古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]佚名

仰飛鳥兮烏鳶。
凌玄虛兮號翩翩。
集洲渚兮優(yōu)恣。
啄蝦矯翮兮云間。
任厥性兮往還。
妾無罪兮負地。
有何辜兮譴天。
帆帆獨兮西往。
孰知返兮何年。
心惙惙兮若割。
淚泫泫兮雙懸。
彼飛鳥兮鳶鳥。
已回翔兮翕蘇。
心在專兮素蝦。
何居食兮江湖。
徊復翔兮游颺。
去復返兮于乎。
始事君兮去家。
終我命兮君都。
終來遇兮何辜。
離我國兮去吳。
妻衣褐兮為婢。
夫去冕兮為奴。
歲遙遙兮難極。
冤悲痛兮心惻。
腸千結(jié)兮服膺。
于乎哀兮忘食。
愿我身兮如鳥。
身翱翔兮矯翼。
去我國兮心搖。
情憤惋兮誰識。

鳥鵲歌譯文

仰飛鳥兮烏鳶。凌玄虛兮號翩翩。情憤惋兮誰識。 抬頭仰望一群黑色的猛禽,狂呼亂叫著從高空中俯沖下來。

集洲渚兮優(yōu)恣。啄蝦矯翮兮云間。它們聚集在小島上肆意叼啄魚蝦,然后展翅飛到高空的云層之間。

任厥性兮往還。妾無罪兮負地。任憑自己的秉性飛來飛去,我沒有什么罪過卻要背井離鄉(xiāng)。

有何辜兮譴天。帆帆獨兮西往。為何無辜的被遣送到遙遠的天邊,像一片落葉被狂風吹往西方。

孰知返兮何年。心惙惙兮若割。誰知道何年何月才能返回家園?心中的憂傷痛苦如同刀割一樣。

淚泫泫兮雙懸。彼飛鳥兮鳶鳥。忍不住雙眼淚如噴泉,那些兇惡的猛禽。

已回翔兮翕蘇。心在專兮素蝦。已經(jīng)飛回原地收攏其翅膀,它們一心掠奪那些弱小的白蝦。

何居食兮江湖。徊復翔兮游颺。為什么來到這江河湖畔白吃白???時時在這里盤旋不去自由游蕩。

去復返兮于乎。始事君兮去家。來來去去往返不停的橫沖直撞,起先是夫君不知為何一去不復返。

終我命兮君都。終來遇兮何辜。最終又強迫我前往吳國京都,到死我不明白自己何罪之有。

離我國兮去吳。妻衣褐兮為婢。為什么讓我背離祖國遠去吳國,我穿著粗布衣裳被降為婢女。

夫去冕兮為奴。歲遙遙兮難極。丈夫被摘去王冠淪為奴仆,苦難的歲月何時才是盡頭?

冤悲痛兮心惻。腸千結(jié)兮服膺。國恥冤仇的悲痛時刻壓在心頭,就好象咽下無數(shù)疙瘩堵在胸口。

于乎哀兮忘食。愿我身兮如鳥。心里裝滿悲哀哪里吃得下飯食?我多想變成一只飛鳥。

身翱翔兮矯翼。去我國兮心搖。展翅高飛在藍天自由翱翔。心中思念我那遙遠的故國家鄉(xiāng),滿腔的悲憤與悵恨誰能體味?

鳥鵲歌賞析

這首詩可謂古代最早的一首抒發(fā)亡國之恨的抒情詩,作者就是勾踐的妻子,越國戰(zhàn)敗后淪為吳國奴婢,境遇悲慘,更加顯得字字血淚,發(fā)人深思。

其歷史背景是:公元前496年,吳王闔閭派兵攻打越國,但被越國擊敗,闔閭也傷重身亡。兩年后闔閭的兒子夫差率兵擊敗越國,越王勾踐被押送到吳國做奴隸,勾踐忍辱負重伺候吳王三年后,夫差才對他消除戒心并把他送回越國。

這首詩的可取之處有三:

一是運用了比擬手法,將入侵的敵軍比作兇惡的猛禽,以猛禽的種種動作比喻占領(lǐng)軍橫征暴斂,肆意掠奪的狂妄氣焰,十分貼切形象。

二是盡情抒發(fā)了作為國王和王后亡國,并淪為人臣奴婢的極度悲憤,和對故國家鄉(xiāng)的無盡思念,讀來催人淚下。

三是作品的思想性。作者在詩中反復詰問自己何罪之有,到死也想不通一個相夫教子的婦道人家無辜受累的道理。數(shù)千年來,亡國奴的境遇都是極為凄慘的,無論是尊貴國王還是不參與政事的王后王妃,形同砧板之肉,任人宰割,甚至成為敵國宴席上名副其實的美餐。這種株連無辜的史實司空見慣,毫無爭辯余地,似乎無需深思。而勾踐夫人卻質(zhì)問蒼天自己何罪之有?為何無辜遭到天譴?為何被逼離鄉(xiāng)背井,無辜受盡人間苦難?作者的反復詰問反映出樸素的人道主義思想,難能可貴。南唐后主李煜寫過很多抒發(fā)亡國之恨的名篇詞作,漢末女學者蔡文姬也有過類似經(jīng)歷,她的《胡笳十八拍》和《悲憤詩》都未顯示出勾踐夫人如此朦朧的人道主義思想。作為一個弱女子,即使是貴為王后,對于歷史的急劇變化,終究是無能為力的,也不可能提出更為深刻的思想體系,但是勾踐夫人的歷史悲哀是數(shù)千年來亡國女人的悲劇縮影,千古悲憤,呼喚千年,不失為一種超越時代的意識,震撼心靈的控訴。

作者簡介

佚名
佚名[先秦]

佚名是一個漢語詞語,拼音是yì míng,亦稱無名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰創(chuàng)作的文學、音樂作品會以佚名為作者名稱。在漢語中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時用作為無名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。更多

佚名的詩(共352首詩)
  • 《袷饗太廟》
    赫赫閟宮,筆親合食。宸襟蠲潔,構(gòu)鬯芬聲。牲牢在俎,金石在庭。莫重者裸,慈嘏來寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    瑟彼良玉,薦于明靈。宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。牲牢在俎,金石在庭。莫重者裸,慈嘏來寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    嘉牲典禮,誕合神靈。鄉(xiāng)通純孝,治感至香。要香既裸,圣酒來寧。膺茲福祿,萬壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    鋪昭典禮,誕合神靈。饗通純孝,治感至馨。郁香既祼,圣酒來寧。膺茲福祿,萬壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    禮血樂成,祖考來格。有嚴有翼,天子孝德。臣工在庭,罔不祗飭。玉爵之華,縶如弗克。
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_99c62643ac99c626/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消