[唐代]李益

露濕晴花春殿香,月明歌吹在昭陽(yáng)。
似將海水添宮漏,共滴長(zhǎng)門一夜長(zhǎng)。

宮怨·露濕晴花春殿香譯文

宮怨·露濕晴花春殿香賞析

和王昌齡“奉帚平明”、“閨中少婦”等名作之同,此詩(shī)的怨者,不是一開始就露面的。長(zhǎng)門宮是漢武帝時(shí)陳皇后失寵后的居處,昭陽(yáng)殿則是漢成帝皇后趙飛燕居處,唐詩(shī)通常分別用以泛指失寵、得寵宮人住地。欲寫長(zhǎng)門之怨,卻先寫昭陽(yáng)之幸,形成此詩(shī)一顯著特點(diǎn)。

前兩句的境界極為美好。詩(shī)中宮花大約是指桃花,此時(shí)春晴正開,花朵上綴著露滴,有“灼灼其華”的光彩。晴花沾露,越發(fā)嬌美秾艷。夜來花香尤易為人察覺,春風(fēng)散入,更是暗香滿殿。這是寫境,又不單純是寫境。這種美好境界,與昭陽(yáng)殿里歌舞人的快樂心情極為諧調(diào),渾融為一。昭陽(yáng)殿里徹夜笙歌,歡樂的人還未休息。說“歌吹在昭陽(yáng)”是好理解的,而明月卻是無處不“在”,為什么獨(dú)歸于昭陽(yáng)呢?詩(shī)人這里巧妙暗示,連月亮也是昭陽(yáng)殿的特別明亮。兩句雖然都是寫境,但能使讀者感到境中有人,繼而由景入情。這兩句寫的不是宮怨,恰恰是宮怨的對(duì)立面,是得寵承恩的情景。

寫承恩不是詩(shī)人的目的,而只是手段。后兩句突然轉(zhuǎn)折,美好的環(huán)境、歡樂的氣氛都不在了,轉(zhuǎn)出另一個(gè)環(huán)境、另一種氣氛。與昭陽(yáng)殿形成鮮明對(duì)比,這里沒有花香,沒有歌吹,也沒有月明,有的是滴不完、流不盡的漏聲,是挨不到頭的漫漫長(zhǎng)夜。這里也有一個(gè)不眠人存在。但與昭陽(yáng)殿歡樂苦夜短不同,長(zhǎng)門宮是愁思覺夜長(zhǎng)。此詩(shī)用形象對(duì)比手法,有強(qiáng)烈反襯作用,突出深化了“宮怨”的主題。

詩(shī)的前后部分都重在寫境,由于融入人物的豐富感受,情景交融,所以能境中見人,含蓄蘊(yùn)藉。與白居易《后宮詞》比較,優(yōu)點(diǎn)尤顯著。《后宮詞》寫了“淚濕羅巾夢(mèng)不成”,寫了“紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明”,由于取徑太直,反覺淺近,不如此詩(shī)耐人含咀。

詩(shī)的前兩句偏于寫實(shí),后兩句則用了夸張手法。銅壺滴漏是古代計(jì)時(shí)的用具。宮禁專用者為“宮漏”。大抵夜間添一次水,更闌則漏盡,漏不盡則夜未明。“似將海水添宮漏”,則是以海水的巨大容量來夸張長(zhǎng)門的夜長(zhǎng)漏永。現(xiàn)實(shí)中,當(dāng)然絕無以海水添宮漏的事,但這種夸張,仍有現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)。“水添宮漏”是實(shí)有其事,長(zhǎng)門宮人愁思失眠而特覺夜長(zhǎng)也實(shí)有其情,主客觀的統(tǒng)一,就造成了“似將海水添宮漏,共滴長(zhǎng)門一夜長(zhǎng)”的意境。虛實(shí)相成,離形得神,這里寫的雖決不能有其事,但實(shí)為情至之語(yǔ)。

作者簡(jiǎn)介

李益
李益[唐代]

李益(約750—約830), 唐代詩(shī)人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區(qū)),后遷河南鄭州。大歷四年(769)進(jìn)士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。以邊塞詩(shī)作名世,擅長(zhǎng)絕句,尤其工于七絕。更多

李益的詩(shī)(共258首詩(shī))

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_99bf8343ac99bf83/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消