[先秦]佚名

庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。
攀條折其榮,將以遺所思。
馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。
此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。

庭中有奇樹譯文

庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著繁盛的花朵。

攀條折其榮,將以遺所思。我攀著樹枝,摘下了其中一朵,想把它贈(zèng)送給心中日夜思念的人。

馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能心上人的手中。

此物何足貴?但感別經(jīng)時(shí)。并不是此花有什么珍貴,只是有感于離別多時(shí),想借著花兒表達(dá)思念之情罷了。

庭中有奇樹注解

1
奇樹:猶“嘉木”,佳美的樹木。
2
發(fā)華滋:花開繁盛。華,同“花”。滋,繁盛。
3
榮:猶“花”。古代稱草本植物的花為“華”,稱木本植物的花為“榮”。
4
遺:贈(zèng)送,贈(zèng)與。
5
馨香:香氣。
6
盈:充盈,充積。
7
致:送到。
8
貴:珍貴。一作“貢”。
9
感:感受,感動(dòng)。
10
別經(jīng)時(shí):離別之后所經(jīng)歷的時(shí)光。

庭中有奇樹背景

《庭中有奇樹》是一首表現(xiàn)思婦憶遠(yuǎn)的閨怨詩,是《古詩十九首》的第九首。關(guān)于《古詩十九首》的時(shí)代背景有多種說法。宇文所安認(rèn)為中國早期詩歌是一個(gè)復(fù)制系統(tǒng),找不到“古詩”早于建安時(shí)期的確鑿證據(jù)。至于《庭中有奇樹》的具體創(chuàng)作時(shí)間,則難以確考。

庭中有奇樹賞析

這首詩寫一個(gè)婦女對(duì)遠(yuǎn)行的丈夫的深切懷念之情。由樹及葉,由葉及花,由花及采,由采及送,由送及思。全詩八句,可分作兩個(gè)層次,每四句為一個(gè)層次。

開頭四句“庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。攀條折其榮,將以遺所思?!睂懙煤軜闼兀渲姓宫F(xiàn)的正是人們?cè)谌粘I钪谐3?梢砸姷降囊环N場(chǎng)面。但是把這種場(chǎng)面和思婦懷遠(yuǎn)的特定主題相結(jié)合,卻形成了一種深沉含蘊(yùn)的意境,引發(fā)讀者許多聯(lián)想:這位婦女在孤獨(dú)中思念丈夫,已經(jīng)有了很久的日子吧。也許,在整個(gè)寒冬,她每天都在等待春天的來臨,因?yàn)槟浅錆M生機(jī)的春光,總會(huì)給人們帶來歡樂和希望??墒牵缃裱矍耙呀?jīng)枝葉扶疏,繁花滿樹了,而站在樹下的她仍然只是孤零零的一個(gè),不禁教人感到無限惆悵。因?yàn)檫@花凝聚著她的哀怨和希望,寄托著她深深的愛情。也許,她指待這花兒能夠帶走一部分相思的苦楚,使那思潮起伏的心能夠得到暫時(shí)的平靜;也許,她希望這故園親人手中的花枝,能夠打動(dòng)遠(yuǎn)方游子的心,催促他早日歸來??傊谶@簡(jiǎn)短的四句詩中,蘊(yùn)含著許多詩人沒有寫明的內(nèi)容。

第五六句“馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之”簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的十個(gè)字,描繪了一幅清晰生動(dòng)的畫面;并引發(fā)讀者進(jìn)一步想象:這位婦女正在想些什么呢?她是否在回憶往日的幸福?因?yàn)檫@奇樹生在他們的庭院之中,往日夫妻雙雙或許曾在花樹下,消磨過許許多多歡樂的時(shí)光。在那葉茂花盛的時(shí)候,她所愛的人兒,是不是曾經(jīng)把那美麗的花朵插在她鬢發(fā)之間呢?而如今,她時(shí)時(shí)思念的丈夫正在哪兒?可曾遭遇到什么?她自己所感受的痛苦,遠(yuǎn)方的人兒也同樣感受到了嗎?不管她想到了什么,有一點(diǎn)她總是不能擺脫的,那就是對(duì)青春年華在寂寞孤苦之中流逝的無比惋惜。古代婦女的生活,本來就那么狹窄單調(diào),唯有真誠的愛情,能夠給她們帶來一點(diǎn)人生的樂趣。當(dāng)這點(diǎn)樂趣也不能保有的時(shí)候,生活是多么暗淡無光啊!花開花落,寶貴的青春是經(jīng)不住幾番風(fēng)雨的。

詩的最后兩句“此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)”是主人公無可奈何而說出的自我寬慰的話,同時(shí)也點(diǎn)明了全詩的主題。人生苦短,女人也如手中的鮮花,經(jīng)不起時(shí)間的等待,更經(jīng)受不起風(fēng)吹雨打。

詩寫到這里,算結(jié)束了。然而題外之意,仍然耐人尋味:主人公折花,原是為了解脫相思的痛苦,從中得到一點(diǎn)慰藉;而偏偏所思在天涯,花兒無法寄達(dá),平白又添了一層苦惱;相思懷念更加無法解脫。

作者簡(jiǎn)介

佚名
佚名[先秦]

佚名是一個(gè)漢語詞語,拼音是yì míng,亦稱無名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰創(chuàng)作的文學(xué)、音樂作品會(huì)以佚名為作者名稱。在漢語中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時(shí)用作為無名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

佚名的詩(共352首詩)
  • 《袷饗太廟》
    赫赫閟宮,筆親合食。
    宸襟蠲潔,構(gòu)鬯芬聲。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    瑟彼良玉,薦于明靈。
    宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    嘉牲典禮,誕合神靈。
    鄉(xiāng)通純孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒來寧。
    膺茲福祿,萬壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    鋪昭典禮,誕合神靈。
    饗通純孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒來寧。
    膺茲福祿,萬壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    禮血樂成,祖考來格。
    有嚴(yán)有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗飭。
    玉爵之華,縶如弗克。
    查看譯文
  • 泮水
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    思樂泮水,薄采其芹。
    魯侯戾止,言觀其旂。
    其旂茷茷,鸞聲噦噦。
    無小無大,從公于邁。
    思樂泮水,薄采其藻。
    魯侯戾止,其馬蹻蹻。
    其馬蹻蹻,其音昭昭。
    載色載笑,匪怒伊教。
    思樂泮水,薄采其茆。
    魯侯戾止,在泮飲酒。
    既飲旨酒,永錫難老。
    順彼長道,屈此群丑。
    穆穆魯侯,敬明其德。
    敬慎威儀,維民之則。
    允文允武,昭假烈祖。
    靡有不孝,自求伊祜。
    明明魯侯,克明其德。
    既作泮宮,淮夷攸服。
    矯矯虎臣,在泮獻(xiàn)馘。
    淑問如皋陶,在泮獻(xiàn)囚。
    濟(jì)濟(jì)多士,克廣德心。
    桓桓于征,狄彼東南。
    烝烝皇皇,不吳不揚(yáng)。
    不告于訩,在泮獻(xiàn)功。
    角弓其觩。
    束矢其搜。
    戎車孔博。
    徒御無斁。
    既克淮夷,孔淑不逆。
    式固爾猶,淮夷卒獲。
    翩彼飛鸮,集于泮林。
    食我桑,懷我好音。
    憬彼淮夷,來獻(xiàn)其琛。
    元龜象齒,大賂南金。
  • 祭辭
    佚名〔先秦〕
    皇皇上天。
    照臨下土。
    集地之靈。
    降甘風(fēng)雨。
    各得其所。
    庶物群生。
    各得其所。
    靡今靡古。
    維予一人某敬拜皇天之祜。
    薄薄之土。
    承天之神。
    興甘風(fēng)雨。
    庶卉百物。
    莫不茂者。
    既安且寧。
    維予一人某敬拜下土之靈。
    維某年某月上日。
    明光于上下。
    勤施于四方。
    旁作穆穆。
    惟予一人某敬拜迎于郊。
    以正月朔日迎日于東郊。
  • 凱風(fēng)
    佚名〔先秦〕
    凱風(fēng)自南,吹彼棘心。
    棘心夭夭,母氏劬勞。
    凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。
    母氏圣善,我無令人。
    爰有寒痊?
    在浚之下。
    有子七人,母氏勞苦。
    睍睆黃鳥,載好其音。
    有子七人,莫慰母心。
  • 菀柳
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    有菀者柳,不尚息焉。
    上帝甚蹈,無自暱焉。
    俾予靖之,后予極焉。
    有菀者柳,不尚愒焉。
    上帝甚蹈,無自瘵焉。
    俾予靖之,后予邁焉。
    有鳥高飛,亦傅于天。
    彼人之心,于何其臻。
    曷予靖之,居以兇矜。
  • 中谷有蓷
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    中谷有蓷,暵其乾矣。
    有女仳離,嘅其嘆矣。
    嘅其嘆矣,遇人之艱難矣!
    中谷有蓷,暵其修矣。
    有女仳離,條其嘯矣。
    條其嘯矣,遇人之不淑矣!
    中谷有蓷,暵其濕矣。
    有女仳離,啜其泣矣。
    啜其泣矣,何嗟及矣!

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_998cf643ac998cf6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消