惟漢廿二世,所任誠(chéng)不良。
沐猴而冠帶,知小而謀疆。
猶豫不敢斷,因狩執(zhí)君王。
白虹為貫日,己亦先受殃。
賊臣持國(guó)柄,殺主滅宇京。
蕩覆帝基業(yè),宗廟以燔喪。
播越西遷移,號(hào)泣而且行。
瞻彼洛城郭,微子為哀傷。
惟漢廿二世,所任誠(chéng)不良。
沐猴而冠帶,知小而謀疆。
猶豫不敢斷,因狩執(zhí)君王。
白虹為貫日,己亦先受殃。
賊臣持國(guó)柄,殺主滅宇京。
蕩覆帝基業(yè),宗廟以燔喪。
播越西遷移,號(hào)泣而且行。
瞻彼洛城郭,微子為哀傷。
薤露行·惟漢廿二世譯文
惟漢廿二世,所任誠(chéng)不良。漢朝自建國(guó)到現(xiàn)在已是二十二世,所重任的人(何進(jìn))真是徒有其表。
沐猴而冠帶,知小而謀強(qiáng)。猴子雖穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想圖謀大事。
猶豫不敢斷,因狩執(zhí)君王。做事又猶豫不決,致使君王(少帝)被劫。
白虹為貫日,己亦先受殃。白虹貫日是上天給人間的兇兆,這應(yīng)驗(yàn)在君王身上,而(何進(jìn))自己也落得身敗名裂的下場(chǎng)。
賊臣持國(guó)柄,殺主滅宇京。亂臣賊子(董卓)乘著混亂之際操持國(guó)家大權(quán),殺害君主,焚燒東京洛陽(yáng)。
蕩覆帝基業(yè),宗廟以燔喪。漢朝四百年的帝業(yè)由此傾覆,帝王的宗廟也在烈火中焚毀。
播越西遷移,號(hào)泣而且行。(獻(xiàn)帝)被迫著西遷至長(zhǎng)安,一路上遷徙的百姓哭聲不止。
瞻彼洛城郭,微子為哀傷。我瞻望著洛陽(yáng)城內(nèi)的慘狀,就像當(dāng)年微子面對(duì)著殷墟而悲傷不已。
薤露行·惟漢廿二世注解
薤露行·惟漢廿二世賞析
《薤露》屬于樂(lè)府《相和歌·相和曲》歌辭,原先它與《蒿里》都是古人出喪時(shí)唱的歌,相傳齊國(guó)的田橫不肯降漢,自殺身亡,其門(mén)人作了這兩首歌來(lái)表示悲喪?!稗丁眱勺忠庵^人的生命就像薤上的露水,太陽(yáng)一曬,極易干掉。曹操用此古調(diào)來(lái)寫(xiě)時(shí)事,開(kāi)創(chuàng)了以古樂(lè)府寫(xiě)新內(nèi)容的風(fēng)氣。清代沈德潛說(shuō):“借古樂(lè)府寫(xiě)時(shí)事,始于曹公?!保ā豆旁?shī)源》)這是頗有見(jiàn)地的意見(jiàn)。曹操之所以能以舊瓶裝新酒,是因?yàn)闃?lè)府本身就有“緣事而發(fā)”的特點(diǎn),宜于用來(lái)記錄史實(shí),抒發(fā)情感,同時(shí)《薤露》本身也有悲悼王公貴人之死的意思,曹操用此哀嘆國(guó)家喪亂,君王遭難,百姓受殃,正有悲悼之意。
作者簡(jiǎn)介
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國(guó)譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書(shū)法家。三國(guó)中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號(hào)太祖。曹操精兵法,善詩(shī)歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開(kāi)啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財(cái)富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評(píng)價(jià)其為“改造文章的祖師”。同時(shí)曹操也擅長(zhǎng)書(shū)法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書(shū)斷》中評(píng)其為“妙品”。更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_99c0e943ac99c0e9/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com