[先秦]詩(shī)經(jīng)

敬之敬之,天維顯思,命不易哉。
無(wú)曰高高在上,陟降厥士,日監(jiān)在茲。
維予小子,不聰敬止。
日就月將,學(xué)有緝熙于光明。
佛時(shí)仔肩,示我顯德行。

敬之譯文

敬之敬之,天維顯思,命不易哉。無(wú)曰高高在上,陟降厥士,日監(jiān)在茲。維予小子,不聰敬止。日就月將,學(xué)有緝熙于光明。佛時(shí)仔肩,示我顯德行。警戒警戒要記牢,蒼天在上理昭昭,天命不改有常道。休說(shuō)蒼天高在上,佞人賢士下上朝,時(shí)刻監(jiān)視明秋毫。我雖年幼初登基,聰明戒心尚缺少。日有所成月月進(jìn),日積月累得深造。任重道遠(yuǎn)我所樂(lè),光明美德作先導(dǎo)。

敬之注解

1
敬:通“儆”,警戒。
2
之:語(yǔ)氣詞。
3
維:是。
4
顯:明察,明白。
5
思:語(yǔ)氣助詞。
6
命:天命。
7
易:變更。此句謂天命不是一成不變的。
8
陟降:升降。
9
厥:其。
10
士:庶士,指群臣。一說(shuō)士,通“事”。
11
日:每天。
12
監(jiān):察,監(jiān)視。
13
茲:此,指人間。
14
小子:年輕人,周成王自稱。皆為語(yǔ)詞。聰明,此處意為聽(tīng)從。
15
日就月將:日有所得,月有所進(jìn)。成就。進(jìn)。
16
緝熙:積累光亮,喻掌握知識(shí)漸廣漸深。緝熙,當(dāng)謂漸積廣大以至于光明。通“弼”,輔助。一說(shuō)指大。
17
時(shí):通“是”,這。
18
仔肩:責(zé)任。“仔肩,任也。言指示我以顯明的德行。

敬之賞析

《毛詩(shī)序》、《詩(shī)集傳》都把《閔予小子》、《訪落》、《敬之》、《小毖》看成組詩(shī)。小序認(rèn)為依次表達(dá)“嗣王朝于廟”、“嗣王謀于廟”、“群臣進(jìn)戒嗣王”、“嗣王求助”,似乎是按預(yù)定寫(xiě)作計(jì)劃一氣呵成;《詩(shī)集傳》則認(rèn)為“此(《閔予小子》)成王除喪朝廟所作,疑后世遂以為嗣王朝廟之樂(lè)。后三篇放此”;均說(shuō)此四篇完成于一時(shí)。這四篇確為內(nèi)容乃至人物都相關(guān)的一組詩(shī),但并非作于一時(shí):前兩篇當(dāng)作于武王去世、成王即位之初;《小毖》作于周公歸政之后;《敬之》則應(yīng)作于二者之間的某一個(gè)時(shí)期,此時(shí)成王已有了在周公輔佐下執(zhí)政的一段經(jīng)歷,正處于自沖動(dòng)走向成熟的過(guò)渡途中。

《毛詩(shī)序》說(shuō)《敬之》是“群臣進(jìn)戒嗣王”之作,不僅與詩(shī)中“維予小子”的成王自稱不合,也與全詩(shī)文意相悖。無(wú)論從字面還是從詩(shī)意看,《敬之》的主動(dòng)者都不是群臣,而是嗣王即成王。詩(shī)序之所以說(shuō)“群臣進(jìn)戒嗣王”,或許是出于成王在周公輔佐下平定叛亂、克紹基業(yè)而又有所鞏固發(fā)展的考慮,其善意用心無(wú)可厚非,卻并不合乎實(shí)情。

前面已經(jīng)說(shuō)過(guò),此時(shí)的成王,已逐步走向成熟,他在《敬之》中要表達(dá)的有兩層意思:對(duì)群臣的告戒和嚴(yán)格的自律。

首六句為第一層。成王利用天命告戒群臣,由于他的天子身份,因而很自然地具有居高臨下的威勢(shì)?!疤炀S顯”、“命不易”,形式上為純客觀的敘述,目的則在于強(qiáng)調(diào)周王室是順承天命的正統(tǒng),群臣必須牢記這點(diǎn)并對(duì)之擁戴服從。對(duì)群臣的告戒在“無(wú)曰”以下三句中表達(dá)得更為明顯,其中“陟降”只能是由周王室施加于群臣的舉措,而“日監(jiān)在茲”與其說(shuō)是蒼天的明察秋毫(上面此詩(shī)的譯文如此,是出于文從字順的考慮),不如說(shuō)是強(qiáng)調(diào)周王室對(duì)群臣不軌行為的了如指掌,其震懾的意旨不言而喻。

后六句為第二層。年幼的成王,面對(duì)年齡較長(zhǎng)的群臣,往往采取一種謙恭的姿態(tài),這里表達(dá)嚴(yán)于律己的意愿更是如此。成王自稱“小子”,承認(rèn)自己還很缺乏能力、經(jīng)驗(yàn),表示要好好學(xué)習(xí),日積月累,以達(dá)到政治上的成熟,負(fù)起承繼大業(yè)的重任。但是,群臣卻不能因此而對(duì)成王這位年幼的君主輕略忽視,甚至可以玩之于股掌,成王并沒(méi)有放棄對(duì)群臣“陟降”(此處偏重于“降”)的權(quán)力,也沒(méi)有絲毫減弱國(guó)家機(jī)器“日監(jiān)在茲”功能的打算,更重要的是,成王的律己,是在以堅(jiān)強(qiáng)的決心加速自己的成熟即政治上的老練,進(jìn)而加強(qiáng)對(duì)群臣的控制。年幼而不諳朝政的成王,群臣對(duì)之或許有私心可逞(但還會(huì)存有對(duì)攝政周公的顧忌);而逐漸成熟的成王,決心掌握治國(guó)本領(lǐng)而努力學(xué)習(xí)的成王,群臣對(duì)之便只能恭順和服從,并隨時(shí)存有伴君如伴虎的恐懼。詩(shī)中的律己也就產(chǎn)生了精心設(shè)計(jì)的震懾。

《閔予小子》、《訪落》、《敬之》、《小毖》這一組詩(shī),詩(shī)中由“閔予小子”、“維予小子”、“維予小子”到“予”述及的成王自稱,可以體現(xiàn)成王執(zhí)政的階段性,也可看出成王政治上的成長(zhǎng)和執(zhí)政信心的逐步確立。這一組內(nèi)容相關(guān)而連貫的詩(shī),雖然不是有預(yù)先確定的創(chuàng)作計(jì)劃,但其連續(xù)的編排則應(yīng)是由刪詩(shī)的孔子確定的?!渡袝?shū)》中自《金滕》以下諸篇,敘及周公、成王,與這一組詩(shī)具有相同的時(shí)代背景,對(duì)照閱讀,可增進(jìn)理解;《史記》中的《周本紀(jì)》與《魯周公世家》有關(guān)部分,也可參照閱讀。如果只讀《詩(shī)經(jīng)》的注解,雖然也能讀懂原文,但恐怕難以得到深刻的、立體化的印象。

作者簡(jiǎn)介

詩(shī)經(jīng)
詩(shī)經(jīng)[先秦]

《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。更多

  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂(lè)土。樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無(wú)食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂(lè)國(guó)。樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó),爰得我直?碩鼠碩鼠,無(wú)食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂(lè)郊。
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽(yáng)。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金櫑,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9981ec43ac9981ec/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消