古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[南北朝]謝莊

  陳王初喪應劉,端憂多暇。
綠苔生閣,芳塵凝榭。
悄焉疚懷,不怡中夜。
乃清蘭路,肅桂苑;
騰吹寒山,弭蓋秋阪。
臨浚壑而怨遙,登崇岫而傷遠。
于時斜漢左界,北陸南躔;
白露曖空,素月流天,沉吟齊章,殷勤陳篇。
抽豪進牘,以命仲宣。
  仲宣跪而稱曰:
臣東鄙幽介,長自丘樊,昧道懵學,孤奉明恩。
  臣聞沉潛既義,高明既經(jīng),日以陽德,月以陰靈。
擅扶光于東沼,嗣若英于西冥。
引玄兔于帝臺,集素娥于后庭。
朓警闕,魄示沖。
順辰通燭,從星澤風。
增華臺室,揚采軒宮。
委照而吳業(yè)昌,淪精而漢道融。
  若夫氣霽地表,云斂天末,洞庭始波,木葉微脫。
菊散芳于山椒,雁流哀于江瀨;
升清質(zhì)之悠悠,降澄輝之藹藹。
列宿掩縟,長河韜映;
柔祗雪凝,圓靈水鏡;
連觀霜縞,周除冰凈。
君王乃厭晨歡,樂宵宴;
收妙舞,馳清縣;
去燭房,即月殿;
芳酒登,鳴琴薦。
  若乃涼夜自凄,風篁成韻,親懿莫從,羈孤遞進。
聆皋禽之夕聞,聽朔管之秋引。
于是弦桐練響,音容選和。
徘徊房露,惆悵陽阿,聲林虛籟,淪池滅波。
情紆軫其何托?
訴皓月而長歌。
歌曰:
  美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月;
臨風嘆兮將焉歇?
川路長兮不可越。
  歌響未終,余景就畢;
滿堂變?nèi)?,回徨如失?br>又稱歌曰:
  月既沒兮露欲晞,歲方晏兮無與歸;
佳期可以還,微霜沾人衣!
  陳王曰:
“善。
”乃命執(zhí)事,獻壽羞璧。
敬佩玉音,復之無。

月賦譯文

陳王初喪應劉,端憂多暇。綠苔生閣,芳塵凝榭。悄焉疚懷,不怡中夜。陳思王曹植,因友人應瑒和劉楨之先后去世,閑居在家,不免憂思重重。閣下長滿了綠苔,臺榭之間,也堆滿了塵埃,心里默默在難過不快樂。

乃清蘭路,肅桂苑,騰吹寒山,弭蓋秋阪。臨浚壑而怨遙,登崇岫而傷遠。于時斜漢左界,北陸南躔,白露暖空,素月流天。沈吟齊章,殷勤陳篇,抽毫進牘,以命仲宣。于是,半夜里起來去清掃長滿了蘭草的道路,整理桂苑,在寒山之中奏起了音樂。在出行時從簡,于秋坡上行走,不再打著大傘。是時,橫斜的銀河在東方劃出一條界線,太陽運行的方位與線路,也發(fā)生了變化,已從夏至時的偏北移向了冬至后的偏南,現(xiàn)在季節(jié)正處在秋冬之交。騰騰的霧露,使天空朦朦朧朧的,而明月的光芒卻仍然漫天照射。他用低聲沉吟《詩經(jīng)·齊風》的“東方之月”;反復念誦《詩經(jīng)·陳風》的“月出皎兮”。并即拿出筆和木板交給王粲,請他撰寫文章。

仲宣跪而稱曰:臣東鄙幽介,長自丘樊。昧道懵學,孤奉明恩。臣聞沈潛既義,高明既經(jīng),日以陽德,月以陰靈。擅扶光于東沼,嗣若英于西冥。引玄兔于帝臺,集素娥于后庭。朒脁警闕,朏魄示沖,順辰通燭,從星澤風。增華臺室,揚采軒宮。委照而吳業(yè)昌,淪精而漢道融。王粲向陳王曹植施以跪拜禮后說:我生在東方僻壤,長在山野中的一個不學無術之士,本領有限,深怕有負君王重托之恩德。據(jù)我所知,地沉靜在下,天高朗在上,天地形成之后,日具有“陽”的德性,月具有“陰”的精華。太陽挾著扶桑光彩自水里出來,月亮當太陽落入長滿若木花的幽谷后,相繼出來。且引著黑兔奔馳在天帝之臺榭,又聚嫦娥于帝之后宮。月初,月亮出現(xiàn)在東方,月底,月亮出現(xiàn)在西方,它則以上弦下弦之“月缺”現(xiàn)象,警戒人們不可自滿;初生的月與成形之月,則以月之盈虧,啟示人們應保持謙虛態(tài)度。月亮,一般都順著地支十二個時辰運行,當月行至某一星宿時,就會發(fā)生天象的變化:如遇到畢宿星,就會下雨;遇到箕宿星就會刮風等。月亮還能為三臺星座的星增加光華;也能為軒轅星座的星發(fā)揚光彩。月亮的光華照進三國東吳,而孫吳之帝業(yè)就繁榮昌盛;照到西漢,而使李夫人育女為皇后,漢道因此大順大通。

若夫氣霽地表,云斂天末,洞庭始波,木葉微脫。菊散芳于山椒,雁流哀于江瀨。升清質(zhì)之悠悠,降澄輝之藹藹。列宿掩縟,長河韜映,柔祇雪凝,圓靈水鏡。連觀霜縞,周除冰凈。君王乃厭晨歡,樂宵宴,收妙舞,弛清縣。去燭房,即月殿,芳酒登,鳴琴薦。當霧氣散去,大地一片澄潔,烏云都蜷縮到天邊,洞庭湖開始興波作浪,湖邊秋樹也首見落葉。黃菊的芳香彌漫于山巔,寒雁的哀鳴也流澆在沙灘上。見那清朗的明月冉冉升起,向大地播散下柔和的光輝。群星的光華被清朗的月光所掩蓋,那長長的銀河,也因明月而失去了清暉。皎潔的月光照耀得大地如蒙上了一層白雪;那蔚藍天空在月光下有如澄明透轍的鏡子。宮中一爿爿高樓,被月光照得同霜一樣的潔白,周圍的臺階,也被照得似冰一樣的明凈。在如此月夜美景的逗誘下,君王討厭白晝娛樂,而喜歡夜晚的歡宴。于是,停止了一切歌舞與音樂,離開點著輝煌蠟燭的宮室,來到月光照射著的廳堂,端上噴香的美酒,奏起幽雅悅耳的琴音,終于在月光下陶醉了。

若乃涼夜自凄,風篁成韻,親懿莫從,羇孤遞進。聆皋禽之夕聞,聽朔管之秋引。于是弦桐練響,音容選和,徘徊房露,惆悵陽阿。聲林虛籟,淪池滅波,情紆軫其何托,愬皓月而長歌。歌曰:在這凄涼的月光如水的寒夜中,竹林里發(fā)出一種如歌似樂的聲響。這時,至親好友都不在身邊,聚攏來的是一些孤身羈旅在外的人們。大家在聽著夜晚鶴鳴之聲,特感凄清;又聞到北方民族的音樂,奏的是一些凄涼的曲調(diào)。這些游子,也撫琴調(diào)起弦來,選奏那些風格委婉的樂曲。比如:飽含遲徊怨慕情調(diào)的《防露》和《陽阿》等古樂曲。于是,原來那些樹林因風而發(fā)出的天然聲響,現(xiàn)在也消失了;原來滿是波紋的池水,此時波紋也不見了??傊?,大氣沉寂,萬物歇息。在這種情景下,游子們心情郁結,滿腹悲苦向何處寄托?找誰宣泄?惟有對著寒月傾訴。

美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月。其歌道:“遠方的良人啊,音訊隔絕。地雖千里之隔,而明月卻可共享。

臨風嘆兮將焉歇,川路長兮不可越。迎風嘆息啊,哪能停歇不唱!可是山山水水路程實在太遠,難以跨越?!?/span>

歌響未終,余景就畢,滿堂變?nèi)?,回遑如失。又稱歌曰:歌聲未歇,而殘月影子卻將沉沒。于是,滿屋子里的人們都變了顏色,在徘徊著,彷徨著,像丟失了什么似的。

月既沒兮露欲晞,歲方晏兮無與歸。又接著唱道:“月亮已落啊白露將干,時間已晚啊無人與我歸還。

佳期可以還,微霜沾人衣。在這美好的日子里回去吧,秋天的微霜會沾濕了人的衣衫。”

陳王曰:善。乃命執(zhí)事,獻壽羞璧,敬佩玉音,復之無斁。曹植說:好。于是命令侍從的下人,捧酒祝賀,進獻玉璧。并表示牢記王粲的美言,反復誦讀,永不厭煩。

月賦注解

1
陳王:即曹植。即應玚和劉楨。
2
端憂:正在憂愁之中。正。
3
悄焉:憂愁的樣子。
4
疚懷:傷懷,憂心。
5
怡:愉快。
6
中夜:半夜。
7
肅:肅靜。
8
騰吹寒山:在寒山上奏樂。
9
弭:停。
10
蓋:車蓋,這里代指車。
11
阪:山坡。
12
浚:深。
13
崇岫:高高的峰巒。
14
漢:天河。
15
左界:象是劃在天空的左邊。
16
北陸南躔:北陸星向南移動。日月星宿運行的度次。蔽,充滿。
17
沈吟:沉思吟味。
18
齊章:指《詩經(jīng)·齊風》,其中《東方之日》篇里有“東方之月兮”的句子。
19
殷勤:殷切習思。
20
陳篇:指《詩經(jīng)·陳風》,其中《月出》篇里有“月出皎兮”的句子。
21
仲宣:王粲的字。
22
鄙:邊境。
23
幽介:指出身寒微。
24
樊:藩籬,丘樊指居處簡索。
25
昧道懵學:不通大道闇于學問。
26
孤奉明恩:白白地受了君王的恩惠。
27
孤:同“辜”。指地。合宜。指天。綱常。日具有陽的德行。月具有陰的精華。同“禪”,傳位禪讓。扶桑之光,指日光。指湯谷,傳說中日出之處。繼續(xù)。若木,神話傳說中大樹名,日落的地方。指昧谷,傳說中日入之處。傳說中的月中玉兔。這里代月。帝王的臺榭。指嫦娥。帝王的后宮。月初的缺月。月末的缺月或月行失常軌。警惕。
28
闕:同“缺”,缺點錯誤。月初生明,月光不強,叫做朏或者叫做魄。謙虛謹慎。指月球順著十二月的次序而言。普遍照耀。雨。向下照耀。指月光。向下照耀。指月光。雨止。山頂。從沙石上流過的急水。指月亮。眾星。掩蓋。繁,指星光燦爛。指天河。隱藏。照耀。指地。指天。連接宮觀。供帝王游憩的離宮別館。象霜一樣的潔白。四周的宮殿的臺階。放下。即懸。指懸掛著的鐘磬。就。進酒。進獻。風吹竹林。即懿親,指篤好的親族。指流落在外的人。鶴?!苞Q鳴于九皋”。晚間的叫聲。笛子。秋天的曲調(diào)。琴。選擇。都是古曲名。停息。風吹孔竅所發(fā)出的音響。微波。隱痛在心,郁結不解。向著。往。信息。通“缺”。接近,即將。內(nèi)心彷徨,沒有著落。干。晚。約會,這里指期會的人。
29
執(zhí)事:這里指左右侍奉的人。
30
獻壽:進酒祝賀。
31
羞:進獻。
32
佩:帶。
33
玉音:對別人言辭的敬稱。
34
復:指反復誦讀。
35
斁:厭煩。

月賦賞析

由古至今,文人雅士以“月”為題的詩文不勝枚舉,從《古今圖書集成》所搜羅的作品,即可見一斑。謝莊有五子,他替他們?nèi)×松鯙轱L雅的名字,分別是飏、朏、顥、從(上有山)、瀹(上有草)。有風,有月,有山,有水,可見謝氏是個性情中人,甚為風雅,且對“月”定有一份難以名狀的好感,故也以“月”為題,創(chuàng)作了《月賦》??v然在當時,人們對《月賦》的評價已十分不一致,如,宋孝武帝為之“稱嘆良久”,認為是“前不見古人,后不見來者”的佳作;顏延之則說:“美則美矣,但莊始知‘隔千里兮共明月’?!?后人更拿它來和宋玉的《風賦》、謝惠連的《雪賦》做比較,但看法仍有分歧。就以“月”為題的文學作品來看,謝莊的《月賦》仍是其中的翹楚,否則,像《藝文類聚》、《太平御覽》等類書,就不會相當一致地都收錄了這篇文章。

我們可以發(fā)現(xiàn)謝莊的行文并不直接切入主題——“月”,而是拿曹植和王粲來替自己說話,先是以“陳王初喪應劉,端憂多暇”作為起筆。之后,陳王“抽毫進牘,以命仲宣”,讓主角轉(zhuǎn)到王粲身上,文章由此處宕開,最后,再以陳王連連稱“善”作結。以這樣的虛構來從事文學創(chuàng)作,謝莊并非頭一位,這種以構擬的人物進行對話的行文方式,早已成了“賦”文學的一特征。

而謝莊僅僅是踵繼前人的作法,卻引來不少的批評,認為《月賦》既然借歷史人物來創(chuàng)作,但也該考慮到是否合乎史實。如,王粲死于建安二十二年春,徐干、陳琳、應玚、劉楨也都卒于這一年,而到了魏明帝太和六年曹植才被封為陳王,謝莊卻稱曹植為“陳王”,又有說既已假托王粲之口來抒發(fā)情感,就不應該寫入孫堅夫人夢月入懷而生孫策的傳說事件。這樣聽起來似乎言之成理,但,對于一篇非史非傳的文學作品而言,我們理當以較感性的眼光來看待它,不應如此苛責,因為他并不損害文章的美感。

由于《月賦》以“陳王初喪應劉,端憂多暇”為開頭,讓謝莊筆下的“月”注定以愁憂的形態(tài)出現(xiàn)。風月、山水本是無情的,因人而沾染了許多的情感,“月”亦是如此,它本身并沒有喜怒哀樂,是謝莊希望讓它帶著情感的色彩。而長年為病所苦的謝莊,自稱已是“常如行尸”而“無意于人間”。有這樣的情懷,心中那份說不盡的哀戚,當然也很容易地渲染了所見到的“月”。

人也會隨著外在景觀的改變,而體悟自我,所謂“春秋代序,陰陽慘舒,物色之動,心亦搖焉”指的正是這個道理,而一年四季中,最容易讓人有悲傷、凋零之感的,應是“蕭瑟兮草木搖落而變衰”的秋天,在這樣的季節(jié)里,“月”自然也會浸染惆悵與孤凄。所以,謝希逸也就以秋天的“月”作為《月賦》描寫的主題對象。

“月”既然是全文描寫的主題對象,而謝莊在四百四十三個字中,直接點出“月”字的,雖然僅有六次,但是每一次都是那么恰到好處。

曹子建因剛遭受知己亡故之痛,憂悶不樂,已久未出游,夜半時分愁緒又起,遂外出解悶。遙望著天空,見到“白露曖空,素月流天”,心中不勝感慨,低聲吟誦起《詩》句來,仍覺不足以消愁解悶,于是要王仲宣為此情此景寫一篇文章。原本愁思是悶在曹植的內(nèi)心里,因為偶然之間見到“月”,那份內(nèi)在的情緒也就有了一個可供寄托的外在具象——“月”,讓無情的“月”和有情的人彼此接觸在一起,展開了對“月”的描寫。

王粲在陳王授意之下,先是一番的謙虛,述說自己的不才,幸蒙陳王的恩寵,不敢有負此恩,只好姑且一試,接著就說道:“日以陽德,月以陰靈。”以類此“日”、“月”的對比,及其延伸出的“陽”、“陰”觀念做為開頭,引領出種種附著人的價值觀的“月”和“月”的神話傳說,可以說是鋪陳、說理的成分多,而寫景、抒情的成分甚少,“朒朓警闕,朏魄示沖”,將“月”相的變化說成了是在警示人君的作為須合德,須謙沖;“委照而吳業(yè)昌,淪精而漢道融”,更引用了夢“月”入懷的神秘傳說,讓“月”與朝代、家國的興衰產(chǎn)生了一定的系連,凡此種種,想必是漢賦“鋪采摛文”和“勸百諷一”的遺型。

寫完了“月”的種種典故,謝莊又繼續(xù)借王粲之口,連寫了十四句優(yōu)美異常的文字,雖沒直接點明就是在寫“月”,但句句扣緊“月”:先是以六個句子來描寫天上的云氣、地上的湖光山色的種種,為月的升起營造出不凡的氣象;等到月由東方緩緩升起,也僅以“升清質(zhì)之悠悠,降澄輝之藹藹”如此不著痕跡的筆法寫出;接著,又是以六個句子來形容月色本身和月色底下的景況。正由于月色是如此的俊美,君王也因而喜愛此月,罷去所有的歌舞,也就“去燭房,即月殿”,此時才明言“月”字,做為前文的說明,也為后文預留了線索。

走向“月”殿,帶來了羈旅的幾許孤寂,感受到至親好友不在的凄楚,王粲的“月”也從沒有直接感情的柔美,轉(zhuǎn)為誘發(fā)感慨的凄美。此時,不管是天籟,還是樂音,聽來一切都是那么凄苦異常,更反過來使人有一種無限的郁結縈繞于胸,最后發(fā)現(xiàn)唯有“愬皓月而長歌”,才能消解種種的不樂。因“月”引發(fā)愁緒,也唯對“月”長歌才能消除愁緒,表示只能與“月”對話,這就更顯出羈旅的孤獨與悲哀。

對“月”長歌什么呢?“美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月。臨風嘆兮將焉歇?川路長兮不可越?!蓖霸隆?,一時間感到雖與美人相隔甚遠而無法相見,但那共有的明“月”可以傳遞彼此的信息,也算稍稍慰藉相思之苦,回過神來,發(fā)現(xiàn)距離終究是無法超越的。這種因“月”而引發(fā)對家鄉(xiāng)、對情人的相思,可說是千古不變的母題。由于唱得深情款款,聽者也聽得入神,卻霎然而止,聽者恍然若失,于是又歌一曲:“月既沒兮露欲晞,歲方晏兮無與歸,佳期可以還,微霜沾人衣。”“月”將西沒,是歲也將終了,要人趁時光尚好時回去,正與“升清質(zhì)之悠悠,降澄輝之藹藹”的“月”升起的情形相呼應,做為完美的結束。

最后,陳王的連連稱“善”,不但給予王粲一個回應,也算回應了文前的“陳王初喪應、劉”,總結了全文。

據(jù)史書的記載,與謝莊同時的袁淑,看過謝莊所作的《赤鸚鵡賦》之后,曾感嘆道:“江東無我,卿當獨秀。我若無卿,亦一時之杰也?!崩钫{(diào)元稱此賦“屬對工整”,且認為是“律賦先聲”。而與《赤鸚鵡賦》同一時期所作的《月賦》,亦運用了許多整飭的對偶,有三字句、四字句、五字句、六字句等對,甚至有駢四儷六的句式。以最為人所稱道的“若夫氣霽地表”至“周除冰凈”一段為例:

“氣霽地表”對“云斂天末”

“洞庭始波”對“木葉微脫”

“菊散芳于山椒”對“雁流哀于江瀨”

“升清質(zhì)之悠悠”對“降澄輝之藹藹”

“列宿掩縟”對“長河韜映”

“柔只雪凝”對“圓靈水鏡”

“連觀霜縞”對“周除冰凈”

十六句中兩兩對偶,有五組四字句對,二組六字句對,而且前八句更是“四、四;四、四;六、六;六、六”的駢四儷六的句式;且“末”、“脫”二字同一韻,“瀨”、“藹”二字又一韻,“映”、“鏡”、“凈”三字也同韻,知其亦開始講求押韻。

總之,《月賦》除了情感的表達甚為成功,結構上亦是自為完整的一體,句子的對偶、押韻,也充分展現(xiàn)了“五色相宣、八音協(xié)暢”的時代特色。

作者簡介

謝莊
謝莊[南北朝]

謝莊(421-466),字希逸,南朝宋文學家。陳郡陽夏人(今河南太康縣),出生于建康。他是謝弘微的兒子,大謝(謝靈運)的族侄。七歲能作文,二十歲左右入仕,在東宮任過洗馬、中舍人。稍后,在江州任廬陵王劉紹南中郎咨議參軍。元嘉二十六年(449),又隨雍州刺史隨王劉誕去襄陽,領記室。次年,北魏使者在彭城和劉宋談判,曾經(jīng)問起謝莊的情況,可見其聲名遠布。以《月賦》聞名。由于歷仕宋文帝、宋孝武帝、宋明帝三朝,官至中書令,加金紫光祿大夫,故世稱“謝光祿”。 更多

謝莊的詩(共2首詩)
  • 《懷園引》
    鴻飛從萬里,飛飛河岱起。
    辛勤越霜霧,聯(lián)翩溯江汜。
    去舊國,違舊鄉(xiāng),舊山舊海悠且長。
    回首瞻東路,延翮向秋方。
    登楚都,入楚關,楚地蕭瑟楚山寒。
    歲去冰未已,春來雁不還。
    風肅幌兮露濡庭,漢水初綠柳葉青。
    朱光藹藹云英英,離禽喈喈又晨鳴。
    菊有秀兮松有蕤,憂來年去容發(fā)衰。
    流陰逝景不可追,臨堂危坐悵欲悲。
    軒鳥池鶴戀階墀,豈忘河渚捐江湄。
    試托意兮向芳蓀,心綿綿兮屬荒樊。
    想綠蘋兮既冒沼,念幽蘭兮已盈園。
    夭桃晨暮發(fā),春鶯旦夕喧。
    青苔蕪石路,宿草塵蓬門。
    邅吾游夫鄢郢,路修遠以縈紆。
    羌故園之在目,江與漢之不可逾。
    目還流而附音,候歸煙而托書。
    還流兮潺湲,歸煙容裔去不旋。
    念衛(wèi)風于河廣,懷邶詩于毖泉。
    漢女悲而歌飛鵠,楚客傷而奏南弦。
    或巢陽而望越,亦依陰而慕燕。
    詠零雨而卒歲,吟秋風以永年。
    查看譯文
  • 《月賦》
      陳王初喪應劉,端憂多暇。
    綠苔生閣,芳塵凝榭。
    悄焉疚懷,不怡中夜。
    乃清蘭路,肅桂苑;
    騰吹寒山,弭蓋秋阪。
    臨浚壑而怨遙,登崇岫而傷遠。
    于時斜漢左界,北陸南躔;
    白露曖空,素月流天,沉吟齊章,殷勤陳篇。
    抽豪進牘,以命仲宣。
      仲宣跪而稱曰:
    臣東鄙幽介,長自丘樊,昧道懵學,孤奉明恩。
      臣聞沉潛既義,高明既經(jīng),日以陽德,月以陰靈。
    擅扶光于東沼,嗣若英于西冥。
    引玄兔于帝臺,集素娥于后庭。
    朓警闕,魄示沖。
    順辰通燭,從星澤風。
    增華臺室,揚采軒宮。
    委照而吳業(yè)昌,淪精而漢道融。
      若夫氣霽地表,云斂天末,洞庭始波,木葉微脫。
    菊散芳于山椒,雁流哀于江瀨;
    升清質(zhì)之悠悠,降澄輝之藹藹。
    列宿掩縟,長河韜映;
    柔祗雪凝,圓靈水鏡;
    連觀霜縞,周除冰凈。
    君王乃厭晨歡,樂宵宴;
    收妙舞,馳清縣;
    去燭房,即月殿;
    芳酒登,鳴琴薦。
      若乃涼夜自凄,風篁成韻,親懿莫從,羈孤遞進。
    聆皋禽之夕聞,聽朔管之秋引。
    于是弦桐練響,音容選和。
    徘徊房露,惆悵陽阿,聲林虛籟,淪池滅波。
    情紆軫其何托?
    訴皓月而長歌。
    歌曰:
      美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月;
    臨風嘆兮將焉歇?
    川路長兮不可越。
      歌響未終,余景就畢;
    滿堂變?nèi)?,回徨如失?br>又稱歌曰:
      月既沒兮露欲晞,歲方晏兮無與歸;
    佳期可以還,微霜沾人衣!
      陳王曰:
    “善。
    ”乃命執(zhí)事,獻壽羞璧。
    敬佩玉音,復之無。
    查看譯文
  • 侍宴華光殿曲水奉勑為皇太子作詩·正朔蔥瀚
    謝朓謝朓〔南北朝〕
    正朔蔥瀚。
    冠冕卬越。
    爭長明堂。
    相超魏闕。
    龜蒙南薦。
    環(huán)裘西發(fā)。
    巢閣易窺。
    馴庭難{羽戉}。
  • 十喻詩·夢詩
    蕭衍蕭衍〔南北朝〕
    甘寢隨四坐。
    蓋睡依五眾。
    違從競分諍。
    美惡相戲弄。
    出家為上首。
    入仕作梁棟。
    色已非真實。
    聞見皆靈洞。
    長眼出長夜。
    大覺和大夢。
  • 蒙預懺直疏詩
    蕭綱蕭綱〔南北朝〕
    皇情矜幻俗,圣德憫重昏。
    制書開攝受,絲綸廣慧門。
    時英滿君囿,法侶盛天園。
    俱銷五道縛,共蕩四生怨。
    三修祛愛馬,六念靜心猿。
    庭深林彩艷,地寂鳥聲喧。
    上風吹法鼓,垂鈴鳴晝軒。
    新梅含未發(fā),落桂聚還翻。
    早煙藏石磴,寒潮浸水門。
    一朝蒙善誘,方愿遣籠樊。
  • 璇璣圖
    蘇蕙蘇蕙〔南北朝〕
    琴清流楚激弦商秦曲發(fā)聲悲摧藏音和詠思惟空堂心憂增慕懷慘傷仁芳廊東步階西游王姿淑窈窕伯邵南周風興自后妃荒經(jīng)離所懷嘆嗟智蘭休桃林陰翳桑懷歸思廣河女衛(wèi)鄭楚樊厲節(jié)中闈淫遐曠路傷中情懷凋翔飛燕巢雙鳩土迤逶路遐志詠歌長嘆不能奮飛妄清幃房君無家德茂流泉清水激揚眷頎其人碩興齊商雙發(fā)歌我袞衣想華飾容朗鏡明圣熙長君思悲好仇舊蕤葳桀翠榮曜流華觀冶容為誰感英曜珠光紛葩虞陽愁嘆發(fā)容摧傷鄉(xiāng)悲情我感傷情征宮羽同聲相追所多思感誰為榮唐春方殊離仁君榮身苦惟艱生患多殷憂纏情將如何欽蒼穹誓終篤志貞墻禽心濱均深身加懷憂是嬰藻文繁虎龍寧自感思岑形熒城榮明庭妙面伯改漢物日我兼思何漫漫榮曜華雕旌孜孜傷情幽未猶傾茍難闈顯殊在者之品潤乎愁苦艱是丁麗壯觀飾容側君在時巖在炎在不受亂華意誠惑步育浸集悴我生何冤充顏曜繡衣夢想勞形峻慎盛戒義消作重感故昵飄施愆殃少章時桑詩端無終始詩仁顏貞寒嵯深興后姬源人榮故遺親飄生思愆精徽盛醫(yī)風比平始璇情賢喪物歲峨慮漸孽班禍讒章新舊聞離天罪辜神恨昭盛興作蘇心璣明別改知識深微至嬖女因奸臣霜廢遠微地積何遐微業(yè)孟鹿麗氏詩圖顯行華終凋淵察大趙婕所佞賢水故離隔德怨因幽元傾宣鳴辭理興義怨士容始松重遠伐氏好恃兇惟齊君殊喬貴其備曠悼思傷懷日往感年衰念是舊愆涯禍用飛辭恣害圣潔子我木平根當遠嘆水感悲思憂遠勞情誰為獨居經(jīng)在昭燕輦極我配志惟同誰均難苦離戚戚情哀慕歲殊嘆時賤女懷歡網(wǎng)防青實漢驕忠英清新衾陰勻?qū)ば柳P知我者誰世異浮寄傾鄙賤何如羅萌青生成盈貞皇純貞志一專所當麟沙流頹逝異浮沉華英翳曜潛陽林西昭景薄榆桑倫望微精感通明神龍馳若然倏逝惟時年殊白日西移光滋愚讒漫頑兇匹誰云浮寄身輕飛昭虧不盈無倏必盛有衰無日不陂流蒙謙退休孝慈離思輝光飭桀殊文德離忠體一達心意志殊憤激何施電疑危遠家和雍飄想群離散妾孤遺懷儀容仰俯榮華麗飾身將無誰為逝容節(jié)敦貞淑思浮懷悲哀聲殊乖分圣貲何情憂感惟哀志節(jié)上通神祇推持所貞記自恭江所春傷應翔雁歸皇辭成者作體下遺葑菲采者無差生從是敬孝為基湘親剛柔有女為賤人房幽處己憫微身長路悲曠感生民梁山殊塞隔河津。
  • 示封中錄詩
    庾信庾信〔南北朝〕
    貴館居金谷。
    關扃隔藁街。
    冀君見果顧。
    郊間光景佳。

古詩大全

http://www.meilook.com.cn/shici_view_9a2ca743ac9a2ca7/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消