好工具>古詩>詩詞>李白>李白的詩>古風·鳳饑不啄粟>

古風·鳳饑不啄粟,李白古風·鳳饑不啄粟全詩,李白古風·鳳饑不啄粟古詩,古風·鳳饑不啄粟翻譯,古風·鳳饑不啄粟譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李白

fèngzhuó,,
suǒshíwéilánggān。。
yānnéngqún,
zhēngcān。。
zhāomíngkūnqiūshù,,
yǐnzhùtuān。
guīfēihǎiyuǎn,,
宿tiānshuānghán。
xìngwángjìn,
jié結(jié)jiāoqīngyúnduān。。
huáiēnwèibào,,
gǎnbiékōngchángtàn。。

古風·鳳饑不啄粟翻譯

【注釋】
⑴“鳳饑”句:《 莊子 ·秋水》:惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代汝相。”于是惠子恐,搜于國中,三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,名曰鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵,發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練食(竹實)不食,非醴泉(甘泉)不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,曰:‘赫!’今子欲以子之梁國赫我耶?”瑯玕,傳說中的竹實。
⑵刺蹙:勞碌不休。
⑶崐丘:即昆侖山。
⑷砥柱湍:即砥柱處黃河水。砥柱,山名,又名三門山,在河南三門峽市黃河中。湍,急流的水。
⑸王子晉:周靈王太子,自知死期,人謂仙去。
【譯文】
鳳凰餓了,不會吃粟米,只吃竹實;(它)怎么可能忙著去和雞群爭吃一頓飯?
清晨,(它)在昆侖山的樹梢上歌唱;傍晚,(它)在在中流砥柱處飲水。
回家的海路何其遙遠,(它)獨宿秋夜,頂著霜寒。
(它)有幸結(jié)交了王子晉,和他一同飛在青云端。
感念未報仙人恩,臨別依依,(它)徒然長嘆。
李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。更多

古詩大全

古風·鳳饑不啄粟全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供古風·鳳饑不啄粟全詩解釋,其中包含古風·鳳饑不啄粟拼音,古風·鳳饑不啄粟解釋,古風·鳳饑不啄粟譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有李白所有的詩,希望對您有所幫助!