好工具>古詩>詩詞>張籍>張籍的詩>節(jié)婦吟寄東平李司空師道>

節(jié)婦吟寄東平李司空師道,張籍節(jié)婦吟寄東平李司空師道全詩,張籍節(jié)婦吟寄東平李司空師道古詩,節(jié)婦吟寄東平李司空師道翻譯,節(jié)婦吟寄東平李司空師道譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]張籍

jūnzhīqièyǒu,,
zèngqièshuāngmíngzhū。。
gǎnjūnchánmián綿,,
zàihóngluó。。
qièjiāgāolóuliányuàn,,
liángrénzhí執(zhí)míngguāng。
zhījūnyòngxīnyuè,,
shìshìtóngshēng。
huánjūnmíngzhūshuānglèichuí,,
xiāngféngwèijiàshí。。

節(jié)婦吟寄東平李司空師道翻譯

注釋
⑴節(jié)婦:能守住節(jié)操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。吟:一種詩體的名稱。李司空師道:李師道,時任平盧淄青節(jié)度使。
⑵妾:古代婦女對自己的謙稱,這里是詩人的自喻。
⑶纏綿:情意深厚。
⑷羅:一類絲織品,質(zhì)薄、手感滑爽而透氣。襦:短衣、短襖。
⑸高樓連苑起:聳立的高樓連接著園林。苑:帝王及貴族游玩和打獵的風(fēng)景園林。起:矗立著。
⑹良人:舊時女人對丈夫的稱呼。執(zhí)戟:指守衛(wèi)宮殿的門戶。戟:一種古代的兵器。明光:本漢代宮殿名,這里指皇帝的宮殿。
⑺用心:動機(jī)目的。如日月:光明磊落的意思。
⑻事:服事、侍奉。擬:打算。
⑼何不:一作“恨不”。
作品譯文
你明知我已經(jīng)有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。
我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。
我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮里值班。
雖然知道你是真心朗朗無遮掩,但我已發(fā)誓與丈夫生死共患難。
歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在我未嫁之前。
張籍
張籍[唐代]

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。《張籍籍貫考辨》認(rèn)為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀(jì)事》、《輿地紀(jì)勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。更多

古詩大全

節(jié)婦吟寄東平李司空師道全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供節(jié)婦吟寄東平李司空師道全詩解釋,其中包含節(jié)婦吟寄東平李司空師道拼音,節(jié)婦吟寄東平李司空師道解釋,節(jié)婦吟寄東平李司空師道譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有張籍所有的詩,希望對您有所幫助!