一樹古梅花數(shù)畝,城中客子乍來看。
不知花氣清相逼,但覺山深春尚寒。
吉祥寺古梅譯文
吉祥寺古梅注解
吉祥寺古梅賞析
古詩中詠梅之作屢見不鮮,自北宋林逋稱道梅花的“暗香”以來,詩人們更是常常筆底流香,盛贊梅花。林古度的這首《吉祥寺古梅》,也是眾多“梅花頌”中的一篇,表現(xiàn)了作者對梅花清冷香氣的由哀贊嘆。 開頭兩句用“賦”的寫法,總說古梅概貌并自己初來觀賞之緣起。首句直寫所見,“一樹古梅花數(shù)畝”,即上引《金陵覽古》“拜梅庵”條記載的內(nèi)容,不同之處是突出了“花”,“扶疏十畝”的,不僅有盤曲環(huán)繞的“虬枝”,而且還有綴滿枝頭、“千朵萬朵壓枝低”(杜甫《江畔獨(dú)步尋花七絕句》)的繁花。在用字上,以“一”領(lǐng)起,前四字與后三字似對非對,梅才“樹”,花有“數(shù)畝”,于描摹形相的同時(shí),也流泄出詩人的贊嘆之情。詩人在明朝滅亡后就住在南京,故以“客子”自稱。從時(shí)間順序說,第二句在前,先有來游的客子,然后才見到盛開的古梅,這里為了突出“吉祥寺古梅”,故將寫古梅的筆墨提前。一、二句看似平淡,但品味一下,又覺得不是無關(guān)詩趣的冗筆。正因?yàn)槌鮼碚У剑吹绞㈤_的古梅,新鮮感自然特別強(qiáng)烈,若不是“乍來看”,下文對于香氣獨(dú)特感受恐怕就不會那么深了。 三、四兩句凝聚著作者的親身體驗(yàn),也是此詩的意趣所在。作者本意是贊美梅花冷香撲面而來,但不從正面描寫梅香,而是說賞梅時(shí)只覺得春寒料峭,襲人肌骨,卻不知道這是梅花冷香逼人之故。這種春寒的感覺愈強(qiáng),愈顯出梅花幽香之清冷逼人。明寫春寒,暗贊冷香;故意說“不知花氣”,實(shí)則是深深感到了花氣之冷,清冷到了使人都誤以為春寒浸身的程度。這就是作者故作不知梅香而蘊(yùn)含的妙趣?;ㄏ?,是嗅覺所聞;寒冷,是觸覺所感梅花的冷香竟使人產(chǎn)生寒的感覺,這是運(yùn)用了通感的藝術(shù)手段所產(chǎn)生的效果,真切地再現(xiàn)了梅花香氣的特征。 這首詩融合了視覺、嗅覺,觸覺的感受來詠梅,清新自然,有一定的韻味。
作者簡介
(1609—1671)明末清初江南上元人,后移居儀徵,字伯紫,一字擘子,號憨叟,自稱鐘山遺老。紀(jì)青子。明諸生。崇禎時(shí)為復(fù)社名士,明亡后,棄諸生,躬耕養(yǎng)母。工詩善書,知名海內(nèi)。有《真冷堂詩稿》、《憨叟詩鈔》。更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_99f41a43ac99f41a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com