注釋
⑴殷后:指商紂王。天紀:天道紀綱。
⑵“楚懷”句:戰(zhàn)國時楚懷王不聽 屈原 苦諫,為秦說客張儀所騙,最后客死秦國。
⑶“夷羊”句:喻賢人用非其所。夷羊:神獸。這里喻賢人。
⑷“菉葹”句:喻壞人得以重用。菉葹:兩種惡草。
⑸“比干”句:《 史記 ·殷本紀》:紂愈淫亂不止。比干曰:“為人臣者,不得不以死爭?!蹦藦娭G紂。紂怒曰:“吾聞圣人之心有七竅。”剖比干,觀其心。
⑹“虎口”句:意即虎口貪生。婉孌:愛慕難舍。
⑺“女媭”句:《 離騷 》:女媭之嬋媛兮,申申以詈予。王逸注:女媭,屈原姊也。言姊勸屈原不必苦諫楚懷王。
⑻彭咸:傳說中的殷大夫,諫其君不聽,自投水而死?!峨x騷》:雖不周(同)今之人兮,愿依彭咸之遺則。
作品譯文
殷朝的紂王驕奢淫逸,亂綱敗紀,楚懷王也是昏庸的君主。
在他們的朝代,圣賢用非其所,小人高升盈門。
正直的比干因為直諫而被屠殺,鯁直的屈原也因為直諫而被流放。
只有他們的親人看到他們身陷虎口還有眷戀之情,屈原的姐姐女媭也好心地埋怨他哥哥。
像彭咸、比干、屈原這樣的正直士人早就死絕了種了,還有誰來討論直諫這樣的事呢?