好工具>古詩>詩詞>元結(jié)>元結(jié)的詩>去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)>

去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān),元結(jié)去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)全詩,元結(jié)去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)古詩,去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)翻譯,去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]元結(jié)

chóuchúsāiguān關(guān),,
bēiwéishuícháng。。
hángjiànlǎo,
léiruòxiāngjiāng。。
wényuànshēng,
wénshēngwènfāng。
fāngyánhuàn,,
xiāng鄉(xiāng)。。
fēijiànxīn,,
rénhuìchéngsuǒwàng。
niànzhīshuō,,
獨(dú)wéishāng。

去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)翻譯

注釋
⑴去鄉(xiāng):離開家鄉(xiāng)。
⑵躊躕(chóuchú):一作“踟躕”,猶疑,徘徊。
⑶長:增長,這里可理解為吟唱。
⑷孤老:孤苦的老人。
⑸羸(léi)弱:瘦弱。提將:攙扶。
⑹乃言:才說道。
⑺豈:怎么。
⑻仁惠:仁政,德政。
白話譯文
我在古老的邊塞關(guān)口徘徊,吟唱著悲傷的曲調(diào)。我在白天走路時遇見一群孤苦的老人,他們個個瘦弱不堪,互相攙扶著走來。聽到他們的號呼和抱怨,我就走過去詢問其中的原因。他們回答說要不是承受不了官患匪患,又怎么會這樣背井離鄉(xiāng)?他們雖然哀號抱怨,但心里還是非常渴望能有仁惠的政治的。我想到這些也無話可說,只能獨(dú)自站在那里為他們的不幸而悲傷。
元結(jié)
元結(jié)[唐代]

元結(jié)(719~772年),中國唐代文學(xué)家。字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應(yīng)舉落第后,歸隱商余山。天寶十二載進(jìn)士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內(nèi)),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節(jié)度使史翙幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調(diào)容州,加封容州都督充本管經(jīng)略守捉使,政績頗豐。大歷七年(772)入朝,同年卒于長安。更多

古詩大全

去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)全詩解釋,其中包含去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)拼音,去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)解釋,去鄉(xiāng)悲·躊躕古塞關(guān)譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有元結(jié)所有的詩,希望對您有所幫助!