注釋
⑴去春:去年春天。零落:飄零、凋零。
⑵紅箋(jiān):指 薛濤 紙,是詩人創(chuàng)制的深紅小箋。
⑶巫峽散:典出于戰(zhàn)國楚 宋玉 《高唐賦》中楚襄王和巫山神女夢中幽會的故事。
⑷武陵期:指晉代 陶淵明 《桃花源記》中武陵漁人意外發(fā)現(xiàn)桃花源仙境和傳說中劉晨、阮肇遇仙女的故辜。唐人多把武陵漁人和劉晨、阮肇遇仙女的故事聯(lián)系在一起,見王渙《惘悵詩》。
⑸馨香:芳香。
⑹枕席:泛指床榻。
白話譯文
去年幕春的時節(jié),牡丹花兒凋零了,我的眼淚滴在飄落的牡丹花瓣上,怨恨與牡丹離別。常擔心這樣離別,就像那巫山云雨那樣一散不復聚,為什么又會像那武陵人邂逅相逢?牡丹花散發(fā)芳香,表達了她的情意,雖然一句話不說,但彼此心靈相通。只想在那花欄邊,安置下枕席,以便在夜深人靜時,與牡丹花互說相思。