[宋代]賀鑄

玉人家,畫樓珠箔臨津。
托微風(fēng)、彩簫流怨,斷腸馬上曾聞。
燕堂開、艷妝叢里,調(diào)琴思、認(rèn)歌顰。
麝蠟煙濃,玉蓮漏短,更衣不待酒初醺。
繡屏掩、枕鴛相就,香氣漸暾暾。
回廊影,疏鐘淡月,幾許銷魂。
翠釵分、銀箋封淚,舞鞋從此生塵。
住蘭舟、載將離恨,轉(zhuǎn)南浦、背西曛。
記取明年,薔薇謝后,佳期應(yīng)未誤行云。
鳳城遠(yuǎn),楚梅香嫩,先寄一枝春。
青門外,只憑芳草,尋記郎君。

綠頭鴨譯文

玉人家,畫樓珠箔臨津。托微風(fēng)、彩簫流怨,斷腸馬上曾聞。宴堂開、艷妝叢里,調(diào)琴思,認(rèn)歌顰。麝蠟煙濃,玉蓮漏短,更衣不待酒初醺。繡屏掩、枕鴛相就,香氣漸暾暾?;乩扔?,疏鐘淡月,幾許消魂?美人之家,就在渡口邊那掛著珠簾的畫樓。簫聲隨輕風(fēng)傳送幽怨,斷腸人在馬上聽得分明。在宴席上,在歌女叢中,從琴聲和愁容一眼就把她相認(rèn)。麝香蠟燭煙霧濃濃,漏聲滴滴夜色已深,等不得酒醉就更衣。掩上錦繡屏風(fēng),便在鴛枕上相依相擁,屋子香氣濃郁沁人。月光映出回廊暗影,幾響鐘聲一彎淡月,這一夜多么歡樂銷魂!

翠釵分。銀箋封淚,舞鞋從此生塵。任蘭舟載將離恨,轉(zhuǎn)南浦,背西曛。記取明年,薔薇謝后,佳期應(yīng)未誤行云。鳳城遠(yuǎn)、楚梅香嫩,先寄一枝春。青門外,只憑芳草,尋訪郎君。自分別后她封封書信淚斑斑,舞鞋從此落滿灰塵。任隨小舟漂泊,載著離愁別恨,從南江轉(zhuǎn)到北浦,從早晨直到夕陽西沉。請記住在明年,薔薇花凋謝之后,我們定期相會絕不耽誤行程。京城很遙遠(yuǎn),這楚地的梅花清秀鮮嫩,請你先寄一枝芳春。到那一天在青門外,順著芳草路,去訪尋郎君。

綠頭鴨注解

1
玉人:容顏如玉的歌女,或指對鐘愛女子的昵稱。
2
珠箔:即珠簾,裝飾華美的簾子。
3
津:渡口。
4
琴思:琴曲中的情思。思,讀去聲。
5
漏短:時間短暫。漏,計算時間的儀器。
6
醺:喝醉。
7
枕鴛:即鴛枕,繡有鴛鴦的枕頭。
8
暾暾:香味濃烈的意思。
9
疏鐘:夜深人靜之時。
10
翠釵:翠色的頭釵,即碧玉釵。
11
曛:日落時的余光。
12
鳳城:京城。傳說秦穆公的女兒弄玉吹簫引來鳳凰落在京城,稱丹鳳城。后來鳳城就成為京城的代稱。
13
楚梅:楚地的梅花。
14
青門:泛指京城城門。因漢代長安東南門是青色,俗稱青門。
15
郎君:作者自指。

綠頭鴨賞析

賀鑄的詞語言清新,風(fēng)格多樣,既有哀婉纏綿、典雅工麗,近似晏幾道、秦觀的一面;也有沉郁挺拔、豪爽峻邁,有如豪放派詞人的另一面。這首詞無疑屬于前者,但又吸取了柳永詞長調(diào)結(jié)構(gòu)嚴(yán)密、動蕩開合、往返交織的特點(diǎn)。但也正由于受到柳詞太多的影響,在遣詞用語上多少有點(diǎn)粗俗淺露。這首詞充滿風(fēng)月脂粉氣,借年輕歌女與情人的相戀、幽會和離別相思詠贊了愛情的純真深摯。

上闋記敘了相戀相會的經(jīng)過。開篇先交代“玉人”所居的環(huán)境是繁華的“臨津”地段,雕梁畫棟的樓閣掛著珠簾?!巴形L(fēng)彩簫流怨,斷腸馬上曾聞”,輕風(fēng)送來她演奏的寄托悠悠情思的琴聲,騎馬趕路的人聞之肝腸寸斷,這說明兩人傾心相戀已久。緊接著描寫了相見的場面,為下文直接描繪幽會情景蓄勢。酒會上人來人往,他們只能暗送秋波,借琴聲傾訴相思。從“麝蠟”開始.濃墨重彩地渲染幽會的情景。因嫌“漏短”,所以“更衣不待酒初醺”,寫出了兩人相歡相合的追不及待?!袄C屏”、“枕鴛”、“香氣”等顯示了幽會環(huán)境的雅致,結(jié)語用反問突出幽會時的風(fēng)情萬種。這里越是將相會渲染得情濃意濃,下闋所抒發(fā)的離愁別緒也越是顯得真實可信。

下闋起句即言別離后的痛苦和無聊,舞鞋從此閑置,日日淚濕香箋?!叭翁m舟”兩句是回憶離別時萬般無奈和無限依戀的情景。眼看著“蘭舟”越行越遠(yuǎn),漸漸地帆影模糊了,最終消失在落日的余暉里?!氨澄麝帧奔葘懗隽水?dāng)時極目遠(yuǎn)送的情景,也暗示了送別者駐足岸邊的時間之長?!坝浫 睂懭艘堰h(yuǎn)走,她只有寄希望于來年,暗自囑咐他別忘了赴約的佳期。但在此之前,她借口“鳳城遠(yuǎn)”,要求對方先寄贈一枝梅花以慰相思。其實梅開的初春距薔薇花謝也為時不遠(yuǎn),但她卻不愿空自等待,才剛剛分手,又焦急地盼望相聚,其愁情深重可想而知。結(jié)語是想象相會時她出城相迎的情景。

該詞用了許多色彩鮮麗、氣味芬芳的詞藻,如玉人、畫樓、珠箔、彩簫、艷妝、麝蠟、玉蓮、繡屏、枕鴛、香氣、回廊、翠釵、銀箋、蘭舟、鳳城、青門、芳草等。它們交織組合,形成了這首詞秾麗的藝術(shù)風(fēng)格。作者還善于融合前人詩語,以豐富詞中的意象?!叭翁m舟載將離恨”,是化用宋人鄭文寶《柳枝詞》“不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南”詩意。“薔薇謝后,佳期應(yīng)未誤行云”,是化用唐人杜牧《留贈》“不用鏡前空有淚,薔薇花謝即歸來”詩意?!俺废隳郏燃囊恢Υ骸保腔媚铣岁憚P《贈范曄詩》中“江南無所有,聊贈一枝春”詩意。“只憑芳草,尋訪郎君”則是用牛希濟(jì)詞《生查子》中“記得綠羅裙,處處憐芳草”語意,以“芳草”代“綠羅裙?!边@種熔鑄的工夫,使得詞的寓情更為深厚,意象更為繁茂。

全詞設(shè)想巧妙,筆觸細(xì)膩,將相思之情寫得情致深婉,獨(dú)特之處是寫傷別之情纏綿但不哀傷,語工詞麗情濃,逼近花間。

作者簡介

賀鑄
賀鑄[宋代]

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。 更多

賀鑄的詩(共1463首詩)
  • 《薄幸》
    淡妝多態(tài),更的的、頻回眄睞。
    便認(rèn)得琴心先許,欲綰合歡雙帶。
    記畫堂、風(fēng)月逢迎,輕鼙淺笑嬌無奈。
    向睡鴨爐邊,翔鴛屏里,羞把香羅暗解。
    自過了燒燈后,都不見踏青挑菜。
    幾回憑雙燕,丁寧深意,往來卻恨重簾礙。
    約何時再,正春濃酒困,人閑晝永無聊賴。
    厭厭睡起,猶有花梢日在。
    查看譯文
  • 《喋戀花》
    幾許傷春春復(fù)暮,楊柳清陰,偏礙游絲度。
    天際小山桃葉步,白菽花滿湔裙處。
    竟日微吟長短句,簾影燈昏,心寄胡琴語。
    數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來去。
    查看譯文
  • 《更漏子》
    上東門,門外柳,贈別每煩纖手。
    一葉落,幾番秋,江南獨(dú)倚樓。
    曲闌干,凝佇久,薄暮更堪搔首。
    無際恨,見閑愁,侵尋天盡頭。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    不信芳春厭老人,老人幾度送馀春。
    惜春行樂莫辭頻。
    巧笑艷歌皆我意,惱花顛酒拚君真。
    物情惟有醉中真。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    樓角初消一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉。
    玉人和月摘梅花。
    笑捻粉香歸洞戶,更垂簾幕護(hù)窗紗。
    東風(fēng)寒似夜來些。
    查看譯文
  • 和林喬年學(xué)士
    蘇頌蘇頌〔宋代〕
    高閣清寒夜未暝,獨(dú)持鉛筆校中經(jīng)。
    燈殘短檠人初靜,月上虛廊戶不扃。
    倚蓋星河檐際直,玉晨鐘磬枕邊聽。
    歸來欲記通宵景,恍若曾游上帝庭。
  • 筇竹杖贊·厲廉隅而不劌
    黃庭堅黃庭堅〔宋代〕
    厲廉隅而不劌,故竊比於彭耽之壽。
    屈曲而有直體,能獨(dú)立於雪霜之後。
    伯夷食薇而清,陳仲咽李而瘦。
    涪翁晝寢,蒼龍掛壁。
    涪翁履危,心如鐵石。
    窮山獨(dú)行,解兩虎爭。
    終不使卞莊乘間,而孺子成名。
  • 怨曲·祖席駐征橈
    張耒張耒〔宋代〕
    祖席駐征橈,開帆復(fù)信潮。
    隔筵桃葉泣,吹管杏花飄。
    船去鷗飛閣,人歸鹿上橋。
    別離惆悵淚,江鷺?biāo)藜t蕉。
  • 花發(fā)沁園春(芍藥會上)
    黃升黃升〔宋代〕
    曉燕傳情,午鶯喧夢,起來檢梭芳事。
    荼コ褪雪,楊柳吹綿,迄邐麥秋天氣。
    翻階傍砌。
    看芍藥、新妝嬌媚。
    正鳳紫勻染綃裳,猩紅輕透羅袂。
    晝暖朱闌困倚。
    是天姿妖嬈,不減姚魏。
    隨蜂惹粉,趁蝶棲香,引動少年情味。
    花濃酒美。
    人正在、翠紅圍里。
    問誰是、第一風(fēng)流,折花簪向云髻。
  • 鷓鴣天
    李呂〔宋代〕
    甲帳春風(fēng)肯見分。
    夜陪清夢當(dāng)爐熏。
    尋香若傍闌干曉,定見堆紅越鄂君。
    雕玉佩,郁金裙。
    憑誰書葉寄朝云。
    蘭芽九畹雖清絕,也要芳心伴小醺。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9a2af243ac9a2af2/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消