柳湖松島蓮花寺,晚動歸橈出道場。
盧橘子低山雨重,棕櫚葉戰(zhàn)水風(fēng)涼。
煙波澹蕩搖空碧,樓殿參差倚夕陽。
到岸請君回首望,蓬萊宮在海中央。
柳湖松島蓮花寺,晚動歸橈出道場。
盧橘子低山雨重,棕櫚葉戰(zhàn)水風(fēng)涼。
煙波澹蕩搖空碧,樓殿參差倚夕陽。
到岸請君回首望,蓬萊宮在海中央。
西湖晚歸回望孤山寺贈諸客譯文
西湖晚歸回望孤山寺贈諸客注解
西湖晚歸回望孤山寺贈諸客賞析
“柳湖松島蓮花寺,晚動歸橈出道場”。這兩句,雖然僅是對“西湖晚歸”的一個交代,但在寫法上卻很見技巧。試以現(xiàn)代的電影攝影手法作比,先是全景:波光漪漣的柳湖。然后鏡頭向前推近:映出松島、蓮花寺。最后是兩個分鏡頭:湖上,天近傍晚,撐船人正搖動“歸橈”,準(zhǔn)備接客歸去;寺中,詩人正和“諸客”走出道場,準(zhǔn)備“晚歸”。這種寫法,層次分明,主從有序,給人以清晰明快之感。其次,這兩句五處用了富有特征性的修飾詞語和“借代”之法,從而增加了景物的質(zhì)感和特征,寫出了詩人對它的喜悅之情。試想,如果直說“西湖孤山山上寺,晚動歸舟出廟堂”,這就索然無味,不能寫出孤山寺的特色及詩人的喜悅之情。詩貴別趣,意忌直出,沒有詩人的這種精心安排和恰當(dāng)修飾,就不會使人讀之如身臨其境的。 上二句,從大處寫起,由景到人;下二句,是從小處著筆,由人觀景?!氨R橘子低山雨重,栟櫚葉戰(zhàn)水風(fēng)涼”,就是寫詩人歸路所見。盧橘即批杷,栟櫚即棕櫚。批杷碩果累累,金實翠葉,本來就多么令人喜愛,山雨過后,清香四溢,連果枝都被壓得低垂下來;一個“重”字,寫出了詩人對它的多少喜悅之情!棕櫚樹高葉大,儼若涼扇遮徑,雨后清風(fēng),闊葉顫動,似乎它也感到了水風(fēng)的清爽。一個“涼”字,透出詩人多少快感!好的畫境,首先要看它能否表現(xiàn)出典型的物象;好的詩情,首先要看它能否把作者的精神融于畫境。這兩句,可以說是美景爽情的融冶,詩情畫意的結(jié)合,似情似景,難解難分。 詩人移步登舟,船行湖上,這時的情景是:在寬闊的湖面上,輕輕的寒煙似有似無,藍(lán)藍(lán)的湖波共長天一色,所以說“煙波澹蕩搖空碧。”“澹蕩”二字,使人如泛仙槎,如升青冥,寫出了清爽閑適之情。回望孤山寺:“樓殿參差倚夕陽”,“參差”二字,寫出了隨山勢高下而建筑的宇觀樓殿的特有景色,從而使人想到檐牙錯落、各抱地勢的瑰麗情景;加之夕陽晚照,紅磚綠瓦,金光明滅,真是佛地宛如仙境,因而詩人發(fā)出由衷的感慨:“到岸請君回首望,蓬萊宮在海中央?!暴ぉぢ涔P到“回望孤山贈諸客”的題旨,作品便戛然而止。孤山寺中有蓬萊閣,兩者渾然一體,不著痕跡,更增加了韻外味,弦外音,使孤山寺的詩情畫境久久縈繞于讀者的腦際。 這首詩,短短八句,句句寫景,句句含情,讀后如隨詩人游蹤,在我們面前展現(xiàn)出一幕幕湖光山色的畫圖。它宛如一篇優(yōu)美的游記,更配有鏗鏘的韻致,蕩起喜悅的心聲,如畫卷在目,如樂章在耳,給人以情景水乳交融的快感。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_99acff43ac99acff/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com