古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[現(xiàn)代]秋瑾

不惜千金買寶刀,

貂裘換酒也堪豪。
一腔熱血勤珍重,

灑去猶能化碧濤。

百度百科

對酒·不惜千金買寶刀譯文

不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。不吝惜花費千金去買一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。

一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。應(yīng)該多珍惜這一腔革命的熱血,將來獻出它時,定能化成碧綠的波濤。

對酒·不惜千金買寶刀注解

1
寶刀:吳芝瑛 《記秋女俠遺事》提到,秋瑾在日本留學(xué)時曾購一寶刀。
2
貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。多用來形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽。
3
勤:常常,多。珍惜重視。
4
碧濤:血的波濤。在此處意即掀起革命的風(fēng)暴。

對酒·不惜千金買寶刀賞析

秋瑾的小詩“對酒”作于1905年,即光緒三十一年。庚子事變,八國聯(lián)軍入侵,國事板蕩,中華民族瀕臨滅絕的危險,而滿清王朝腐敗不堪,鑒湖女俠憤然而起,她本出身書香門第,卻不愿做嬌花弱柳,為探索救國救民的途徑于1904年變賣掉自己的全部首飾衣物東去日本留學(xué)。她說:“人生處世,當(dāng)匡濟艱危,以吐報負,寧能米鹽瑣屑終其身乎?”在日本她以高價購得一柄寶刀,并學(xué)習(xí)劍擊和射擊技術(shù)。秋女俠是近代史上一位奇女子,擊劍,舞刀,豪飲,賦詩,俱能來得,盡顯巾幗豪氣。1905年從日本回國,走訪好友吳芝瑛,以所購寶刀相示,縱情豪飲,酒酣耳熱,拔刀起舞。

第一句以不吝惜千兩黃金去購買鋒利的寶刀起興,“千金”本是珍貴的錢財器物,而詩人卻毫不可惜地用來換取別人看來價值根本不足相當(dāng)?shù)臇|西。表現(xiàn)了詩人意欲投身反帝反封建的斗爭,甚至不惜流血犧牲,表現(xiàn)出詩人的性格的豪爽。

第二句與首句呼應(yīng),詩人愿意用名貴的貂裘去換酒喝,這些貴重的東西都毫不猶豫地舍棄,詩人以一女子而作如此語,顯示出詩人仗義疏財,不計較個人得失的豪爽性格。

第吳芝瑛久知秋瑾有光復(fù)志,慮其事泄賈禍,屢示珍重。面對好友的提醒,這就有了本詩的第三,第四句,秋女俠的回答。借用周朝的忠臣萇弘鮮血化碧的典故闡明:人的生命是非常寶貴的,蠻強的熱血也不能白白的流淌,應(yīng)當(dāng)為了崇高的革命事業(yè)拋頭顱,灑熱血,只有這樣這輩子算是沒有白活。同時抒發(fā)詩人隨時準備為國捐軀的豪邁情感。

全詩句句鏗鏘有力,字字擲地有聲,借對酒所感抒發(fā)革命豪情,表達了詩人決心為革命奉獻一切的豪情壯志,充分表現(xiàn)了詩人的英雄氣概。

作者簡介

秋瑾
秋瑾[現(xiàn)代]

秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,中國女權(quán)和女學(xué)思想的倡導(dǎo)者,近代民主革命志士。第一批為推翻滿清政權(quán)和數(shù)千年封建統(tǒng)治而犧牲的革命先驅(qū),為辛亥革命做出了巨大貢獻;提倡女權(quán)女學(xué),為婦女解放運動的發(fā)展起到了巨大的推動作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾從容就義于紹興軒亭口,年僅32歲。更多

秋瑾的詩(共34首詩)
  • 《如此江山》
    蕭齋謝女吟《秋賦》,瀟瀟滴檐剩雨。知己難逢,年光似瞬,雙鬢飄零如許。愁情怕訴,算日暮窮途,此身獨苦。世界凄涼,可憐生個凄涼女。曰:“歸也”,歸何處?猛回頭,祖國鼾眠如故。外侮侵陵,內(nèi)容腐敗,沒個英雄作主。天乎太瞽!看如此
    查看譯文
  • 《黃海舟中日人索句并見日俄戰(zhàn)爭地圖》
    萬里乘云去復(fù)來,只身東海挾春雷。忍看圖畫移顏色,肯使江山付劫灰。濁酒不銷憂國淚,救時應(yīng)仗出群才。拼將十萬頭顱血,須把乾坤力挽回。
    查看譯文
  • 《七律》
    漫云女子不英雄,萬里乘風(fēng)獨向東!詩思一帆??臻?,夢魂三島月玲瓏。銅駝已陷悲回首,汗馬終慚未有功。如許傷心家國恨,那堪客里度春風(fēng)。
    查看譯文
  • 《七絕》
    潼潼水勢向江東,此地曾聞用火攻。怪道儂來憑吊日,岸花焦灼尚余紅。
    查看譯文
  • 《滿江紅》
    小住京華,早又是,中秋佳節(jié)。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味獨思浙??鄬z,強派作蛾眉,殊未屑!身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱,俗夫胸襟誰識我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_99ec1d43ac99ec1d/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消