古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[南北朝]吳邁遠(yuǎn)

寒鄉(xiāng)無異服,氈褐代文練。
日日望君歸,年年不解綖。
荊揚(yáng)春早知,幽薊猶霜霰。
北寒妾已知,南心君不見。
誰為道辛苦,寄情雙飛燕。
形迫杼煎絲,顏落風(fēng)催電。
容華一朝改,惟馀心不變。

古意贈今人·寒鄉(xiāng)無異服譯文

寒鄉(xiāng)無異服,氈褐代文練。你身處荒寒之地,卻無精致輕暖的衣著,只能以粗毛短衣御寒。

日月望君歸,年年不解綖。天天望君歸,可是年復(fù)一年,這繃著的心弦總無緩解之時。

荊揚(yáng)春早和,幽冀猶霜霰。我這里早已春回大地,而你那兒大概還是冰霜猶在。

北寒妾已知,南心君不見。北地的寒冷我已知道,但是南方我望夫的心情你不知道。

誰為道辛苦?寄情雙飛燕。心中的辛苦給誰說道?只能托燕傳情。

形迫杼煎絲,顏落風(fēng)催電。自你離家之后,里里外外只我一人操持,緊迫得像織機(jī)上的梭子,奔個不停;長期的愁苦勞累,昔日的容顏姿色,早如風(fēng)雨中的閃電,轉(zhuǎn)眼即逝。

容華一朝盡,惟馀心不變。就算容顏芳華一下子就到了盡頭,還有我對你的情意始終不會變。

古意贈今人·寒鄉(xiāng)無異服注解

1
氈:用獸毛或化學(xué)纖維制成的片狀物,可做防寒用品和工業(yè)上的墊襯材料。
2
褐:短褐。有花紋的熟絲織品。古代覆蓋在帽子上的一種裝飾物。古通“延”,延緩;松懈。
3
荊揚(yáng):揚(yáng)州,在南方,代指思婦所在之地;幽州、冀州,在北方,代指對方所在之地。
4
霰:在高空中的水蒸氣遇到冷空氣凝結(jié)成的小冰粒,多在下雪前或下雪時出現(xiàn)。

古意贈今人·寒鄉(xiāng)無異服賞析

這首詩一說吳邁遠(yuǎn)作,二說鮑令暉,此詩解說出處指的是鮑令暉的《玉臺新詠》。

全詩可分為三層。

前四句為一層,“寒鄉(xiāng)無異服,氈褐代文練。是指想著對方身處荒寒之地,卻無精致輕暖的衣著,只能以粗毛短衣御寒。

“日月”二句寫自己,意思還是承上而來,因為寒在他身,憂在己心,所以天天望君歸,可是年復(fù)一年,這繃著的心弦總無緩解之時。第一層意指惦念不安、久盼不歸。

下面六句為第二層,荊州,揚(yáng)州,在南方,代指思婦所在之地;幽州、冀州,在北方,代指對方所在之地。

上一層先從對方落筆,由彼而己;這一層先從自己所處地寫起,由己而彼。

她說:我這里早已春回大地,而你那兒大概還是冰霜猶在。雖說如此,“北寒妾已知”,然而“南心”你卻“不見”。這里的“北”、“南”二字,系承接“幽冀”、“荊揚(yáng)”而來,既指地,也代指人;“寒”字意亦雙關(guān),地之“寒”,是明寫;君去不歸,音信渺然,“南心”不見,則情之“寒”(冷)亦令人可感,這是暗含;“南心”,一說“指自己在南方望夫的心”,這是對的,因為本來就是“日月望君歸,年年不解綖”。不過這里要結(jié)合“春早和”的背景來理解。

冬去春來,時不我待,青春易逝,你可知道?暖雨晴風(fēng),楊柳如絲,春色撩人春心動,你可知道?芳草萋萋人不歸,春日偏能惹恨長,你可知道?說不盡的春愁、春怨、失望、孤寂,你全然“不見”,何等傷心,自在言外。

無怪沈德潛稱贊:“北寒南心,巧于著詞”(《古詩源》)。“巧”在它緊接上文,自然生發(fā),翻出深意;“巧”在它借時借地,遣詞造句,詞簡意豐,妙語傳情。不過,心事萬千,誰與共論,左思右想,還只有托燕傳情,這種怨“君不見”盼君“見”的矛盾,真實而細(xì)膩地刻畫出她回腸百轉(zhuǎn)、痛苦而又執(zhí)著的心態(tài)。

詩的最后四句為第三層,抒發(fā)她所要寄之情?!靶纹辱碳褰z,顏落風(fēng)霰電”。“形”指人之體,“顏”指人之貌;“杼煎絲,喻不休;風(fēng)霰電,喻甚速”(張玉谷《古詩賞析》)。

這兩句的意思是說:自你離家之后,里里外外只我一人操持,緊迫得像織機(jī)上的梭子,奔個不停;“富貴貌難變,貧賤顏易衰”(吳邁遠(yuǎn)《長別離》)。長期的愁苦勞累,昔日的容顏姿色,早如風(fēng)雨中的閃電,轉(zhuǎn)眼即逝?!靶纹取?、“顏落”,用字靈活,形象鮮明,語意生動,既將上文“辛苦”二字補(bǔ)足,又自然地逗出容華雖盡,初衷不變的情意。細(xì)針密線,層折而下,最后再一次向?qū)Ψ奖砻鳌澳闲摹?,方才收束全文。反?fù)致意,用心良苦,但不知此心暖得“北寒”無。余意縈懷,悠悠難盡。

這是一首代思婦抒情寫懷之作,然其突出之處在大量的敘事,妙在所敘之事皆孕滿著濃郁的情意,這種事因情生,事中含情,情事相融的手法,不僅是抒情詩的一個值得重視的藝術(shù)經(jīng)驗,對于中國古代敘事詩的影響則更是深遠(yuǎn)的。

作者簡介

吳邁遠(yuǎn)
吳邁遠(yuǎn)[南北朝]

吳邁遠(yuǎn)(?-474)南朝宋詩人。曾被宋明帝劉召見,但未獲賞識。宋末,桂陽王劉休范背叛朝廷。他曾為休范起草檄文,宋元徽二年。坐桂陽之亂誅死。代表作品有《長相思》、《長別離》等。所做樂府詩作男女贈答之辭,往往辭巧意新,宛轉(zhuǎn)華麗。詩風(fēng)質(zhì)樸。吳邁遠(yuǎn)是南朝宋詩人,屬于元嘉體到永明體過渡時期的作家。劉宋一代,雖然未能形成像后來齊、梁時代那樣大規(guī)模的以皇室成員為中心的文學(xué)集團(tuán),但向后者過渡的痕跡已較為明顯。宋武帝劉裕就經(jīng)常詔命并親自主持文士宴集賦詩,《宋書》及《南史》多有記載。更多

  • 《長相思》
    晨有行路客,依依造門端。人馬風(fēng)塵色,知從河塞還。時我有同棲,結(jié)宦游邯鄲。將不異客子,分饑復(fù)共寒。煩君尺帛書,寸心從此殫。遣妾長憔悴,豈復(fù)歌笑顏。檐隱千霜樹,庭枯十載蘭。經(jīng)春不舉袖,秋落寧復(fù)看。一見愿道意,君門已九關(guān)。虞卿
    查看譯文
  • 《長別離》
    生離不可聞,況復(fù)長相思。如何與君別,當(dāng)我盛年時。蕙華每搖蕩,妾心長自持。榮乏草木歡,悴極霜露悲。富貴貌難變,貧賤顏易衰。持此斷君腸,君亦且自疑?;搓幱幸輰?,折羽謝翻飛。楚有扛鼎士,出門不得歸。正為隆準(zhǔn)公,仗劍入紫微。君才
    查看譯文
  • 《游廬山觀道士石室》
    蒙茸眾山里,往來行跡稀。尋嶺達(dá)仙屋,道士披云歸。似著周時冠,狀披漢時衣。安知世代積,服古人不衰。得我宿昔情,知我道無為。
    查看譯文
  • 《臨終詩·傷歌入松路》
    傷歌入松路。斗酒望青山。誰非一丘土。參差前后間。
    查看譯文
  • 《胡笳曲·輕命重意氣》
    輕命重意氣,古來豈但今。緩頰獻(xiàn)一說,揚(yáng)眉受千金。邊風(fēng)落寒草,鳴笳墮飛禽。越情結(jié)楚思,漢耳聽胡音。既懷離俗傷,復(fù)悲朝光侵。日當(dāng)故鄉(xiāng)沒,遙見浮云陰。
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_99fcb443ac99fcb4/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消