤幾回天際識(shí)歸舟。
    爭(zhēng)知我,倚闌干處,正恁凝愁。
    查看譯文
  • 《卜算子慢》
    江楓漸老,汀蕙半凋,滿目敗紅衰翠。
    楚和登臨,正是幕秋天氣,引疏砧,斷續(xù)殘陽(yáng)里。
    對(duì)晚景,傷懷念遠(yuǎn),新愁舊恨相繼。
    脈脈人千里。
    念兩處風(fēng)情,萬(wàn)重?zé)熕?br>雨歇天高,望斷翠峰十二。
    盡無(wú)言,誰(shuí)會(huì)憑高意?
    縱寫得,離腸萬(wàn)種,乃歸云誰(shuí)寄?
    查看譯文
  • 《采蓮令》
    月華收、云淡霜天曙。
    西征客、此時(shí)情苦。
    翠娥執(zhí)手,送臨歧、軋軋開朱戶。
    千嬌面、盈盈佇立,無(wú)言有淚,斷腸爭(zhēng)忍回顧。
    一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。
    貪行色、豈知離緒。
    萬(wàn)般方寸,但飲恨、脈脈同誰(shuí)語(yǔ)。
    更回首、重城不見,寒江天外,隱隱兩三煙樹。
    查看譯文
  • 賀新郎
    李南金〔宋代〕
    流落今如許。
    我亦三生杜牧,為秋娘著句。
    先自多愁多感慨,更值江南春暮。
    君看取、落花飛絮。
    也有吹來(lái)穿繡幌,有因風(fēng)、飄墜隨塵土。
    人世事,總無(wú)據(jù)。
    佳人命薄君休訴。
    若說(shuō)與、英雄心事,一生更苦。
    且盡樽前今日意,休記綠窗眉嫵。
    但春到、兒家庭戶。
    幽恨一簾煙月曉,恐明年、雁亦無(wú)尋處。
    渾欲倩,鶯留住。
  • 夜抵德清縣偶題
    仲并〔宋代〕
    溪山奪目壯哉縣,風(fēng)露侵肌老矣身。
    斷岸橫舟偏得月,小橋曳杖不逢人。
  • 寄濠州陶戶曹
    鄒浩鄒浩〔宋代〕
    臺(tái)枕長(zhǎng)淮聳半空,登臨應(yīng)得古人風(fēng)。
    水天上下碧無(wú)際,莫獲觀魚與子同。
  • 別眾
    云峰德師〔宋代〕
    澹然無(wú)累水云僧,去住分明葉樣輕。
    十字街頭休作夢(mèng),五湖依舊一枝藤。
  • 登峴山用劉清步韻
    李曾伯李曾伯〔宋代〕
    向來(lái)碑在所,今見下牛羊。
    魂逐江山老,名流史傳香。
    吳謀千載偉,晉事一丘荒。
    不用憑高看,中原尚鹿場(chǎng)。

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a2d8043ac9a2d80/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消