注解:
祗(zhī脂)樹:即祗樹給孤獨園,釋迦往舍衛(wèi)國說法時暫居之處。此處指法華寺。夕陽亭:即永州法華寺西亭。
三昧:佛教語,即心神平靜,雜念止息之意,是佛教的重要修行方法之一。《大智度論》卷七中解釋道:“善心一處住不動,是名三昧?!薄洞蟪肆x章》中:“以體寂靜,離于邪亂,故曰三昧。”
水連階:本意指池水漫漲,連接西亭的臺階。實意是坐在西亭中,一眼望去,瀟水繞城而過,遠(yuǎn)接天際。
牖:窗戶。
莫:不要。厭:厭惡、害怕、擔(dān)心。樽(zūn):古代盛酒的器具。
譯文
夕陽斜照著幽靜的法華寺的西亭,
我們拋開心頭的雜念而開懷暢飲。
朦朧的霧色里池水漫上西亭的臺階;
皎潔的月光在窗上投下了美麗的花影。
何須擔(dān)心害怕今夜樽前沉醉,
看頭上的青絲就不必為悲苦所幽禁。