注釋
倚劍:佩劍。
蒼榛:叢生的雜草,喻指小人。
層丘:重疊的山丘。
瓊草:美好的花草,仙草,喻指賢臣。
鸒(yù)斯:鳥鳴,即烏鴉。
蒿:蒿草。
盈萬族:指數(shù)量極多。
“晉風”二句:謂社會風氣日趨澆薄,士大夫深感窮途沒落,痛苦不已?!?晉書 ·阮籍傳》:“阮籍時率意(隨意)獨駕(駕車獨行),不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而返?!睍x風,借指詩人當時所處的社會環(huán)境。
白話譯文
古風(其五十四)
身佩寶劍,登高眺望,滿目春光,郁郁蔥蔥。
只看見珍稀的瓊草隱藏在深溝壑谷,而荊棘敗草卻長滿了陽光燦爛的山丘。
西海的鳳凰回翔鳴叫,想找棲息的地方卻沒有珍貴的梧桐樹。
烏鴉雌雄同居,繁殖后代一窩又一窩。
現(xiàn)在已經(jīng)類似晉朝世風沒落時期,怎能讓阮籍日暮途窮而不放聲痛哭呢。