菱葉縈波荷飐風(fēng),荷花深處小船通。
逢郎欲語(yǔ)低頭笑,碧玉搔頭落水中。
采蓮曲譯文
采蓮曲注解
采蓮曲背景
此詩(shī)創(chuàng)作于白居易出任杭州(公元822~824年)之時(shí)。此時(shí)的詩(shī)人遠(yuǎn)離朝堂,沉醉在旖旎的江南風(fēng)光和與友人的詩(shī)酒酬和之中,生活輕松、舒心。無意間捕捉到一對(duì)年輕男女在荷塘上相遇的有趣一幕,便寫下了此詩(shī)。 ?
采蓮曲賞析
《采蓮曲》為民歌體裁,但是白居易沒有落入俗套,在短短的四句二十八個(gè)字中,既寫景,又寫人,生動(dòng)形象,富有情趣,層層深入,活靈活現(xiàn)。 前兩句“菱葉縈波荷飐風(fēng),荷花深處小船通。”寫風(fēng)中婀娜舞動(dòng)的荷葉荷花,從荷花的深處有小船悠然劃出,畫面充滿了動(dòng)感?!傲馊~縈波荷飐風(fēng)”在碧水蕩漾一望無際的水面上,菱葉荷葉一片碧綠,陣陣清風(fēng)吹來,水波浮動(dòng),綠葉隨風(fēng)搖擺,菱葉在綠波蕩漾的湖面上飄飄蕩蕩,荷花在風(fēng)中搖曳生姿。正因?yàn)榫G葉的搖動(dòng),才讓人們看到了“荷葉深處小船通”。荷花深處,暗示了荷花的茂盛、廣闊,而“小船通”,則告訴讀者有人有活動(dòng)。這就像一組電影長(zhǎng)鏡頭,先見一片風(fēng)光,然后將人物活動(dòng)呈現(xiàn)在其中,給人以真切感。 后兩句“逢郎欲語(yǔ)低頭笑,碧玉搔頭落水中”是上承“ 荷花深處小船通”而來,由寫景轉(zhuǎn)為寫景中之人。荷花深處,遮天蔽日,涼風(fēng)習(xí)習(xí),是水鄉(xiāng)少男少女在勞動(dòng)之余私下相會(huì)的極佳場(chǎng)所。這里并沒有說明他們是故意尋找還是無意撞見,也許是兼而有之吧。詩(shī)歌僅以欲語(yǔ)而止、搔頭落水兩個(gè)動(dòng)作細(xì)節(jié)的描寫,就活靈活現(xiàn)刻畫出一個(gè)癡情、嬌羞、可愛的少女形象。戀人相遇,互訴衷腸,何止千言萬(wàn)語(yǔ),而此時(shí)此地,這個(gè)嬌羞的少女卻一句話也說不出來,惟有低頭含笑而已,而且情貫一心,甚至不小心將碧玉搔頭落入水中,這些都是初戀少女在羞怯、微帶緊張的狀態(tài)上才會(huì)有的情態(tài),被詩(shī)人細(xì)心地捕捉住并傳神地再現(xiàn)出來。 此詩(shī)用樂府舊題寫男女戀情,少女欲語(yǔ)低頭的羞澀神態(tài),以及搔頭落水的細(xì)節(jié)描寫,都自然逼真,意味無窮。猶如一卷望不盡的畫面,使人百讀不厭。
采蓮曲譯文
菱葉在水面飄蕩,荷葉在風(fēng)中搖曳,
荷花深處,采蓮的小船輕快飛梭。
采蓮姑娘碰見自己的心上人 ,想跟他打招呼又怕人笑話,
便低頭羞澀微笑 ,一不留神,頭上的玉簪掉落水中。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_99954d43ac99954d/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com