微云一抹遙峰,冷溶溶,恰與個(gè)人清曉畫眉同。
紅蠟淚,青綾被,水沉濃,卻與黃茅野店聽西風(fēng)。
微云一抹遙峰,冷溶溶,恰與個(gè)人清曉畫眉同。
紅蠟淚,青綾被,水沉濃,卻與黃茅野店聽西風(fēng)。
相見歡·微云一抹遙峰譯文
相見歡·微云一抹遙峰注解
相見歡·微云一抹遙峰賞析
秋色濃郁,遠(yuǎn)山連綿,一抹淡淡的云彩,籠罩在遠(yuǎn)山周圍。秋氣乍起,升起一陣陣涼意。遠(yuǎn)山、微云,似乎也冷溶溶如水。這般景致,與作者所思戀的那位女子在清早畫眉相像。清晨微涼,一派凄美銷魂,是那一豆殘焰也令蠟燭顧影自憐,起了思念,不然它如何會(huì)流下殷紅的淚水來,沾濕自己的全身。青色絲被任它不整,也不管它可否蓋在身上,沉水香裊繞出濃濃的香煙。這般景致,卻如何只我一人獨(dú)自念想。猛地回頭,仍舊獨(dú)自在這野店茅屋中聽得西風(fēng)一陣緊、一陣嚴(yán)。 詞的上闋借景物起興,抒發(fā)離情。詞人在旅途之中見到了那被一抹微云遮掩著的遠(yuǎn)山,恰似清晨閨中妻子梳妝時(shí)所描畫出的蛾眉,不由得開始懷念家中的妻子。 下闋以“紅蠟淚”三句描繪想象中妻子孤獨(dú)凄清的情景。妻子正獨(dú)守空閨,對(duì)著紅燭沉香,孤寂難眠;而此時(shí)的自己卻停宿在這荒村野店中,耳畔西風(fēng)獵獵,臥聽西風(fēng),怎能不凄遲傷感,孤清寂寞?寥寥數(shù)筆,兼寫了妻子和自己的孤寂之情,哀怨至極。 這首詞意象選用亦頗為著力,詞整體的意象“溫度”有一番清涼微冷的感覺,情感上則營造了一種悲哀的秋氛。意象呈現(xiàn)方式也是素描與工筆結(jié)合。素描如:微云一抹,霧嵐菲薄,山如眉黛,斯人獨(dú)立,黃昏野店,秋葉西風(fēng);工筆如:紅燭泣淚,青綾不整。意象上,覺出了它“溫度”的冷,情思上,讀之則感同身受,納蘭詞的“真”,其感染力便是如此淋漓痛徹。
作者簡介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_99f95943ac99f959/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com